» » » » Олег Авраменко - Наследник Громовержца


Авторские права

Олег Авраменко - Наследник Громовержца

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Авраменко - Наследник Громовержца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Авраменко - Наследник Громовержца
Рейтинг:
Название:
Наследник Громовержца
Издательство:
Альфа-книга
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник Громовержца"

Описание и краткое содержание "Наследник Громовержца" читать бесплатно онлайн.



Неприятно, когда тебя пытаются убить. И вдвойне неприятно, если ты не знаешь — за что…

Феба из Сумерек многие считают новым Громовержцем, наследником легендарного Зевса-Юпитера. Сам Феб не в восторге от такой славы, его совсем не привлекает власть и связанные с ней почести, он равнодушен к государственным делам и проблемам вселенского масштаба. Ему и в страшном сне привидеться не могло, что одна из мировых Стихий уготовила для него участь, перед который меркнет даже жребий Громовержца.

Однако у человека всегда есть выбор, а грядущее — это книга, написанная на воде. Только от самого Феба зависит его дальнейшая судьба, последует он своему предназначению или пойдёт другим путём. Но как же, оказывается, трудно — выбирать…






— Но я всё-таки попытаюсь, — сказал Кевин, вставая со скамьи. — Может быть, у меня получится.

— Я тебе помогу, — произнесла Дейдра, взяв брата за руку. — Ты же не умеешь разговаривать с Источником. Мы вместе попробуем его убедить.

— Воля ваша, — безразлично пожала плечами Софи. — Попытка не пытка.

Попрощавшись с нами, она ушла. Кевин тоже исчез, а вот Дейдра осталась. Лишь на короткое, неуловимое мгновение её фигура слегка дрогнула — она побывала с братом в Безвременье и вернулась обратно на то же самое место, в том же самом положении.

— Кевин отправился в Авалон, — объяснила она, — сообщить отцу последние новости о Ричи.

— А что с обратными сегментами? — спросила Фиона.

— Безнадёжно. Источник остался глух к нашим доводам. Впрочем, другого я не ожидала.

— Как на это отреагировала Хозяйка?

— Конечно, была недовольна. Но она сама виновата — ведь знала же, что Тори проболталась. Ей следовало предупредить Софи… Хотя, по большому счёту, это ничего не меняло. Всё равно путь в прошлое для нас закрыт.

— Жаль, — сказал я.

— А мне не жаль, — возразила Дейдра. — Софи права: это слишком опасно. Мы и с настоящим порой толком сладить не можем, а если ещё начнём манипулировать прошлым… нет, лучше не надо. — Она посмотрела на свои миниатюрные наручные часики, такие же элегантные, как и её нынешний наряд. — Ну, ладно, мне пора. Дела, знаете ли. А тебе, Феб, советую поспешить к деду Янусу. Думаю, он захочет услышать о случившемся из первых уст, а не от Артура.

— Да, разумеется, — согласился я.

После ухода Дейдры мы с Фионой некоторое время молчали. Нам обоим было крайне неловко — едва ли не впервые за всё то время, что мы знали друг друга. Мне это совсем не нравилось, я не хотел терять Фиону, не хотел перечёркивать нашу многолетнюю дружбу. Я очень дорожил нашими отношениями — сложными, запутанными, неоднозначными, и то, что в последнее время между нами возник холодок, причиняло мне сильную боль…

— Дейдру просто не узнать, — сказал я, лишь бы что-нибудь сказать, ибо молчание становилось невыносимым. — Она совершенно преобразилась. Выглядит сногсшибательно.

— Это ненадолго, — поддержала разговор Фиона. — Вот вернётся в Авалон и снова напялит на себя тинэйджерский прикид. Кстати, Дейдра не предупредила тебя, так как знала, что я попрошу. Не говори никому, что видел её. Даже Гленну.

— Ладно, буду молчать. А с чего такая таинственность? Чем она занимается? Это как-то связано с нашим расследованием?

— И да, и нет. — Фиона замялась. — Извини, но пока я ничего не могу сказать.

— Почему? — спросил я агрессивно. — Больше не доверяешь мне? Наша дружба закончилась?

Она нахмурилась и с болью посмотрела на меня:

— Не говори так, дурашка. Ты всегда будешь моим лучшим другом. Просто сейчас… сейчас у нас сложный период. У обеих… — Фиона протянула было ко мне руку, но на полпути опустила её в нерешительности. — А насчёт того дела, то ты сам не захочешь в него ввязываться.

— Уверена?

— Конечно. Ведь я хорошо тебя знаю. Но если не веришь, поговори со своим отцом, расспроси его про Ричи и про Звёздную Палату.

— Ага-а, — протянул я. — Значит, вот что за дело… — Я помолчал, раздумывая, затем решительно мотнул головой: — Ты права, я не хочу в это ввязываться. Мне и других проблем хватает.

Фиона понимающе кивнула:

— С Порядком, например. Ты же не ожидал, что Агнцы устроят тебе челобитную?

— Совсем не ожидал. Это было… неприятным сюрпризом. А Хозяйка всё равно настаивает, что я больше никак не связан с Порядком.

— Видно, Рафаил считает иначе. Может, сходим в Безвре… — Тут она осеклась, в её глазах мелькнула догадка. — Ты сказал: «всё равно настаивает». Значит…

— Да. Я уже говорил с ней. Когда мы возвращались обратно, я по пути заглянул в Безвременье.

— Ловко! Я ничего не заметила… И что же Хозяйка?

— Сказала, чтобы я не беспокоился, мол, произошла ошибка. Она продолжает… впрочем, это неважно.

— Что «неважно»? — спросила Фиона. — Ты только что обвинял меня в недоверии тебе, а сам уже целый месяц скрытничаешь, отказываешься говорить об этом. В чём дело, Феб?

Я тихо вздохнул.

— Всё слишком сложно, Фи. То будущее, которое навязывает мне Хозяйка… и не только она одна, но и кое-кто ещё… короче, это будущее не вызывает у меня такого неприятия, как роль Стража Порядка. Однако думать о нём я не хочу, а говорить — тем более. Даже с тобой… только не обижайся, пойми меня правильно. Просто поверь, что так будет лучше.

— Я верю, но…

— Вот и хорошо, — быстро произнёс я, не давая ей договорить. — А теперь мне пора к Янусу. Пойдём вместе?

— Нет, не могу, — ответила Фиона. — Я обещала маме и отцу пообедать с ними.

— Ну, тогда встретимся позже, — сказал я, вызывая Образ Источника. — Ты ведь не исчезнешь опять на две недели?

— Не исчезну, — пообещала она.

ФИОНА, ПРИНЦЕССА СВЕТА

35

Расставшись с Фебом, я не спешила возвращаться в Солнечный Град. Обед с родителями я придумала экспромтом, чтобы под благовидным предлогом отказаться от визита к деду Янусу, в чьём обществе чувствовала себя крайне неуютно. Он просто подавлял меня своей тысячелетней мудростью, а от его проницательного, всепонимающего взгляда мне становилось жутковато. Даже с Хозяйкой, которая читала все мои мысли, я не испытывала такого острого дискомфорта.

Я бы с удовольствием присоединилась к Дейдре, но как раз перед своим уходом она мысленно предупредила меня, что в ближайшие пару часов будет занята. Пять дней назад, после кропотливой и скрупулёзной работы по своей легализации в том мире, Дейдра наконец явилась к Ракели и Мигелю Бенитесам, представившись им младшей сестрой Ричи из Шотландии. Они приняли её радушно, не заподозрив никакого подвоха; правда, Мигель, скорее по привычке, чем из недоверия, провёл собственное расследование, проник в добрый десяток разных баз данных и получил информацию, полностью подтверждавшую легенду Дейдры. За столь короткое время она завоевала полное доверие матери и сына, очаровала их обоих, но до сих пор не могла придумать, что делать дальше, как представить Мигеля родне и не выдать при этом тайну его отца. Ситуация казалась неразрешимой…

Пока я стояла возле клумбы и размышляла, что делать дальше, дверь дома распахнулась, и на крыльцо вышла худенькая девушка в потёртых джинсовых брюках и чёрном топе, с распущенными белокурыми волосами. Немного постояв, глядя на меня, она спустилась по ступенькам и нерешительно направилась ко мне.

Я мысленно выругала себя, что не убралась отсюда сразу; а теперь уже было поздно убегать. Хотя, возможно, я задержалась именно потому, что подсознательно меня снедало желание наконец-то повидать Лану, о которой за последние дни я услышала много лестных слов от родных. Её расхваливали и моя мама, и Пенелопа, и тётушка Бренда, и Софи, и Сабрина, и тётя Бронвен, и даже обе мои сестрёнки, Этайн и Джулия. Правда, почти все похвалы звучали довольно однообразно и в основном сводились к вариациям на тему: «Очень милая девочка и так похожа на тебя, Фи…»

На самом же деле наше сходство оказалось не таким разительным, как я представляла себе по отзывам родственников. На близнецов мы никак не тянули, хотя вполне могли сойти за родных сестёр. Во всяком случае, Лана была похожа на меня в гораздо большей степени, чем Джулия и Этайн вместе взятые. По привычке я воздействовала на неё тестовым заклятием, хотя и понимала, что это ничего не даст: её наверняка уже не раз проверяли на наличие колдовского Дара. Как и следовало ожидать, реакция отсутствовала.

Остановившись передо мной, Лана робко поздоровалась:

— Привет…

— Привет, — ответила я.

— Ты Фиона, — произнесла она утвердительно.

— А ты Лана, — сказала я без тени сомнения.

— Я видела в окно, как ты разговаривала с Фебом. Куда он ушёл?

— В Замок-на-Закате. Через час, думаю, вернётся. А может, и раньше.

— Какие-то дела?

— Да.

Мы замолчали, жадно разглядывая друг дружку. У нас обеих были голубые глаза, только у меня — оттенка весеннего неба, а у Ланы — скорее осеннего. Её волосы были слегка темнее моих, нос — чуть более вздёрнут, губы — самую малость тоньше, черты лица — немного резче и правильнее.

Зато фигура зримо ничем не отличалась от моей. У неё были такие же стройные и красивые ноги — предмет моей гордости, из-за чего я предпочитала носить короткие платья и юбки или облегающие брюки. Её талия была такая же тонкая и гибкая, а грудь — небольшая, упругая, не нуждавшаяся ни в каком лифчике.

— А ты красивее меня, — первой отозвалась Лана.

— Ничего подобного, — возразила я совершенно искренне. — У тебя личико посмазливее будет. Просто сейчас я накрашена и одета лучше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник Громовержца"

Книги похожие на "Наследник Громовержца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Авраменко

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Авраменко - Наследник Громовержца"

Отзывы читателей о книге "Наследник Громовержца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.