» » » » Олег Авраменко - Конноры и Хранители


Авторские права

Олег Авраменко - Конноры и Хранители

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Авраменко - Конноры и Хранители" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Фактор, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Авраменко - Конноры и Хранители
Рейтинг:
Название:
Конноры и Хранители
Издательство:
Фактор
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Конноры и Хранители"

Описание и краткое содержание "Конноры и Хранители" читать бесплатно онлайн.



…Природа не стоит на месте, и человек, какой он есть, не венец её творения. Однажды эволюция сделала очередной скачок и породила людей, способных управлять фундаментальными силами мироздания. Этих людей в народе называли колдунами, их не любили и побаивались, а церковь и власть имущие видели в них угрозу своему благополучию.

Но были у колдунов и более грозные враги, которые именовали себя Хранителями. Они считали, что никому нельзя обладать таким огромным могуществом, и поставили своей целью искоренить магию среди людей. Хранители были почти всесильны, и в конце концов им удалось свершить задуманное. На управление силами был наложен Запрет, потомки колдунов рождались обычными людьми, лишёнными способностей своих предков, постепенно в магию перестали верить, и из жизни она перекочевала на страницы художественных книг. Хранители торжествовали победу…






— Здесь недалеко море?

— Здесь везде море. Это большой остров, находящийся в стороне от торговых путей; по площади он чуть меньше Корсики. Очень удобное для нас место. Здешние жители в основном мирные землепашцы, скотоводы и рыбаки, а население центральной части также промышляет охотой. Цивилизация на Альпии ещё не вышла из бронзового века, туземцы считают нас жрецами могущественных богов и всегда готовы услужить нам. С их помощью мы построили склад — это наша гордость.

«Было бы чем гордиться», — подумала Марика.

Смирнов будто подслушал её мысли. Секунд десять он молчал, глядя на склад, потом снова заговорил:

— Взгляды эволюционистов в той или иной мере разделяют около сотни Хранителей, но в нашей группе состоит лишь четырнадцать человек… — Он быстро взглянул на миссис Уолш и поправился: — С недавних пор нас стало пятнадцать. После обнаружения Альпии мы не рисковали вербовать новых сторонников и обходились собственными силами. Эти три дома и склад — всё, что мы сумели построить за семнадцать здешних лет.

— Это много для четырнадцати человек, — произнесла Марика с некоторым разочарованием, которое тщетно пыталась скрыть. Поначалу со слов Смирнова она решила, что эволюционисты — очень влиятельная группа внутри Хранителей.

Уловив перемену в её настроении, миссис Уолш заметила:

— Трое из нас, в том числе Алексей, члены Коллегии Мастеров. Они оказывают большое влияние на политику всей организации. Целый год они удерживали Хранителей от принятия жёстких мер в отношении вас. А почти четверть века назад эволюционистам удалось выторговать жизнь для Алисы.

— Чтобы впоследствии засадить её в подземную лабораторию?

— Нет, — сказал Смирнов. — Чтобы впоследствии переселить её вместе с другими потомками МакКоев на Патрию. До обнаружения Альпии у нас был иной план — захватить все порталы на Патрии, разорвать её связь с нашим миром и основать на ней новую цивилизацию. Мы понимали, что рано или поздно будет принято решение об уничтожении всех МакКоев. Мы не могли этого допустить и начали всерьёз готовиться к захвату Патрии. Это была очень рискованная затея: пропусти мы хоть один портал, существование которого держалось в строгом секрете, и весь наш план потерпел бы фиаско. Но другого выхода мы не видели — пока у нас не появилась Альпия.

— Так вот оно что! — наконец сообразила Марика. — Это и есть то самое безопасное место, куда вы собираетесь перевести всех МакКоев?

— Да. И мы сделали бы это давно, вот только всё упиралось в недостаток рабочих рук. Прежде мы должны были создать МакКоям стартовые условия, обеспечить их всем необходимым для жизни в этом мире. За эти годы мы успели сделать гораздо меньше, чем рассчитывали, но тем не менее остров уже готов принять новых колонистов.

— А как же жильё для них?

— На складе лежат готовые блоки пляжных домиков. Собрать их не проблема — но пусть их соберут сами МакКои. Это будет для них вроде боевого крещения.

— Наверное, вы правы, — согласилась Марика, поглядывая в сторону пастбища. — Здесь их ожидает трудная жизнь. Они должны понять это с самого начала.

С того момента, как джип отъехал от склада, Марика не переставала краем глаза следить за ним. Она видела, как машина остановилась возле ребятишек, и мужчина с женщиной подозвали к себе мальчика в штанишках и безрукавке. Они о чём-то переговорили с ним и поехали дальше, а мальчик, немного помявшись на месте, медленно, с явной неохотой поплёлся в направлении Смирнова, миссис Уолш и Марики. Остальные ребята что-то кричали ему вслед и красноречивыми жестами звали обратно; время от времени он оборачивался к ним, пожимал плечами и беспомощно разводил руками.

Но в какой-то момент поведение мальчика изменилось. Он больше не обращал внимания на окрики своих приятелей, перестал то и дело останавливаться и оглядываться назад, а ускорил шаг и целеустремлённо направился к домикам, временами даже переходя на бег.

Когда мальчик был шагах в пятнадцати от неё, Марика рассмотрела его ауру и увидела те особые «цвета», по которым Конноры узнавали своих сородичей. У него был живой, полноценный дар!

— Или я брежу, — неуверенно промолвила она, — или… Вы же говорили, что здесь не живут МакКои.

— Правильно, — тихо произнёс Смирнов. — МакКои не живут. Пока здесь живёт только один МакКой.

Между тем мальчик подошёл к дому и поднялся на крыльцо. Ему было лет семь или восемь, не больше. Он был черноволос и очень смугл — вернее, сильно загорелый. Взглянув на Марику с любопытством и какой-то настороженностью, мальчик обратился к миссис Уолш:

— Я совсем не хочу есть, тётя Дэйна. Я говорил маме и папе, что не голоден, но они велели идти к вам.

Миссис Уолш ласково взъерошила его коротко остриженные волосы. А Смирнов строго сказал:

— Ты очень невежлив, Уильям. Почему ты не поздоровался с леди Марикой?

Мальчик, которого звали Уильям, вновь посмотрел на Марику и почему-то огорчённо вздохнул. Взгляд его больших чёрных глаз был таким узнаваемым, что она с трудом удержалась от изумлённого восклицания.

«Неужели?…»

В ответ на её невысказанный вопрос Смирнов едва заметно кивнул.

— А я не знаю её, — с детской прямотой заявил Уильям.

— Тем более ты должен поздороваться, — мягко заметила миссис Уолш.

Тогда мальчик повернулся к Марике и сказал:

— Здравствуйте, леди… А вы действительно леди?

— Да, Уильям, — ответила Марика, внимательно вглядываясь в его покрытое густым загаром лицо.

— Самая настоящая леди?

— Самая что ни на есть настоящая.

— И все леди одеваются так, как вы? — продолжал расспрашивать Уильям.

— По-разному, — улыбнулась Марика. — Но многие одеваются именно так.

Миссис Уолш взяла мальчика за руку.

— Пойдём, Билл. Тебе пора обедать.

— Но я не хочу есть, — возразил он.

— Ты должен. Чем раньше ты пообедаешь, тем раньше вернёшься к друзьям.

Этот аргумент убедил Уильяма, он молча спустился с крыльца и направился к соседнему дому. Прежде чем пойти вслед за ним, миссис Уолш вопросительно взглянула на Смирнова. Тот покачал головой:

— Ступай сама, Дэйна. Мы подождём тебя здесь.

Когда миссис Уолш с Уильямом ушли, Марика спросила у Смирнова:

— Это то, что я думаю? Вы спасли брата Алисы?

— Разумеется. Имея в своём распоряжении Альпию, мы не могли допустить убийства ребёнка. Уильям с младенчества живёт здесь и считает Поля и Бланш своими родителями, однако знает, что у него есть сестра по имени Алиса. Видать, поэтому он так растерялся и не поздоровался с вами сразу.

— Он подумал, что я Алиса?

— Похоже, что так. А когда Дэйна назвала вас по имени, он был разочарован.

— Я заметила это, — сказала Марика. — Теперь ясно, почему вам так нужна Алиса.

— Она нужна нам не только из-за Уильяма. Многие МакКои знают Алису, как свою родственницу, некоторые знакомы с ней лично и поверят ей быстрее, чем нам. Мы возлагали на неё большие надежды.

— Алиса поможет вам, не сомневайтесь. Только на всю жизнь она здесь не останется. Как и Кейт, она уже нашла своё место в нашем мире. Но на её помощь вы можете рассчитывать.

Смирнов хмыкнул и произнёс:

— Теперь это не имеет значения.

— Как так? — удивилась Марика.

Он ответил не сразу, а сначала окинул задумчивым взглядом равнину, потом достал новую сигарету и закурил.

— Когда стало известно о существовании Конноров, мы, эволюционисты, никак не могли прийти к согласию, какую тактику избрать в отношении вас. Как я уже говорил, у нас было два плана — и об одном из них вы знаете.

— Перекрыть нам доступ в ваш мир?

— Да. Сразу скажу, что я не был его сторонником. Я с самого начала считал, что это будет ошибкой, и настаивал на тесном сотрудничестве с вами. По моему твёрдому убеждению, только таким образом можно предотвратить столкновение Хранителей с Коннорами. Я знаю, есть два обстоятельства, которые вас очень беспокоят — дамоклов меч Запрета и медленное течение времени в вашем мире…

— А ещё угроза ядерного удара, — добавила Марика.

— Гм-м… — промычал Смирнов и внимательно посмотрел на неё. — Кейт рассказал вам о горячечных фантазиях своего отца?

— Разве это только фантазии? Разве угроза не реальна?

— Почему же, реальна. Когда я назвал эти фантазии горячечными, то вовсе не имел в виду их неосуществимость. Как свидетельствует история, порой находятся люди, которые реализуют свои бредовые идеи на практике — Ленин, Гитлер, Мао, Пол-Пот… Подобно им, Гордон Уолш и ещё кое-кто из наших Мастеров также не прочь «облагодетельствовать» человечество на свой манер. Но, как гласит доктрина сдерживания, угроза ядерного нападения реальна лишь до тех пор, пока противная сторона не располагает адекватными средствами для ответного удара. Это не значит, что вам следует в срочном порядке запасаться водородными бомбами. Одна лишь перспектива массового проникновения Конноров в наш мир остановит Хранителей от применения ядерного оружия. Что же до Запрета, то тут возможны два варианта — либо Конноры восприимчивы к нему, либо нет. Во втором случае проблемы вовсе не существует; но даже если вы восприимчивы, большой беды в этом нет. Из девяноста трёх потомков МакКоев, обладающих врождённой сопротивляемостью к Запрету, почти половина моложе тридцати лет. К ним следует добавить также вас, Алису и Уильяма. Это солидный генетический материал для… Гм, только не поймите меня превратно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Конноры и Хранители"

Книги похожие на "Конноры и Хранители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Авраменко

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Авраменко - Конноры и Хранители"

Отзывы читателей о книге "Конноры и Хранители", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.