Олег Авраменко - Наследник Громовержца
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследник Громовержца"
Описание и краткое содержание "Наследник Громовержца" читать бесплатно онлайн.
Неприятно, когда тебя пытаются убить. И вдвойне неприятно, если ты не знаешь — за что…
Феба из Сумерек многие считают новым Громовержцем, наследником легендарного Зевса-Юпитера. Сам Феб не в восторге от такой славы, его совсем не привлекает власть и связанные с ней почести, он равнодушен к государственным делам и проблемам вселенского масштаба. Ему и в страшном сне привидеться не могло, что одна из мировых Стихий уготовила для него участь, перед который меркнет даже жребий Громовержца.
Однако у человека всегда есть выбор, а грядущее — это книга, написанная на воде. Только от самого Феба зависит его дальнейшая судьба, последует он своему предназначению или пойдёт другим путём. Но как же, оказывается, трудно — выбирать…
— И пассия Феба, — докинул Шейн.
Моё сердце болезненно заныло, мне стало горько и тоскливо — как бывало всегда, когда у Феба появлялась подружка. Но на этот раз боль оказалась гораздо сильнее и острее, чем во всех предыдущих случаях. Очевидно, мой запас терпения исчерпывался, и я уже не могла с прежней стойкостью игнорировать его очередное увлечение. Тем более, если верить ребятам, Феб собирался познакомить её с Пенелопой — а это уже было серьёзно. Чертовски серьёзно…
— Ну и как она? — сухо спросила я. — Хорошо играет?
— Полный отпад, — с энтузиазмом ответил Гленн. — Признаться, я поначалу был настроен против неё, но после первой же песни забрал назад все свои возражения. Она словно создана для нашей команды, к тому же у неё потрясающий дар сочинительства — как раз то, чего нам всегда не хватало. Буквально на ходу придумала обалденную мелодию для последней баллады Феба. Эта вещь станет суперхитом не хуже «Полёта дракона».
— Сто процентов, — подтвердил Шейн. — И это только начало. Уверен, что с Ланой мы совсем перестанем играть чужие песни.
— Вижу, вы в восторге от неё, — заметила я.
— Ещё бы, — сказал Гленн и как-то странно, с хитроватым прищуром посмотрел на меня. — Тебе она тоже понравится.
— Что верно, то верно, — согласился Шейн, сопроводив свои слова точно таким же взглядом. — Эх, жаль, что я первый не положил на неё глаз!
— Как это не положил? — удивился Гленн. — Тогда, на пирушке, ты с самого начала пытался закадрить её. Но она не обращала на тебя внимания, сразу прилипла к Фебу. Просто признай, что твои чары на неё не подействовали. Лана мигом раскусила в тебе охотника за юбками. А таким серьёзным девушкам не нравятся легкомысленные парни.
— Я не легкомысленный, — запротестовал Шейн. — Просто ищу свой идеал, но пока без особого успеха.
— Неудивительно, — отозвалась я. — Ты так увлечён самим процессом поисков, что это уже стало для тебя самоцелью. Если будешь продолжать в том же духе, то никогда не найдёшь девушку своей мечты. Ты её попросту не заметишь.
— Почему же, — возразил он. — Я не так слеп, как ты думаешь. Я всё вижу, всё замечаю. К твоему сведению, есть одна женщина, ради которой я смог бы забыть всех остальных. Вот только…
— Заткнись, Шейн! — резко оборвал его Гленн, мигом нахмурившись. — Не то получишь в зубы.
— За что? Ведь я же ничего такого…
— Всё равно заткнись!
Шейн огорчённо вздохнул:
— И так всегда. Стоит мне заговорить о самой замечательной…
— Не смей! — почти что зарычал Гленн.
Я озадаченно уставилась на них, пытаясь понять, в чём дело. А через пару секунд до меня дошло:
— Так это Дейдра?! Серьёзно?
Опасливо покосившись на Гленна, Шейн кивнул:
— Да. И что тут такого? Я ведь только восхищаюсь ею, и всё. Ничего больше.
— Попробовал бы больше, — грозно буркнул Гленн.
— Она же твоя родная тётка, Шейн, — сказала я.
Он снова вздохнул:
— В том-то и беда. А дедовские времена уже прошли, теперь за это по головке не погладят.
— Раньше тоже не гладили.
— Однако смотрели сквозь пальцы на Артура с Дианой, — стоял на своём Шейн. — И кстати, их шашни продолжаются до сих пор.
— Так это совсем другое дело, — возразил Гленн. — Диана получила в Источнике новое тело, и биологически она давно уже не тётка Артура.
— Зато была тёткой, когда родила Пенелопу. И ничего, всё обошлось. А сейчас, если я вздумаю приударить за твоей матушкой, тот же Артур надерёт мне задницу.
— Не успеет, — со зловещими нотками в голосе пообещал Гленн. — Я ещё раньше прикончу тебя и зарою глубоко-глубоко в землю.
Шейн поставил на столик пустую бутылку и встал с кресла.
— Ну, раз уже речь зашла о смертоубийстве, то мне пора сматываться. — Он посмотрел на часы. — Как раз успеваю в храм Иштар. Вавилонские жрицы — настоящие конфетки. Гм… Жаль только, что они не носят таких коротеньких клетчатых юбчонок, как Дейдра. Это чертовски заводит. Особенно, когда при быстрой ходьбе то и дело мелькают трусики.
Прежде, чем Гленн успел среагировать, Шейн стремглав выбежал из дома, внутри которого действовали блокирующие чары, и, оказавшись снаружи, немедленно скрылся в Туннеле. Гленн яростно заскрежетал зубами, но гнаться за ним не стал. Залпом допив своё пиво, он угрюмо пожаловался:
— Шейн уже достал меня, честное слово! Когда-нибудь доиграется со своими дурацкими приколами.
— Так он просто шутит?
— Если бы! Боюсь, он действительно положил глаз на Дейдру. — (Гленн всегда называл свою мать по имени.) — Да и она хороша. Вела бы себя по-взрослому, одевалась бы прилично — как ты, например. А так сама же провоцирует всяких извращенцев вроде Шейна. Зато нормальных мужчин, наоборот, отпугивает. Никто из них в здравом уме не станет ухаживать за взрослой женщиной, которая строит из себя невинную школьницу. Разве только Рик — но она его упорно игнорирует.
— А ты не против Рика?
— Конечно, не против. Он как раз тот, кто ей нужен. К сожалению, она этого не понимает. Ей вообще мужчины по барабану. Говорят, во всём виновата Софи, но я в это не верю. Мне кажется, она до сих пор любит… — Гленн секунду помедлил, — …моего отца.
— Ты знаешь, кто он? — спросила я осторожно.
— Точно не знаю. Дейдра никогда не называла имени, хоть как я ни настаивал. Лишь однажды сказала, что у него есть жена, дети, он счастлив с ними, и она не собирается разрушать их семью. Вот и всё.
Я внимательно посмотрела на Гленна. Он тут же в замешательстве опустил глаза.
— Ты ошибаешься, Гленн, — мягко сказала я. — Эрик не твой отец.
Он робко поднял на меня взгляд:
— Я не… А почему ты так думаешь?
— Не просто думаю, а знаю это. — Я похлопала рукой по сиденью дивана рядом с собой. — Иди сюда. Не хочу говорить об этом через всю комнату.
Гленн встал со своего кресла, подошёл к дивану и сел возле меня. Я взяла его за руку.
— Знаешь, в своё время я тоже подозревала, что ты мой сводный брат. Мне было лет четырнадцать, когда я узнала, что Дейдра и мой отец были любовниками. Ну, и подумала, что ты можешь быть его сыном. Я поделилась своими догадками с мамой, но она сказала, что это полностью исключено.
— Она уверена?
— Да, — твёрдо ответила я. А увидев, что Гленн продолжает сомневаться, я почти шёпотом добавила: — Она проверяла.
В его глазах отразилась смесь испуга и отвращения — обычная реакция подавляющего большинства колдунов и ведьм на саму даже мысль о генетических исследованиях.
— Тест ДНК?!
— Только это большой-большой секрет, — строго предупредила я. — Никому не говори. Ещё когда ты был маленьким, мама тайком заполучила пару твоих волосков и сама провела сравнительный анализ с образцами волос отца. Если бы результат оказался положительным, она бы заставила его признать тебя сыном. А он не стал бы возражать, поверь.
Гленн молча кивнул. Вид у него был явно огорчённый.
— Что с тобой? — спросила я, заглянув в его карие глаза. — Ты расстроен?
— Есть немного, — признался он. — Мне было приятно представлять тебя моей сестрой. И Джулию, и Этайн — вы все такие замечательные… а ты особенно.
— Я всё равно твоя сестра. Троюродная.
— Да, конечно, — сказал Гленн без всякого энтузиазма в голосе. — Но это совсем другое. А я так хотел верить, что ты мне ближе, роднее.
Повинуясь внезапному импульсу, я придвинулась к нему вплотную и запустила пальцы в его шелковистые каштановые волосы. От неожиданности он оцепенел.
— Ну, если ты хочешь, — ласково промурлыкала я, — мы можем стать ближе.
Я поцеловала его в губы. Гленн, хоть и был ошарашен случившимся, всё же ответил на мой поцелуй. А потом и сам стал целовать меня, крепко сжимая в своих объятиях. По всему моему телу разлилась пьянящая истома, в животе жарко запылал огонь, а мысли в голове перепутались и словно увязли в густом тумане. Лишь на самом краю сознания остатки здравого рассудка ещё слабо нашёптывали мне, что я совершаю большую глупость. Однако я игнорировала этот шёпот, всё больше распаляя себя.
Не знаю, сколько времени так прошло; кажется, много. Мы целовались и никак не могли остановиться — но и дальше поцелуев заходить не решались. Вернее, не решался Гленн, а у меня уже полностью отключило тормоза и я была готова на всё. Наконец, чтобы ускорить ход событий, я стала расстёгивать его рубашку. Это и отрезвило его.
— Боже, что мы делаем! — растерянно произнёс он, с усилием отстранившись от меня. — Мы же родственники, Фи. Нам нельзя…
— Жениться нельзя, — сказала я, снова придвинулась к нему и сунула его руку себе под юбку. — Рожать детей нельзя. А просто заниматься любовью никто не запретит.
— Но…
Я запечатала его губы жадным поцелуем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследник Громовержца"
Книги похожие на "Наследник Громовержца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Авраменко - Наследник Громовержца"
Отзывы читателей о книге "Наследник Громовержца", комментарии и мнения людей о произведении.


























