» » » » Фэй Уилбик - Выстраданное счастье


Авторские права

Фэй Уилбик - Выстраданное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Фэй Уилбик - Выстраданное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фэй Уилбик - Выстраданное счастье
Рейтинг:
Название:
Выстраданное счастье
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0628-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выстраданное счастье"

Описание и краткое содержание "Выстраданное счастье" читать бесплатно онлайн.



Можно ли с первого взгляда влюбиться в зеленоглазого владельца ранчо, как две капли воды похожего на героя фильма о Диком Западе? Наверное, да. Можно ли потерять голову, едва увидев стройную длинноногую красотку с волосами как червонное золото? Несомненно.

Так что же мешает героям насладиться прелестями взаимной любви и счастьем семейного очага? Почему три долгих томительных года потребовалось им на то, чтобы разрешить эту загадку?..






Клэр прижалась к его груди, боясь, что ноги откажут. Вот чего она хотела с тех пор, как он вошел в ее жизнь, чего не хватало ей последние три года. Только в его объятиях находила она чувство полноты жизни. Жаркая волна захлестнула ее с головы до ног, она с восторгом прильнула к нему, стремясь слиться в поцелуе.

Тони ощутил ее страсть и тихо застонал. Он знал, Клэр не возражала бы, овладей он ею прямо сейчас на полу веранды. Сознание этого распалило его еще больше. Тони сжимал ее в объятиях – никогда никого он не хотел так пламенно; целовал – и словно оказывался в раю, возвращался домой, обретал самого себя после долгих, мучительных исканий.

С хриплым стоном Тони оторвался от ее губ и зарылся лицом в ее золотистые волосы. Они замерли, только прерывистое дыхание вырывалось из их уст.

– Кончится тем, что я задеру твою юбку и ты раскинешь ноги, – горячо прошептал он.

У Клэр перехватило дыхание от подобных непристойных слов, а внизу живота усилилась сладостная боль. Еще мгновение – и неукротимое желание заменит собой и волю и рассудок.

Ты попадешься в ту же ловушку, что и три года назад, пронеслось в голове, но на этот раз будет хуже: они с Тони навсегда связаны сыном. И теперь ей не убежать.

– Я пойду, – прошептала она, отстраняясь от него.

– Так будет безопаснее. – Он отступил, пропуская ее.

Она чуть замешкалась. Безопасность – вовсе не то, чего она хотела. Но между желаемым и действительным лежала пропасть. Клэр отвернулась, вошла в дом и поспешила наверх, будто спасаясь бегством. Не поможет, с грустью подумала она, находясь уже в своей комнате, от себя не убежишь.

13

Клэр с опаской подошла к кухне. После ночного свидания ей не очень хотелось встретить Тони, во всяком случае до завтрака. Она как могла тянула время, но Тим проснулся и захотел есть. Держа малыша на руках, она тихонько заглянула в кухню: Нэнси стояла у раковины спиной к двери, Тони не было видно…

– Он давно ушел, так что можешь не красться, – проворчала Нэнси, не оборачиваясь.

– А я и не крадусь, – смущенно пробормотала Клэр, усаживая Тима на высокий стул. – У меня нет причин избегать Тони. – Она изо всех сил старалась выглядеть невозмутимой.

Нэнси отошла от раковины, вытерла руки о полотенце, заткнутое за лямку передника.

– Представь, что этот усатый пройдоха появится сейчас, как черт из табакерки. – Выцветшие голубые глаза домработницы хитро блеснули.

Клэр поспешно приложила руки к лицу. Она надеялась, что ее внезапный румянец останется незамеченным. Она знала, что вряд ли может рассчитывать на понимание со стороны миссис Мидлтон.

– Вы часто помогали Тони и Сузи? – упавшим голосом спросила она.

– Не очень. Кофе готов. Тебе не помешает чашечка. А для малыша есть хлопья. Садись.

Клэр послушно села. Нэнси налила ей кофе, а Тиму дала хлопья и половину банана. Клэр отпила кофе и непроизвольно поморщилась.

– Слишком крепкий? – спросила Нэнси.

– Выдержит подкову, – грустно улыбнулась Клэр. – Когда я в первый раз встретила Тони, он сказал, что только таким должен быть настоящий кофе.

– Да, надо, чтобы волосы дыбом вставали, – наливая себе чашку и усаживаясь напротив Клэр, улыбнулась домработница.

Впервые Клэр увидела, что Нэнси оживлена и даже смеется тихим, каким-то девичьим смехом. А вдруг мы подружимся? – радостно подумала Клэр, но тут же приуныла, услышав вопрос:

– Ты все еще хочешь уехать через две недели?

– Да… наверное. – Клэр отпила кофе и сосредоточила все внимание на Тиме, который усердно давил банан ложкой.

– Маленького возьмешь с собой?

– Конечно! – выпалила она, ошеломленная нелепым вопросом.

Нэнси кивнула, поднесла было чашку ко рту, но пить не стала, а поставила перед собой, недоуменно глядя на нее. Клэр никогда не видела ее такой нерешительной.

– Тони рассказывал тебе о своей матери? – вроде бы некстати спросила Нэнси.

– Нет. Сузи говорила только, что она ушла, когда дети были совсем маленькими. И больше мы к этой теме не возвращались.

– Неудивительно, – пробормотала Нэнси, уставившись на свою чашку. Клэр видела, что она борется с собой. Наконец она вздохнула и заговорила: – Эта женщина сделала единственно стоящую вещь в жизни – родила двоих детей. Я приехала сюда сразу после свадьбы. Лора была слишком хрупкой, чтобы вести хозяйство. Хрупкой! – фыркнула она. – Она была как барракуда и с таким же норовом. Правда, красивая – рыжие волосы, зеленые глаза, тело, как у богини. Пожелай кто-нибудь запечатлеть секс-символ того времени, лучшей натурщицы, чем Лора Олдус, было не найти.

Клэр забыла о кофе, удивленная внезапной откровенностью Нэнси и завороженная ее рассказом.

– Мы с мужем были женаты недавно, он работал на ферме отца Тони, а я – в доме. Вскоре стало понятно, что молодая жена хозяина не очень-то подходит к здешней жизни, она думала только о нарядах да вечеринках. Нет, ничего плохого в этом нет, – поспешно добавила она, тщетно стараясь быть объективной, – но ведь ранчо не созданы для развлечений. – Она замолчала. Клэр затаила дыхание, боясь, что Нэнси прервет повествование, но она продолжала: – Тони любил ее, даже боготворил, ведь она была красивая, яркая и к нему относилась по-своему неплохо. Первый раз она сбежала, когда ему было около пяти. Вернулась через год, полгода прожила в семье, но не выдержала и снова сбежала. Так продолжалось шесть или семь лет. Она исчезала, и только все начинали свыкаться с мыслью, что так-то оно лучше, – она тут как тут.

– Наверное, это было тяжело для детей и ее мужа, – задумчиво проронила Клэр. Вспомнив свое детство, она решила, что с ней обходились все-таки лучше, по крайней мере, не оставляли никаких надежд.

– Это был сущий ад, – холодно уточнила Нэнси. – Она родила Сузи, а через пару месяцев опять упорхнула. Девочка толком не знала ее, да, вроде, и не очень страдала. Думаю, Тони больше досталось. Последний раз она приехала, когда Сузанн было лет восемь. Дональд, отец Тони, тогда сказал, что подает на развод, что пусть она убирается и живет, как знает. – Нэнси сжала в ладонях чашку с кофе. – Она, конечно, не ожидала такого, не думала, что он отважится, и буквально взбесилась, кричала, что Сузи не дочь Дональда.

Клэр с трудом перевела дыхание – неужели можно так жестоко относиться к собственному ребенку? – и машинально дотронулась до плеча Тима. Он, перепачканный хлопьями и бананом, удивленно посмотрел на нее и лукаво улыбнулся.

– Сузи очень переживала, но Дональд успокоил ее – она его дочь, в этом нет никаких сомнений. Она тогда была еще очень мала, чтобы все понять, а вот Тони не простил мать. Когда через несколько лет она заявилась на похороны Дональда, Тони выгнал ее из дома и сказал, что не отвечает за свои действия, если еще раз увидит ее.

– Я не виню его, – промолвила Клэр.

– Понятно. Но мальчику тяжело ненавидеть свою мать, даже если она и заслуживала этого. По иронии судьбы, когда Тони вырос, он женился на девушке – точной копии Лоры, впрочем, без ее злобы. В этом немногие могли бы сравниться с Лорой. Кристин точно так же не устраивала жизнь на ранчо. Она была хорошенькая, как картинка, и глупая, как пробка, – подытожила Нэнси.

– Он… он очень любил ее?

– Нет, – спокойно ответила домработница, и Клэр пристально посмотрела на нее. – Думаю, они оба расстались без сожаления. Но теперь он не доверяет своим чувствам в отношении женщин.

Клэр перевела взгляд на Тима, который сосредоточенно размазывал остатки хлопьев по металлическому подносу. Молчание затягивалось; она вздохнула и спросила, заранее зная ответ:

– Почему вы рассказали мне все это?

– Я считаю, что теперь ты лучше поймешь, почему Тони трудно выразить свои чувства. Я не люблю собирать сплетни, но этот парень для меня как сын, и мне невыносимо видеть, что он упускает свое счастье только потому, что не знает, как передать словами то, о чем мечтает.

Она, похоже, не ждала ответа, да и Клэр вряд ли знала, что сказать. Нэнси вытащила Тима из стульчика, ворча, что он больше размазал, чем съел. Тим сиял, полностью уверенный, что Нэнси – его преданный друг.

Клэр молча изучала дно чашки, чувствуя тупую боль в груди. Ах, если бы и действительно Тони любил ее, но не находил нужных слов! Если бы это было правдой!

Она со вздохом поднялась из-за стола, взяла на руки умытого Тима, стараясь выдавить из себя улыбку. Жаль, но пророчествам Нэнси не суждено сбыться, и вдвойне жаль, что ее сердце опять будет разбито.


Давно Тони не чувствовал такой душевной сумятицы. Тим заполнил его жизнь, придал ей смысл. Он беззаветно полюбил сына и твердо верил, что лучшего ребенка не сыскать во всем Канзасе.

Его чувства к матери Тима были более сумбурными. Он все еще злился на нее за то, что она утаивала Тима, но чем больше времени Тони проводил с ней, тем чаще думал, как она украсила его жизнь, и вспоминал, каким холодным стал дом без нее, когда она уехала три года назад. Думая о том, как они целовались две недели назад, он с сожалением вспоминал свою пустую постель. Но не только постель его была пуста. Вся жизнь его была пуста.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выстраданное счастье"

Книги похожие на "Выстраданное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фэй Уилбик

Фэй Уилбик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фэй Уилбик - Выстраданное счастье"

Отзывы читателей о книге "Выстраданное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.