» » » » Фэй Уилбик - Выстраданное счастье


Авторские права

Фэй Уилбик - Выстраданное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Фэй Уилбик - Выстраданное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фэй Уилбик - Выстраданное счастье
Рейтинг:
Название:
Выстраданное счастье
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0628-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выстраданное счастье"

Описание и краткое содержание "Выстраданное счастье" читать бесплатно онлайн.



Можно ли с первого взгляда влюбиться в зеленоглазого владельца ранчо, как две капли воды похожего на героя фильма о Диком Западе? Наверное, да. Можно ли потерять голову, едва увидев стройную длинноногую красотку с волосами как червонное золото? Несомненно.

Так что же мешает героям насладиться прелестями взаимной любви и счастьем семейного очага? Почему три долгих томительных года потребовалось им на то, чтобы разрешить эту загадку?..






Оттолкни его, говорил ей один голос. Прижми его к себе, шептал второй.

Желание пронзило ее с новой силой. Он умело ласкал ее, делая все то, о чем она только читала в книгах, не веря, что когда-нибудь это произойдет с ней самой.

Надо немедленно остановиться! Если он остановится, я умру! Его волосы под ее пальцами были как шелк. Она подавила стон наслаждения. Как просто было бы отдаться ему сейчас, здесь, на мягкой зеленой траве, в тени тополей, под бледно-голубым канзасским небом. Она хотела его.

Но не была готова. Пока.

– Тони. – Опять это был стон: он нежно теребил пальцами ее набухший сосок – чувства переполняли ее. Ведь они почти не разговаривали последнюю неделю, а сейчас готовы в любой момент потерять голову. Ей нужно время. – Нет, Тони!

Удивительно, как это она смогла вообще что-то выговорить. Но Тони услышал ее и внезапно замер.

Мгновение он не двигался, прижимаясь щекой к ее бархатной груди, бедром касаясь ее бедра.

Ее можно легко переубедить, пронеслось в голове мужчины. Она дрожала и трепетала в его объятиях, еще немного – и он получит то, чего так жаждет, чего они жаждут оба. Он мог заставить ее отбросить сомнения, забыть все, помня лишь об одном – как им хорошо вдвоем.

Клэр видела, каких усилий стоило Тони поднять голову, отстраниться от нее. Она вдруг пожалела, что остановила его. Особенно тяжело было встретиться с его пылающим взглядом.

– Я не готова, – прошептала она, слегка покраснев, ведь тяжесть внизу живота указывала на то, что она лжет.

– Хорошо. – Голос Тони был более хриплым, чем обычно. Он все еще прижимался к ней бедром, и она поняла, насколько он возбужден. Ее охватило чувство вины, она вспомнила, как бабушка рассказывала, что порой происходит с девушками, которые дразнят мужчин.

– Прости. Мне надо было сказать раньше.

– Но, насколько я помню, я не дал тебе такой возможности.

Он провел рукой по ее животу, и она вздрогнула, кожа стала такой чувствительной, что она ощущала прикосновение каждого пальца в отдельности.

– Но я не должна была… доводить… – Она смешалась, заметив озорные искорки в его глазах. Вот уж чего она никак не ожидала в этот момент!

– Ты извиняешься, потому что считаешь, будто я испытываю агонию?

– Я знаю, это болезненно для мужчины… – смутившись, начала она.

– Оставь эти сказки, солнышко. Их выдумали мальчики-подростки, чтобы убедить девочек-несмышленышей потерять невинность на заднем сиденье какого-нибудь старого «шевроле».

Клэр вспыхнула от его слов, но глаз не отвела.

– А ты? Я имею в виду…

– Признаю, что чувствую себя не самым лучшим образом, – усмехнулся он. Боже, как он врал! У него все тело ломило. – Мне не хуже, чем тебе, – продолжал он, проводя пальцем по идеальной коже ее живота и чувствуя ответную дрожь. – Просто мужчины, в отличие от женщин, не могут скрыть своего возбуждения.

– Тебе все равно?

– Мне не все равно, но я выживу, – засмеялся он, Клэр же уловила в смехе горечь и обрадовалась. Ей хотелось, чтобы он испытал хотя бы легкое разочарование.

Кончиком пальца он опять провел по ее груди; она с трудом перевела дыхание, пытаясь справиться с волнением.

– Тони…

– Я не собираюсь переубеждать тебя. Но что плохого в петтинге?

– Петтинг? Ты имеешь в виду то, чем занимаются подростки в машине? – осторожно спросила она.

– Это разрешается после семнадцати, – усмехнулся он.

– Ну, я не знаю…

Он остановил ее, закрыв рот поцелуем, и Клэр забыла, что хотела сказать.

– Не волнуйся, я не буду делать ничего против твоей воли, – хрипло проговорил Тони, медленно водя большим пальцем вокруг набухшего соска. – Не будем раздеваться. Просто немного узнаем друг друга.

Она всегда думала, что познание связано больше с умственной деятельностью: говорить о книгах, которые любили в детстве, о международном положении… Язык Тони замер на пульсирующей жилке на шее, она непроизвольно выгнулась ему навстречу. Вот, оказывается, как можно узнавать друг друга. Вариант Тони, несомненно, был лучше.

– Представь, тебе семнадцать и мы в машине моего отца – в «шевроле» пятьдесят шестого года выпуска, – говорил он, целуя ее хрупкую ключицу. – Мы остановились в конце длинной пустынной дороги, над нами сияют звезды. Расстегни мне рубашку.

– Ты сумасшедший. Сейчас же надень. – Но дрожащие пальцы уже сами расстегивали пуговицы.

– Шшш. – Он слегка укусил ее за губу – сладостное наказание за неумение абстрагироваться от окружающей действительности. – Уже двенадцатый час, а я пообещал твоему отцу привезти тебя домой в полночь. Времени мало, а успеть нам нужно много.

Клэр заворожено водила пальцами по темным завиткам на его груди, слушая его завораживающий голос.

Тони понятия не имел, зачем так мучает себя, вместо того, чтобы остановить ее, встать, оседлать лошадь и уехать подальше. Правда, в таком состоянии скакать в седле было бы неудобно, а от нее так чудесно пахнет…

– Слышишь, как стрекочут сверчки за окнами машины? – шепнул он ей на ухо.

Клэр не слышала ничего, кроме оглушительного биения своего сердца. Он крепко сжимал ее в объятиях, волосы на его груди щекотали ей соски.

– Никогда в жизни… не целовалась в машине, – в истоме прошептала она.

– Что ж, наверстаем упущенное.

Ее кожа покрылась мурашками.

– Это безумие, – опять прошептала она, подставляя губы для поцелуя и уже почти веря, что за окном машины стрекочут сверчки.

6

– Хочу разобрать двигатель, – сказал Питер, открывая капот машины.

– По-моему, легче сделать маленькую ядерную бомбу, – покачала головой Клэр, заглядывая внутрь машины. – Надеюсь, тебя не надули, и ты заплатил за эту штуку не очень дорого.

– Эта штука – настоящее сокровище, – возразил Питер, с гордостью посмотрев на разбитый «корветт». – У него объем четыреста шестьдесят лошадиных сил – самый мощный двигатель.

– Но сейчас это просто хлам, – в доказательство своих слов Клэр указала на дырку в крыле.

– Такого двигателя больше нет, – стоял на своем Питер. – Вот что важно.

– Но здесь потребуется уйма работы.

– Это же необработанный алмаз!

– А для меня самый настоящий булыжник. – Она улыбнулась, и получилось совсем не обидно.

– Погоди, вот закончу, тогда возьмешь свои слова назад.

– Что ж, посмотрим. – Ей вдруг подумалось, что к тому времени, когда Питер закончит ремонтировать машину, ее уже здесь не будет.

– Пожалуй, в вашей мастерской не любили возиться, – заметил Питер и склонился над мотором, перебирая проволочки и проводки.

– Там учили, как распознавать безнадежный случай, – парировала Клэр.

Она полгода проработала в автомастерской в Сиэтле. Ее взяли секретарем в приемную, но она почти все время проводила в гараже, помогая хозяину Юджину. Она уже разбиралась в устройстве машины и продолжала бы работать дальше, если бы не уволили племянника Юджина. У того было двое детей, и Юджин считал себя обязанным предложить ему работу – ее работу. «В семье должны помогать друг другу», – извиняясь, объяснил он. Часто она слышала то же самое от деда. Он говорил о долге и при этом строго смотрел на внучку, не оставляя сомнений, что выполнять долг всегда нелегко.

– Не так уж он плох, как кажется. – Слова Питера вернули Клэр к действительности. – Переберу двигатель и найду кого-нибудь, кто починит кузов.

– Да от него почти ничего и не осталось, что тут чинить?

– Тебе говорили, что ты пессимистка? – Он печально покачал головой, но его голубые глаза смеялись.

– Реалистка, – засмеялась Клэр.

За три недели работы в «Керли-лайн» она полюбила Питера – его невозможно было не любить. Обладая эффектной внешностью, он вовсе не был надутым гордецом. Если ему и было известно о своей привлекательности, виду он никогда не подавал.

Он почти всегда улыбался, и ей было любопытно: не является ли его неизменное хорошее настроение защитой от чего-то, не связана ли грусть, которую она порой чувствовала в Питере, с натянутыми отношениями между ним и Сузи?

– Будешь себя хорошо вести, разрешу собрать двигатель. – Питер словно хотел осчастливить ее.

– Ах, господи ты боже мой! – Клэр закатила глаза, будто собиралась вот-вот упасть в обморок.

– Не издевайся, пожалуйста, не то найду себе другого помощника, – шутливо пригрозил он.

Питер склонился над проводкой, сделанной еще, видимо, во времена «Титаника»; солнце заиграло в его волосах. Он просто великолепен, подумала Клэр, разглядывая профиль Питера. Если быть объективной, он был даже красивее Тони.

Но дело заключалось в том, что она не могла быть объективной. Стоило Тони войти в комнату – и ее сердце колотилось сильнее. Он бросал на нее случайный взгляд – и мурашки бежали по ее спине. Это началось с первой их встречи, это продолжалось до сих пор.

А последняя неделя! Клэр почувствовала, как покраснела при воспоминании о воскресной прогулке к ручью. Вряд ли она стала лучше ездить на лошади, но лучше узнала себя. Это точно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выстраданное счастье"

Книги похожие на "Выстраданное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фэй Уилбик

Фэй Уилбик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фэй Уилбик - Выстраданное счастье"

Отзывы читателей о книге "Выстраданное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.