» » » » Энн Райс - Плач к небесам


Авторские права

Энн Райс - Плач к небесам

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Райс - Плач к небесам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Райс - Плач к небесам
Рейтинг:
Название:
Плач к небесам
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-30581-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плач к небесам"

Описание и краткое содержание "Плач к небесам" читать бесплатно онлайн.



Роман «Плач к Небесам» переносит читателей в Италию в XVIII столетия – эпоху удивительных людей, великих амбиций и страстей. Энн Райс дает возможность проникнуть в совершенно особенный, наполненный музыкой, изысканный и пленительный мир восхитительных оперных певцов-кастратов и постичь то, что скрывается за кажущейся легкостью их жизни и внешней красотой выступлений на сцене. Мало кому известно, какая боль таится в их сердцах, какие страсти бушуют в душах юных любимцев королей и кумиров публики. Ибо признание, слава, восторженное поклонение оплачены слишком дорогой ценой, а души идолов преисполнены страдания и боли.






Ему нравилось воображать, что она его преследует. Да, она его преследует. Из-под своей черной вуали она видела его улыбку. И видит его улыбку сейчас.

«Я хочу этого, я хочу всего этого! – Он даже заскрипел зубами. – Я хочу этого, я вовсе не хочу страдать, только скажи мне, только скажи мне, только пусть они скажут мне, что он мертв!»

Карло распахнул глаза. А когда увидел смутный овал ее белого лица и движения ее рук под плывущей вуалью, она показалась ему не человеческим существом, а каким-то призраком, посланным ходить за ним по пятам и успокаивать его.

Внезапно она повернулась спиной, но не прекратила движения. Это было такое удивительное зрелище, что он, слегка наклонив голову, снова прищурился, чтобы лучше видеть.

Она удалялась, и теперь все эти складки газа развевались перед ее лицом, а юбки колыхались на ветру. Несмотря на каблуки, она ни разу не оступилась, шла решительной мужской походкой, а потом снова повернулась кругом.

Карло тихо засмеялся. Он ни разу в жизни не видел, чтобы женщина вела себя таким образом.

И когда она повернулась, юбки, разлетевшись, повернулись вместе с ней, и она стала снова приближаться к нему тем же жутковатым невесомым шагом, и тут же он почувствовал резкую боль в боку.

Вместе с выдохом из его груди вырвался какой-то свист.

«Пьяная, глупая куртизанка, вдова – кем бы ты ни была, – думал он, и злоба просачивалась в него, словно на его теле вдруг появилось какое-то темное пятно, через которое мог поступать яд, – что ты знаешь о том, что находится вокруг тебя, и можешь ли вообразить, что ты – часть всего этого, этой красоты! Ты часть этой красоты, независимо от твоих убогих, банальных и неизбежно омерзительных мыслей!»

Бутылка была пуста.

Он совсем не собирался ронять ее, и вдруг она разбилась вдребезги о мокрые камни под его ногами. Тонкий слой воды пошел рябью. Осколки, блестя в воде, легли на дно. Карло наступил на них. Ему нравился звук крошащегося стекла.

– Еще одну! – махнул он рукой. И краем глаза увидел, как одна из теней, приближаясь, становится все больше, становится все выше.

– Синьор! – Ему вручили бутылку. – Пожалуйста, пойдемте домой.

– А! – Он откупорил бутылку. – А разве у меня сегодня нет причины для печали? – Он злобно глянул в лицо Федерико. – Сейчас, когда мы стоим здесь, он, скорее всего, уже начал разлагаться, и все эти бабы, что падали в обморок от его голоса, теперь плачут и причитают, а его друзья, богатые и влиятельные господа Рима и Неаполя, наверное, готовят ему пышные похороны.

– Синьор, умоляю вас…

Карло покачал головой. Снова та ужасная комната и тот… что это было?… Тот ужас, который он мог буквально почувствовать, как привкус на языке. Когда она вдруг села на постели: «Тонио!»

Он положил руку на грудь Федерико и оттолкнул его.

И стал пить медленно, большими глотками, мечтая, чтобы вернулась печаль, это светлое, бездонное чувство без волнения и тревоги.

А где же она, его женщина в черном? Куда же она делась?

Повернувшись на каблуках, он увидел ее всего в десяти шагах от себя. И он был уверен в том, что она повернула голову, чтобы посмотреть на него, как только он бросил на нее взгляд!

Да, она посмотрела на него.

Она глядела на него из ночной мглы. Он презирал ее и в то же время знал, что в тот момент, когда улыбнулся ей восхищенной улыбкой, глаза его зажглись похотливым блеском. Всегда одна и та же дерзость, то же кокетство, та же игра в кошки-мышки, в то время как внутри его грызет скорбь. «Ты думаешь, я хочу тебя, ты думаешь, я желаю тебя! Да я хочу выпить тебя, как вино, а потом выбросить на обочину, прежде чем ты успеешь понять, что произошло. Но она! То была любовь, не подвластная времени. И это я погубил ее! „Тонио!“ – и больше ни одного слова до самой смерти».

Он пил бренди слишком жадно: оно текло по его подбородку, проливалось на одежду.

Кто-то поздоровался с ним, поклонился ему и торопливо удалился, увидев, в каком он состоянии. Но они простят! Все прощали его. Ведь понятно: жена умерла, дети плачут по ней, и он тоже плачет по ней. А где-то в пятистах милях к югу то бесчестье, тот старый скандал. «Ах, сенатор Карло Трески! – должно быть, говорят они себе. – Что ему пришлось перенести!»

Еще кто-то. Федерико тронул его за локоть. А он не отрывал глаз от женщины в черном. Она определенно пыталась соблазнить его.

– Я же сказал, оставь меня одного.

– …Пришел, и никого на нем не было, синьор.

– На нем? Я не расслышал тебя.

– На пакетботе[46], синьор. Там не было…

Шлюха была изящной, похожей на кошку; в ней чувствовалось что-то явно элегантное – в колыхании ее платья или в том, как она шла против ветра. Он хотел ее, он хотел ее! А когда с этим будет покончено, он встанет на колени и признается: «Я убил его. У меня не было выбора, я не…» Он повернулся кругом и посмотрел на Федерико более внимательно.

– Что ты сказал?

– На пакетботе никого не было, синьор. И никакого послания тоже. – И, понизив голос почти до шепота, прибавил: – Никакого послания из Рима.

– Не было, так будет.

Карло распрямил плечи. Итак, ожидание продолжается, а с ним и ощущение вины. Нет, не вины, а просто неловкости, напряжения, ощущения невозможности дышать.

Теперь он почти с ужасом ожидал этого послания. После той первой вспышки гнева, когда он спросил, может ли быть уверен в их преданности, они сказали ему: «Мы привезем доказательство». – «Неужели? И что же это будет? – спросил он тогда. – Окровавленная голова в мешке?»

Он тогда засмеялся, и даже они, эти убийцы, оцепенели от ужаса, хотя и попытались скрыть это за непроницаемостью своих лиц, словно вырезанных из дерева, грубо, без всякой шлифовки. «Не нужно привозить мне доказательство. Нужно только сделать это. А новость быстро доберется до меня».

Певец Тонио Трески! Именно так его называют, даже при нем, при Карло, даже обращаясь к нему, его брату, осмеливаются говорить: «Певец Тонио Трески»!

Много лет назад те тоже обещали ему принести доказательство, но он отверг это. А когда они все же развернули перед ним кровавую тряпку и он увидел месиво из внутренностей и крови, то отскочил за стул, чтобы не видеть, и заорал: «Уберите это от меня, уберите!»

– Ваше превосходительство… – Федерико обращался к нему.

– Я не пойду домой.

– Ваше превосходительство, раз послания все еще нет, значит, остается вероятность того, что…

– Какая еще вероятность!

– Вероятность того, что им не удалось этого сделать.

В голосе Федерико слышалось легкое раздражение, какое-то беспокойство. Он стрелял глазами по всей площади, но лишь слепо скользнул взглядом по неожиданно появившейся женщине в черном. «Так ты не видишь ее? Зато я вижу!» – улыбнулся Карло.

– Не удалось? – усмехнулся он. – Ради бога, он же всего-навсего треклятый евнух! Они могли бы придушить его голыми руками!

Он поднял бутылку и почти дружеским жестом отодвинул Федерико, чтобы тот не загораживал женщину. Да, она снова была здесь. «Отлично, красавица, иди же ко мне!» – сказал он про себя и быстро стал глотать бренди.

Обжигающий напиток прочистил ему рот, прояснил глаза. Дождь падал беззвучно, невесомо, похожий на серебристое кружево.

И тепло в груди было просто роскошным; Карло не отнимал бутылки от рта.

В свои последние дни Марианна металась по комнате, выдергивая ящики из шкафов и комодов: «Отдай ее! Ты не имеешь права забирать ее у меня! Я ее здесь положила! Ты меня здесь не удержишь!»

А потом последовало предупреждение старого врача: «Она себя убьет». А в конце – крики Нины, бегущей по коридору: «Она не говорит, она не шевелится!» – и плач, плач…

За четыре часа до смерти она это знала. Она открыла глаза и сказала: «Карло, я умираю».

«Я не дам тебе умереть! Марианна!» – звал он ее. А потом она на миг очнулась, села на постели, распахнула глаза. «Тонио!» – и больше не произнесла ни слова.

Тонио, Тонио, вечно один только Тонио.

– Синьор, пора домой… Если это не удалось сделать так, как это должно было быть сделано, есть опасность, что…

– Что? Им нужно было просто свернуть шею каплуну! Если они еще этого не сделали, значит, сделают. Не желаю больше говорить об этом. Ступай!

«Певец Тонио Трески!» – презрительно усмехнулся Карло.

– Но на пакетботе обязательно должно было быть какое-то послание.

– Ага, доказательство! – сказал он. – Доказательство.

Голова в кровавом мешке.

«Уберите это от меня, уберите это от меня, уберите это от меня-я-я-я!»

Она никогда не переставала выпытывать у него: «Ведь не ты это сделал? Ведь не ты?» И он в тысячный раз шептал слова отрицания. Тысячу раз в те первые дни, когда все готовы были наброситься на него, как стервятники. Там, за закрытыми дверями, она прижималась к нему, вцеплялась в него, как птица когтями: «Мой сын! Мой единственный сын! Наш сын! Ты этого не делал!»

«Так скажи это сейчас!» Он смеялся, смеялся: «Нет, моя дорогая, тысячу раз нет! Я не мог сделать ничего подобного. Он сам совершил этот необдуманный поступок». И тогда ее лицо смягчалось и она верила ему, по крайней мере в тот миг, что находилась в его объятиях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плач к небесам"

Книги похожие на "Плач к небесам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Райс

Энн Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Райс - Плач к небесам"

Отзывы читателей о книге "Плач к небесам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.