Масси Суджата - Убийство по правилам дзен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийство по правилам дзен"
Описание и краткое содержание "Убийство по правилам дзен" читать бесплатно онлайн.
Переехав из Америки на родину отца, в Токио, Рей Симура организует здесь антикварный бизнес, и поначалу её дела идут неплохо. Но когда Рей приобретает чудесный тансу, она совершает худшую сделку в своей жизни. Человека, продавшего ей старинный комод, находят мертвым, и Рей невольно открывает ящик Пандоры, полный тайн, похищений и убийств.
Рей считает тансу ключом ко всему происходящему. Ей понадобится острый ум, быстрые ноги и, самое главное, философия дзен, чтобы разобраться в том, что связывает монаха, чемпионку по дзюдо и древний свиток. И чтобы понять, почему её собственная жизнь все время подвергается опасности
На другой стороне улицы выступала какая-то группа чиндонья. Бродячие музыканты с прическами в стиле девятнадцатого века напевали старинные песни. Плакат, прикрепленный к спине барабанщика, сообщал о том, что открывается новый караоке-бар. Традиция чиндонья давно ушла в прошлое, но эта группа явно имела успех, судя по толпе школьников, следовавшей за ней.
Как далеко я готова зайти с Хью? Собираюсь ли позволить ему не только платить за мои покупки, но и решать за меня проблемы с законом? Эта мысль мне не нравилась. Хорошо бы уехать из душного Токио и привести в порядок нервы. Но, поскольку такой возможности не было, я свернула к аллее Амейоко, прошла через рынок и направилась в Роппонги-Хиллс.
Я почти закончила готовить роллы со шпинатом, когда услышала, как Хью разговаривает с кем-то у порога квартиры. Было полвосьмого, так что Хью мог встретиться с Энгусом, который, естественно, не оставил записки и не сообщил, куда отправился. Но, выйдя в коридор, я увидела, что Хью пришел с господином Отой. Я пожалела, что одета в футболку и шорты и что приготовила только три порции еды. Мучительно размышляя, как поделить еду на четверых, я предложила гостю домашние тапки.
— Простите, что оторвал вас от дел, — извинился Ота по японскому обычаю.
— Мы слышали, что ты звонила в офис господина Оты, но отказалась разговаривать. Где Энгус? — не давая мне возможности ответить на вопрос, поинтересовался Хью и пошел к кухонному тансу, где держал свою прекрасную коллекцию шотландского виски.
— Я налью всем, если у нас найдется что-нибудь пожевать. Есть рисовые крекеры?
Хью намекал, что господин Ота не останется на ужин. Хорошо. Я достала из шкафа рисовые крекеры и разложила их на тарелке. Плохое предчувствие, появившееся при встрече с чиндонья, снова вернулось.
Когда я принесла закуску, Хью похлопал по дивану рядом с собой, приглашая меня присесть.
— Я пригласил господина Оту, — сказал он, — поскольку Сакай умер при весьма странных обстоятельствах. И я решил, что лучше бы подумать об этом вместе.
— Коронер представил результаты вскрытия, — вмешался Ота. — Сакай погиб от травмы на трахее. Это был... как вы это называете?.. — Он изобразил удар. — Удар по горлу.
— Удушение, — сказал Хью.
Я закрыла глаза, вспоминая, как лежала голова Сакая и что он был похож на марионетку, которую никто не дергает за ниточки. Внезапно мне стало холодно, и я почувствовала, как волосы на руках встали дыбом.
— Это не мог сделать Джун, — сказала я.
— Тебе повезло, — сказал Хью.
— Пожалуйста, мисс Симура, я склонен согласиться с господином Глендиннингом, несмотря на то что полиция еще не предъявила обвинения. Возможно, они допросят парочку свидетелей и иностранцев, бывших в парке...
— Но это расизм! Один из них был так добр, что дал мне телефонную карточку!
— Вы взяли телефонную карточку? — переспросил господин Ота. — Разве вы не знаете, что это подделка? Эти люди собирают использованные карточки и перемагничивают их. За такое сажают в тюрьму!
— Отлично, — сказала я, — сейчас я соберу сумку и присоединюсь к Джуну Курою.
— Не стоит, — обнял меня Хью, — господин Ота почти всю ночь и целый день потратил на то, чтобы вытащить тебя.
— Но меня ни в чем не обвиняли!
— И этого не случится, поскольку я передал все результаты своего расследования в полицию. — Господин Ота открыл записную книжку: — Во-первых, я нашел работника метро на станции Уэно, который вспомнил, как вы проходили мимо него после прибытия поезда в двенадцать шестнадцать. В двенадцать двадцать вы отказались от рекламного купона, который вам давал продавец около парка Уэно. Торговец ювелирными изделиями видел, как вы кого-то ждали, а через несколько минут из кустов появился господин Курой. Пожилая домохозяйка видела в окно, как вы подошли к припаркованной в неположенном месте машине пять минут спустя. Женщина запомнила вашу удивленную реакцию, когда Джун открыл машину. Потом, по ее словам, вы побежали обратно в парк, а Джун Курой сел в машину и что-то сделал с телом. Огромная ошибка, надо сказать.
— Он пытался сделать Сакаю искусственное дыхание, — объяснила я, — он научился этому, когда был бойскаутом.
— Кто знает, кто знает. Полицию беспокоит то, что он передвинул тело. А женщина, которая все видела в окно, говорит, что господин Курой не сразу вышел из машины после того, как припарковался. Он еще несколько минут что-то делал там, но она не разобрала что.
Джун мог убить Сакая по пути, припарковаться и пойти встречать меня. Но у него не было мотива. Почему Ота не понимает этого?
— Если я вам заплачу, вы будете представлять Джуна? — спросила я.
— Боюсь, что у меня достаточно много клиентов... — сжался на стуле господин Ота.
— Думаю, надо держаться от этого подальше, — сказал Хью. — Отец Джуна Куроя — бизнесмен, он вполне может нанять хорошего адвоката.
— Но это я втянула Джуна в это дело. И у меня достаточно денег, чтобы заплатить господину Оте за защиту, так?
— Пожалуйста, давайте не будем говорить о деньгах, — хлопнул в ладоши Ота. — Прошу прощения, но мне пора идти. Жена и дочь ждут меня к ужину.
Попрощавшись с господином Отой, Хью попытался обнять меня.
— Я плачу за то, чтобы этот адвокат представлял тебя, Рей. Не волнуйся, это стоит не дороже билета на самолет в Таиланд.
— Это сделка?
— Ты же знаешь, я заплачу сколько угодно, лишь бы ты была со мной. — Голос Хью перешел в заговорщический шепот.
— Я не продаюсь. — Я оттолкнула его и пошла на кухню, где достала из духовки форель и продолжила готовить ужин.
— Я не это имел в виду, — сказал Хью, заходя на кухню с грязными стаканами в руках. — А если бы все было наоборот? Что, если бы ты была преуспевающим антикваром, а я жил бы на официантские чаевые? Ты бы меня не поддержала?
— Я всегда думала, что люди должны сами себя обеспечивать, — ответила я, представляя Хью в роли официанта в нашем любимом мексиканском ресторане. — Я хочу жить с тобой, но мне не нравится, что я не плачу за квартиру. Я попала в эту жизнь случайно, она для меня слишком дорогая.
— Ты влюбилась в меня. — Хью поболтал виски в нетронутом стакане. — По крайней мере, ты так говорила.
Я сказала это лишь однажды, в одну из наших фантастических ночей. Не ожидавший услышать это Хью был на седьмом небе от счастья. А теперь он бил меня моими же словами.
Именно в этот момент Энгусу Глендиннингу приспичило вернуться и бросить свою сумку посреди стола, где я готовила ужин.
— Это что за рыба? Ты собираешься поджарить ее с картошкой? — спросил он, отщипнув кусочек форелевого хвоста.
— Это форель. И я собираюсь поджарить ее с солью и имбирем. Я варю рис, картошки не будет. Если хочешь помочь, можешь помолоть имбирь. Только сначала помой руки, — попыталась улыбнуться я.
Энгус исчез, удивив меня тем, что не попытался спорить.
— Скажи мне, Рей, — заговорил Хью, — если ты думаешь, что это не Джун Курой убил Сакая, то кто это мог быть?
— Уэно не такое уж безопасное место, — крикнул Энгус из ванной, — я обратил на это внимание. Один из иностранцев мог попытаться угнать машину, пока антиквар спал. Ну, парочка ударов — и хана Сакаю.
Я бы предпочла говорить об этом с Хью, но, поскольку возможности не было, когда Энгус вернулся на кухню, я рассказала братьям о том, как встретила госпожу Сакай и узнала имя владельца тансу.
— Кстати, его могла грохнуть жена. Где она была вчера днем? — спросил Энгус, нарезая имбирь.
— Господин Ота слышал, что она была у свекра со свекровью, — сказал Хью. — Рей, если все это правда, то нет смысла скрывать от полиции, как тебя обманули в магазине.
— Я должна узнать, когда и где тансу переделали, — высказала я вслух идею, пришедшую мне на ум во время приготовления ужина. — Если найти настоящие металлические ободки, можно поставить их на место и сказать клиентам, что у меня есть прекрасный тансу периода Мейдзи.
— Ты все еще пытаешься вернуть деньги. Даже после того, как они принесли кому-то смерть. — Казалось, в голосе Хью сквозит отвращение.
— Ну, что поделать, — заметила я. — Энгус, давай имбирь. — И я попыталась сосредоточиться на рыбе.
— Если ты обвинишь хозяина тансу в мошенничестве, он вышвырнет тебя из дома, — предупредил Хью. — Как ты собираешься это провернуть?
— Как-нибудь. У меня прекрасные японские манеры, — пожала плечами я.
«Так, как положено», — подумала я, открывая духовку и отшатываясь от вырвавшегося из нее горячего воздуха.
8
— Кто вы? — прокричал голос в домофоне, висящем на стене дома Идеты. Трудно было понять, кто говорит — мужчина или женщина, так что я на секунду замешкалась. Я ничего не знала об этой семье, кроме того, что, по словам почтальона, встретившегося мне на соседней улице, это был дом Ному Идеты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийство по правилам дзен"
Книги похожие на "Убийство по правилам дзен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Масси Суджата - Убийство по правилам дзен"
Отзывы читателей о книге "Убийство по правилам дзен", комментарии и мнения людей о произведении.