» » » » Фолклор - Японские сказки. Сказки японских островов


Авторские права

Фолклор - Японские сказки. Сказки японских островов

Здесь можно скачать бесплатно " Фолклор - Японские сказки. Сказки японских островов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Фолклор - Японские сказки. Сказки японских островов
Рейтинг:
Название:
Японские сказки. Сказки японских островов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Японские сказки. Сказки японских островов"

Описание и краткое содержание "Японские сказки. Сказки японских островов" читать бесплатно онлайн.



Сборник содержит сказки японских островов различных переводчиков, как вошедшие в книгу «Земляника под снегом» так и многие другие. 






— Груша, груша, беги,

Чтоб не настигли враги!

С ветки на ветку прыг!

С нижней на верхнюю прыг!

Закачалась груша на ветке и вдруг пошла прыгать с одной ветки на другую, всё выше, выше, выше и спряталась в листьях на самой вершине.Видит старик, что убежали мальчишки, и позвал грушу:

— Груша, спускайся вниз,

Груша, обратно вернись!

С ветки на ветку прыг!

С верхней на нижнюю прыг!

Спустилась на его зов груша. Снова повисла на нижней ветке.— Послушная, как наш Снежок,— радуются старик со старухой.— Всё понимает.Пошли толки о чудесной груше, разбежались вширь, как круги по воде, и, наконец, дошли до ушей самого князя.В тот же день прибыл он в паланкине к дому старика.— Эй, старик! Говорят, выросла у тебя в саду на дереве такая груша, что слова понимает. По приказу с ветки на ветку прыгает, и вверх и вниз. Только правда ли это?— Чистая правда.— Так веди меня в свой сад. Хочу я своими глазами на это чудо посмотреть.Привёл старик князя к грушевому дереву и крикнул:

— Груша, груша, беги,

Чтоб не настигли враги!

С ветки на ветку прыг!

С нижней на верхнюю прыг!

Стала груша с ветки на ветку, как белка, прыгать. То красный бочок сверкнет, то жёлтый мелькнёт. Спряталась груша на самой вершине.Тут позвал её старик:

— Груша, спускайся вниз,

Груша, назад вернись!

С ветки на ветку прыг!

С верхней на нижнюю прыг!

Спустилась груша на самую нижнюю ветку по зову старика.— Диковинную грушу ты вырастил,— говорит князь.— Молодец! Впрочем, ничего удивительного в этом нет. У самого мудрого князя и садоводы самые мудрые. Но ты меня позабавил, а это ведь на свете всего важнее.И пожаловал старику полный кошелёк золота.Услышал сосед о княжеской награде и чуть ума не лишился от зависти.Побежал он к старику со всех ног:— Отдай мне во владение на один день твоё грушевое дерево. Пусть и меня князь наградит.— Отдать-то можно. Но только послушается ли тебя моя груша? Только осрамишь себя попусту.— Я вижу, у тебя всегда отговорка наготове. Забыл, чем мне обязан. Не я ли продал тебе такую умную собаку всего за три медяка?Что будешь делать! Пришлось старику согласиться.Переставил сосед изгородь так, будто грушевое дерево в его собственном саду выросло. И думает:«Сегодня же позову самого князя. Только раньше надо испробовать, как груша умеет по веткам прыгать».Крикнул сосед так громко, что с ближней сосны шишки посыпались:

— Груша, груша, беги,

Чтоб не настигли враги!

С ветки на ветку прыг!

С нижней на верхнюю прыг!

Только смотри, не сломай себе шею второпях!А груша ни с места. Словно оглохла. Сосед давай и просить, и молить, и браниться, но не тут-то было.— Ну, груша, ну, красавица, полезай вверх! Полезай вверх, гнилой опадыш, червивая дрянь, собачье отродье!А потом как ногами затопает:— Ты что, меня морочить вздумала? Вот же тебе!Вытащил топор из-за пояса и срубил грушевое дерево. Затрещало оно и повалилось набок. А грушу ногами растоптал.Увидел это старик и закричал со слезами:— Ах, сосед, сосед, что ты сделал! Ведь это о Снежке нашем дорогая память. Отдай мне хоть срубленный ствол.Принёс старик домой грушевое дерево и сделал из него ступку. Всё-таки останется в доме память о Снежке.Собралась старуха рис в ступке толочь. Ударила пестиком раз-другой, и вдруг посыпались из-под пестика сладкие пирожки. Да такие вкусные, словно с княжеского стола.Всю деревню от мала до велика угостили старик со старухой.— Теперь,— радуется старик,— мы с тобой, старуха, всю жизнь и сами сыты будем, и голодных накормим.А сосед пирожок-другой съел и губы скривил. Думает: «Я бы эти пирожки на базаре за хорошие деньги продал. Вот уж правда дуракам счастье».Снова он к старику пристал с неотвязной просьбой:— Дай мне твою ступку на один только день. Гостей угостить.— Нет, больше я тебе ничего не дам. И не проси!— Вот уж это не по-соседски. Но правду говорят, нет у жадности дна. Привалило к тебе счастье, так ты ни с кем поделиться не хочешь. А я вот не таков! Щенка продал тебе всего за три медяка. Вспомни-ка!Вот бесстыжий человек!— Уж очень ты на руку скор,— нахмурился старик.— Нрав у тебя запальчивый. Как бы не расколол ты нашу ступку.Не отстаёт сосед, совсем старика попрёками извёл. Пришлось отдать ступку.Схватил сосед ступку и бегом домой. Насыпал её рисом чуть не доверху и кучу мешков приготовил, а у самого руки так и дрожат. «Натолку,— думает,— пирожков столько, что и сосчитать нельзя».Ударил он пестом со всего маха. Как поскакали тут из ступки лягушки и ящерицы, посыпались во все стороны. Фу, пакость какая! Затрясся от злости сосед. Хватил он пестом что было сил, ступка и раскололась.Как теперь нести её обратно, с какими глазами… Бросил сосед сломанную ступку в печь и сжёг дотла.На другой день пришли к старику гости. Попросил он соседа:— Верни ступку!— Ступку? Никуда она не годилась, твоя ступка. Одни гады из-под пестика сыпались. Ну, я её в печи и сжёг.— Ах, сосед, что ты сделал! Ничего теперь у нас от Снежка не осталось. Позволь мне хоть пепел от ступки собрать.— На что он тебе? Бери.Сгрёб старик пепел в корзину. Пошёл в горы, туда, где он прежде бродил вместе со своим Снежком, взял пригоршню пепла и пустил по ветру:— Лети, лети, пепел, по знакомым дорожкам.Полетел пепел облачком, осыпал голые зимние деревья — и вдруг на них распустились цветы, красные, белые, золотые, серебряные. Вся долина запестрела цветами. Повеял тёплый душистый ветер, засвистели, защёлкали соловьи.Много людей сбежалось полюбоваться на это чудо. Дошёл слух о нем до ушей князя. Призвал он к себе старика.— Говорят про тебя, что по твоему слову деревья в любую пору зацветают. Неужели это правда?— Чистая правда, князь.— У меня в саду много слив и вишен. Сделай так, чтобы они расцвели, а я полюбуюсь.Вышел князь в сад вместе со своей женой и всеми придворными.Начал дед сыпать пепел целыми пригоршнями. Разлетелся пепел по ветру, осыпал деревья. Стали на деревьях почки наливаться. И вдруг раскрылся первый цветок. А за ним и второй, третий, сотый… Даже неба не видно — всюду облака цветов.Повеяло весенним теплом, запели соловьи.— Ну, старик, ты и в самом деле несравненный мастер,— похвалил его князь.— Разогнал ты мою скуку, а это ведь дорогого стоит. Жалую тебе прозвище «Дед Цвети-Сад». И повозку разного добра. Пусть все знают, что я не только строг, но и милостив.Увидел сосед, что старик полную повозку добра привёз, и сразу прибежал:— Дай и мне хоть пригоршню чудесного пепла.— Нет, сосед, и не проси. Не зацветут у тебя деревья.— Вот смотрите, какие скареды на свете бывают. Уже и пригоршню пепла тебе жалко! А ведь выгреб ты его из моей собственной печи.Жужжит над ухом сосед, как надоедливый комар. Никак не отвяжется. Отдал ему старик ведро с пеплом. И только одну маленькую горсточку отсыпал в тряпицу. На память о Снежке.А сосед со всех ног побежал к замку князя. Кричит у ворот во всё горло:— Пришёл Дед Цвети-Сад! Я — Дед Цвети-Сад!Доложили князю.Вышел князь в сад вместе со своей женой. Слуги и воины толпой сбежались. Все широко-широко глаза раскрыли. Ждут, какое чудо сейчас случится.— А старик-то будто не тот,— усомнился князь.— Не прежний Дед Цвети-Сад. Ну всё равно, пусть покажет своё искусство.Начал сосед сыпать пепел горстями. Полетел пепел по ветру, запорошил глаза и князю, и его жене, и придворным дамам, и воинам, и слугам. Засыпал пепел шёлковые одежды, набился в ноздри и уши.Разгневался князь страшным гневом. Завопил:— Гоните прочь этого обманщика! Палками гоните! Бейте его, как собаку!Воротился сосед еле живой, прихрамывая, в изорванном платье.Пожалел его добрый старик и дал ему новый халат.С тех пор перестал сосед бессовестно клянчить.Как-то раз пошёл Дед Цвети-Сад в горы. А навстречу ему идет, словно летит, незнакомый человек. Говорит он старику ласковым голосом:— Хорошо зацвели деревья в моей долине, когда ты их пеплом посыпал. Порадовал ты меня, украсил мой дом, спасибо.Понял Дед Цвети-Сад, что перед ним горный дух. Оробел старик, что и сказать, не знает.— Подай мне сюда тряпицу с горсточкой пепла,— повелел горный дух.— Богато князь наградил тебя, но что стоит его награда против моей! Я тебе друга верну, а на свете нет ничего дороже верного друга.Высыпал хозяин гор пепел из тряпицы на придорожный куст. Не зацвел куст цветами, но вдруг послышался знакомый лай и выскочил из куста Снежок.А горный дух пропал, словно растаял в воздухе.Обрадовались старик со старухой так, что если бы радость их на всех людей разделить, так каждому хватило бы и ещё бы немножко осталось.

Дар богини Каннон 

В давние-предавние времена жили в одной рыбацкой деревушке муж с женой. Жили они дружно, да только вот беда - детей у них не было. Каждый день ходила жена в храм богам молиться, все просила их: «Пошлите нам на радость хоть какое дитя!». Сжалились, наконец, боги. Родилась у жены с мужем девочка. Доброй и красивой была она, но стали замечать отец с матерью, что никак не растут у нее на голове волосы. Закручинились родители: «За что мы богов так прогневали? За что они дочку нашу долгожданную не пощадили?». Ну, делать нечего. Какое дитя ни есть, а свое. А тем временем стали в той деревне происходить удивительные вещи. Заприметили рыбаки, что каждый день в один и тот же час появляется в море яркий свет. Погорит-погорит, да и погаснет, будто неведомая сила знак какой подает. Очень хотелось рыбакам узнать, кто там в пучине морской скрывается, да боязно в море отправляться. И родители девочки со всеми вместе дивились, понять хотели, откуда тот удивительный свет льется. Вот сидят они как-то под вечер дома. Вдруг жена и говорит: - А что, если этот свет нам с тобой предназначен? Может, боги нам знак подают, и спасет этот чудный блеск нашу дочку от ее беды? - Может, и так, - согласился муж. - Надо нам самим в море отправиться. Так они и сделали. На следующий день сели муж с женой в лодку и поплыли к тому месту, откуда свет появлялся. Долго они плыли, уж и смеркаться стало. Вдруг откуда ни возьмись брызнул им в лицо яркий свет, зажмурились муж с женой - не ослепнуть бы. Попривыкли немного, глаза открыли, вокруг огляделись - вот красота-то! Море так и сверкает! - Что за чудеса? - удивились муж с женой. - Волшебство, да и только! Присмотрелись они получше, видят - льется тот свет с самого морского дна. Страшно стало мужу с женой - что-то таит в себе морская бездна? Думали они, думали, что дальше делать, наконец, жена и говорит: - Спущусь-ка я на дно. Надо же посмотреть, что там внизу. Может, найду избавление от дочкиной беды. Нырнула женщина в море, на дно опустилась, видит - лежит на песке маленькая статуя богини Каннон. - Это же надо! - удивилась жена. - Такая маленькая статуя, а такой яркий свет излучает! Подняла она статую со дна, хотела было наверх всплыть, да не успела... Потемнело все вокруг, накрыла бедную женщину черная тень - появился невесть откуда огромный скат. А муж наверху от волнения места себе не находит: «Нельзя мне было жену одну на морское дно отпускать», - думает. Взял он меч и сам на дно спустился. Смотрит - вьется вокруг жены чудовище, а она изо всех сил отбивается. - Отпусти мою жену! - закричал муж. - Лучше меня растерзай! Услышал скат человеческий голос, развернулся и на мужа кинулся. - Скорее всплывай наверх, - успел крикнуть муж жене. Долго боролся он со скатом, наконец, вонзил чудовищу в брюхо меч, да и потопил его на морском дне. Собрал муж последние силы, выбрался на берег, но только на песок упал - душа его и покинула. А жену рыбаки в море подобрали, еле живую. Вынесли на берег, смотрят - держит она в руке статую богини Каннон. - Где ты ее взяла? - спрашивают. - Неужто на морском дне? А женщина еле слышно им и отвечает: - Умираю я, видно. Отдайте эту статую моей дочке. Пусть хранит ее богиня Каннон. Сказала так, вздохнула и умерла. Похоронили рыбаки мужа с женой у самого моря, а рядом кумирню построили и статую богини Каннон там поставили. По-прежнему потекла жизнь в деревне. Вот только осталась девочка круглой сиротой - некому утешить, некому приголубить. Каждый день поутру приходила она на могилу родителей богине Каннон помолиться. И вот как-то раз привиделся девочке странный сон. Снится ей, будто вошла в ее дом сама богиня Каннон, встала у изголовья и говорит: - Жалко мне твоих почивших родителей и тебя жалко. Пусть исполнится то, за что они жизни своей не пожалели. Сказала так и исчезла. Проснулась девочка, по сторонам огляделась - понять не может, то ли сон это был, а то ли и не сон. Посмотрела она в зеркало, да глазам своим не поверила: выросли у нее за ночь волосы красоты невиданной, до самых пят! Выскочила она из дома и на берег побежала - на могилу родителей. - Спасибо вам, что от беды меня избавили, - говорит. Повернулась она к статуе богини Каннон - поклониться хотела, и вдруг показалось девочке, что улыбнулась ей статуя и головой кивнула. Много лет прошло с тех пор. Выросла девочка, стала она красавицей писаной. Издалека приходили люди посмотреть на ее красоту. Каждый день расчесывала девушка свои чудесные волосы. Да только волоски, что на гребне оставались, не выбрасывала - не было им цены, ведь посланы они были самой богиней Каннон! Вот и вешала их красавица на ветви сливовых деревьев. Случилось так, что далеко-далеко от той рыбацкой деревушки вышел как-то раз знатный князь погулять по своему дворцовому саду. Видит - висит на дереве волосок. Удивился князь: - Откуда он взялся? Может, воробьи принесли? Снял князь волосок с ветки, да как воскликнет: - Что за чудо! Разве бывают такие прекрасные волосы у земных женщин?! Никак это волос с головы небесной феи! «Девушка с такими волосами должна быть необыкновенно хороша собой», - подумал князь, и вспыхнула в его сердце любовь к неизвестной красавице. Во все концы своих владений отправил он слуг искать хозяйку этих прекрасных волос. Долго искали слуги и нашли, наконец, бедную девушку из рыбацкой деревни. Привезли ее в княжеский дворец. Увиделись князь и девушка и сразу же полюбили друг друга. Стала красавица княжеской женой, и родился у нее сын с такими же чудесными волосами. Долго и счастливо жила она, но никогда не забывала о своих родителях и даре богини Каннон. 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Японские сказки. Сказки японских островов"

Книги похожие на "Японские сказки. Сказки японских островов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фолклор

Фолклор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Фолклор - Японские сказки. Сказки японских островов"

Отзывы читателей о книге "Японские сказки. Сказки японских островов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.