» » » » Роксана Пулитцер - Тайны Палм-Бич


Авторские права

Роксана Пулитцер - Тайны Палм-Бич

Здесь можно скачать бесплатно "Роксана Пулитцер - Тайны Палм-Бич" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роксана Пулитцер - Тайны Палм-Бич
Рейтинг:
Название:
Тайны Палм-Бич
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-05186-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны Палм-Бич"

Описание и краткое содержание "Тайны Палм-Бич" читать бесплатно онлайн.



Тайны Палм-Бич. Темные секреты рая для избранных. Там обитают самые богатые, самые могущественные мужчины и самые роскошные женщины.

Мужчины, которые знают – власти и денег не добиваются в белых перчатках. Ради этого идут на все: ложь, предательство, преступление.

Женщины, которые привыкли – за каждым их шагом следят. Следят соперницы, готовые растоптать и уничтожить, следят репортеры, хищно ищущие грязи или скандала.

ЭТО случилось в Палм-Бич. Там, где может случиться – и случается – ВСЁ…






Когда Хэнк узнал, что Мег идет на бал без Спенса, он вызвался сопровождать ее. В любом случае он не мог пойти на бал с Эштон. К тому же, судя по его беспокойному взгляду при упоминании имени Эштон, по некоторым его недомолвкам и действиям, Мег могла сделать вывод, что их роман закончился. И что он этим расстроен.

Когда Хэнк зашел в ее номер до начала бала, то обронил фразу, которая его выдала, Мег взяла фотокамеру и повесила ее на плечо поверх длинного шифонового платья от Марты. На лице Хэнка отразилось удивление.

– Вот так сочетание! – сказал он, смягчая удивление улыбкой.

– Я ведь по-прежнему работаю, – сказала Мег.

– Да. У нас обоих остается по крайней мере это. В этом мы похожи.

Сейчас, стоя на пороге бального зала, Хэнк сказал:

– Я должен сказать вам, что собираюсь сегодня вечером поговорить с Мерритом.

При этом его глаза скользили по головам людей. Возможно, он искал Меррита. Вместо этого он увидел Эштон, стоявшую рядом с Алессандро. И грустное выражение на его лице сменилось гневным.

– Эштон сегодня великолепна, – тихо сказала Мег. – У нее прямо-таки цветущий вид.

– Да, в самом деле, – согласился Хэнк. – И полагаю, мы должны сказать ей об этом. – Он снова взял Мег за локоть и стал пробираться сквозь толпу.

Эштон смертельно побледнела, увидев, что к ней приближаются Мег и Хэнк. Алессандро изобразил широкую улыбку. И хотя Хэнк сказал Мег накануне, что не ожидал, будто кто-то заподозрит его в способности убить другого человека, сейчас можно было поверить, что он все-таки способен на это.

Сами по себе слова были вежливыми, хотя и произносились вымученным тоном. Алессандро сказал, что бал, как ему кажется, имеет большой успех. Хэнк согласился. Эштон выразила удовлетворение, что они оба смогли прийти. Хэнк сдавленным голосом сказал Эштон, что она отлично выглядит.

– Она и в самом деле отлично выглядит, не правда ли? – согласился Алессандро и, повернувшись к Эштон, заговорщически спросил ее, могут ли они сообщить Хэнку добрую весть.

И в этот момент произошло нечто экстраординарное. Мег увидела, как огромная ладонь Хэнка сложилась в кулак. Эштон ухватила рукой рукав пиджака Хэнка и потащила его прочь от Алессандро.

Алессандро повернулся к Мег, улыбнулся и пожал плечами.

– Моя жена выглядит славно, но вы смотритесь настоящей красавицей. Должно быть, мы должны винить в этом Спенсера. Признаюсь, я ему люто завидую.

– К тому же досадно стать беднее на десять тысяч долларов, – ядовито заметила Мег.

Алессандро удивленно поднял черные брови:

– Он вам сказал об этом?

– Скажем так: я узнала об этом. Должно быть, я могу чувствовать себя польщенной. Как-никак десять тысяч – немалая сумма.

– Для женщины, которую не интересуют деньги, вы слишком долго о них говорите. При нашей первой встрече вы потешались надо мной из-за того, что они у меня есть. Затем вы пришли в негодование, когда я предложил поделиться деньгами с вами. А сейчас вы обижаетесь на то, что мы спорили на вас.

– Не обижаюсь, – соврала она. – Просто сожалею, что вы потеряли из-за меня столько денег.

– Но я их вовсе не потерял. Спенсер не позволил мне заплатить ему долг. Он даже разорвал чек и вернул мне клочки. Он заявил, что не выигрывал никакого пари. Спенс сказал, будто даже не прикасался к вам. Я заметил ему, что это настоящий абсурд, даже если бы я не слышал о помолвке: Достаточно посмотреть на вас, когда вы вместе. Однако он продолжал защищать, как я понимаю, вашу честь. Я никогда не смогу простить вас, прекрасная Меган, за то, что вы отвергли порядочного и честного человека. – Он засмеялся. – Хотя, я полагаю, мне придется простить, поскольку мы с вами будем кем-то вроде кузенов. – Смех его трансформировался в ухмылку. – Есть такое американское выражение – целующиеся кузены. Надеюсь, мы будем именно такими.

Мег удалось отделаться от Алессандро, ибо ей тошно было слушать его вкрадчивый голос, двусмысленные намеки, и вообще ей хотелось остаться одной и разобраться в том, что она услышала. Хотя Мег и уверяла себя, будто рассказ Алессандро не меняет дела, она вынуждена была признать, что если Спенс и был виновен в том, что заключил пари, то его нельзя обвинить в том, что он довел его до конца. Может быть, оправдание Спенса соответствовало действительности. Может, прежний Спенс заключил пари, а новый Спенс устыдился своего поступка. Она не могла судить об этом с полной уверенностью. Она знала лишь, что появилась надежда, за которую ей отчаянно хотелось уцепиться.


Фазан, начиненный печеночным паштетом, был убран со стола, и начались танцы. Хэнк подошел к Мерриту.

– Я хотел бы поговорить с вами, – сказал Хэнк ему на ухо.

Меррит повернул к Хэнку лицо. Обычно бесстрастное, в этот момент оно несло на себе печать враждебности.

– Нельзя ли подождать до завтра?

– Боюсь, нельзя, – твердо сказал Хэнк.

– Хорошо, – согласился Меррит и последовал за Хэнком в бар, где они сели за столик в углу.

Хэнк заказал виски, Меррит – бокал вина.

– Я не буду ходить вокруг да около, – начал Хэнк. – Нельзя ли обойтись без избитых фраз? – с явной неприязнью сказал Меррит.

– Вам не по душе избитые фразы, зато вполне подходит перевозка наркотиков, не правда ли?

– Вы рассматриваете это как перевозку наркотиков, а я – как попытку снова поставить на ноги фонд и состояние семейства Кенделлов.

Хэнк был поражен. Он ожидал, что последуют возражения, препирательства, мольбы. И не предполагал, что Меррит будет сидеть так спокойно, словно идет обычное заседание совета директоров.

– Боюсь, уже несколько поздно.

– Было несколько поздно, когда я принял дела из рук моего дяди. Наверное, вы в состоянии понять, что я не прибегнул бы к столь радикальным мерам, если бы не крайняя необходимость. Разумеется…

Его монолог был прерван появлением служащего, который сказал, что мистера Кенделла просят к телефону. Меррит вышел в фойе и взял трубку.

– Это ты, Кенделл? – раздался в трубке незнакомый голос.

Меррит подтвердил, что это он.

– Рядом со мной находится тот, кто хочет с тобой поговорить.

– Это шутка? – спросил Меррит, однако сердце подсказало ему, что это отнюдь не шутка. Суарес уже предупреждал его сегодня. Он предупреждал его не сколько недель назад. И приказал, чтобы Меррит заставил Хэнка Шоу отозвать ищеек. Меррит сказал, что пытается это сделать. «Плохо пытаешься, – ответил Суарес. – Придется принять меры, чтобы ты действовал поактивнее». Эти слова были сказаны Суаресом сегодня.

Тишина в трубке показалась Мерриту зловещей. Затем он услышал отчаянный голос Грэма.

– Папа! – крикнул сын. – Папа, я больше не хочу играть в эту игру!

Эти слова пронзили Меррита, словно удар ножом.

– Грэм! – начал было Меррит, но в трубке снова послышался голос незнакомца.

Это был не Суарес. Это был один из его подельников.

– Твоему ребенку не нравится эта игра, Кенделл. Это странно, я-то думал, что все дети любят игры с пистолетом.

– Чего ты хочешь? – срывающимся голосом спросил Меррит.

– Мы уже говорили тебе, но ты не слушаешь. Ты должен заставить его прекратить расследование. Он сидит и ждет тебя сейчас. Пойди и скажи ему. Или он прекращает, или мы действуем. Иди в бар и скажи ему.

Меррит с безумным видом огляделся вокруг:

– Где ты находишься?

Человек на другом конце провода злобно засмеялся.

– В твоем доме. Отличное место. Твоя система охраны ни к черту. Нам понадобилось не более шестидесяти секунд, чтобы попасть сюда. Ах да, сожалею, что пришлось убить твою сторожевую собаку. Ковер немного запачкан кровью.

– Чего вы хотите?! – выкрикнул Меррит. – Я дам вам все, что потребуете!

Мужчина снова засмеялся:

– Слишком поздно. Ты не выполняешь приказаний. Это нельзя так оставить. Тебя надо примерно наказать. Чтобы в следующий раз все знали: приказы надо выполнять. Поэтому мы забираем одного ребенка. У тебя их трое, так что ты не будешь слишком скучать. Заберем, может, на пару недель. Может, на пару месяцев. А может, и насовсем. Это не имеет значения. Станешь выполнять приказы и все будет о'кей. Ты с нами по-хорошему – и мы с тобой тоже.

– Подожди! – прохрипел Меррит.

– Не могу. Время вышло. – Раздался противный смех, и трубку повесили.

Меррит бросился через вестибюль к автомобильной стоянке. Ни его машины, ни его шофера нигде не было видно. Он побежал дальше. Лишь в самом конце колонны машин он увидел чью-то машину, в замке зажигания которой торчали ключи.


Хэнк подождал в баре несколько минут, затем выписал чек и направился в вестибюль. И увидел спину Меррита, который бежал к автомобильной стоянке. Хэнк кинулся вслед за ним.

Меррит бежал что было сил, затем вдруг остановился и стал с безумным видом оглядываться вокруг. Затем снова побежал вдоль машин. «Должно быть, он сошел с ума, – подумал Хэнк. – Неужели думает, что может убежать от всего этого?»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны Палм-Бич"

Книги похожие на "Тайны Палм-Бич" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роксана Пулитцер

Роксана Пулитцер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роксана Пулитцер - Тайны Палм-Бич"

Отзывы читателей о книге "Тайны Палм-Бич", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.