» » » » Джеймс Чейз - А жизнь так коротка


Авторские права

Джеймс Чейз - А жизнь так коротка

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Чейз - А жизнь так коротка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 1997. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - А жизнь так коротка
Рейтинг:
Название:
А жизнь так коротка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
5-04-000046-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "А жизнь так коротка"

Описание и краткое содержание "А жизнь так коротка" читать бесплатно онлайн.



Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «А жизнь так коротка» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.






– Подай мне виски и заткнись, – пробурчала Клер, поворачиваясь к только что вышедшей из туалета полной блондинке с темными глазами и ртом, похожим на ловушку.

– Привет, Бепс, – сказала Клер, протягивая ей сигареты.

– Добрый вечер, милочка. Какое на тебе чудное платье! Оно так тебе идет. Каждый раз, как я вижу тебя, ты все время в новом платье. Как это тебе удается? А где Бобби?

– Он пошел прогуляться, – сказала Клер, кладя на прилавок монету в десять шиллингов.

– Ты выпила бы стаканчик?

– Не откажусь, спасибо, – Бепс взяла сигарету, села на табурет и повернулась к бармену.

– Дай мне двойной скотч, Хиппи, тебе эта прическа очень идет.

– Вы находите? – спросил Хиппи, вытягивая шею так, чтобы увидеть свое отражение в большом зеркале. – Рад это слышать. Я подстригался вчера. Неплохо, а? Но все-таки он слишком их укоротил, вы не находите?

– Закройся и оставь нас в покое, – недовольно произнесла Клер.

Хиппи налил в стакан двойной виски и обиженно отошел.

– Не нужно было так с ним обращаться, – заметила Бепс. – Он обижается.

– Тем лучше. Я не могу переносить болтунов.

Клер протянула стакан Бепс, думая о том, какая у той ужасная голова.

– А как твои дела? У тебя совсем усталый вид.

– О, я совсем дохожу, милая. Не знаю, что со мной, но временами мне так плохо, что я просто боюсь.

Клер посмотрела на ее круглое нездоровое лицо. Бепс много пила, употребляла наркотики, путалась невесть с кем и очень давно уже вела такую жизнь. Нечего удивляться, что она чувствует себя плохо.

– Тебе нужно показаться врачу.

– О нет. Я очень боюсь, – замахала руками Бепс, – боюсь, что это рак. Откровенно говоря, я предпочитаю болеть, но не знать об этом.

– Ты глупая. Это наверняка что-то другое.

– Ты думаешь? Тедди мне то же самое говорит. – Бепс вздохнула и нежно сказала: – Ты знаешь, милая, тебе тоже надо завести друга. Это все меняет в жизни. Если бы ты знала, что он для меня делает. Он ожидает меня по вечерам, готовит выпить, ставит сушить мои ночные туфли. Я была так одинока, и раньше было так тоскливо. Ты должна найти себе такого же парня, как Тедди. Действительно, я тебя уверяю…

– Но он тебе стоит дорого, твой Тедди.

– Нужно же, чтобы он немного развлекался. Разумеется, он любит только самое дорогое. Но в этом недостатке есть и достоинство, не так ли? Это говорит о том, что у него неплохой вкус.

Бепс вдруг замолкла, и взгляд у нее стал мечтательным.

– Мне для счастья вполне достаточно Бобби, – сказала Клер.

– Но Бобби не в счет. Тебе обязательно нужен еще кто-то другой. Нужно, чтобы ты о нем заботилась, а о Бобби нельзя заботиться, у него и так слишком много денег. К тому же он чересчур независим, высокомерен, и если ты мне позволишь сказать…

– Я тебе позволяю все, что ты хочешь, – безразлично сказала Клер.

– Тебе действительно нужен парень вроде Тедди. Кто-нибудь, который будет тебе признателен за то, что ты делаешь для него. Это даст тебе чувство своей нужности в жизни.

Клер выпила содержимое своего стакана. Не так давно она обозвала Бепс идиоткой, поскольку та гробит себя ради Тедди. Но теперь она не знала, права ли она. Чувствовать себя такой одинокой в жизни… Она не могла удержаться и все чаще думала о Гарри, и чем больше думала, тем он все больше ее привлекал. Ей хотелось что-нибудь сделать для него. Бепс была права. Забота о парне, таком, как Гарри, придаст жизни какой-то смысл.

Вошел Брэди и присоединился к ним. Он мрачно взглянул на Бепс.

– Привет, – сказал он. – Иди зарабатывай свой бифштекс.

– Оставь ее в покое, – сказала Клер.

Бепс униженно улыбнулась Брэди.

– Вы правы, мистер Брэди. У вас такой благородный вид. Вы всегда так хорошо одеты…

– Хватит, – сказал Брэди с усмешкой.

– Где ты был? – спросила Клер, когда Бепс ушла.

– Этому фотографу нужно было дать урок, – сказал он.

Клер замерла.

– Почему?

– Ты, дорогая, должна шевелить мозгами. Ты что, хотела бы видеть нашу фотографию в большой витрине перед глазами фликов?

– Что ты ему сделал? – продолжала настойчиво Клер.

– Я велел Бену заняться им. Бен забрал пленку, а его слегка пристукнул.

Пустой стакан выскользнул из рук Клер и разбился. Брэди широко раскрыл глаза, потом усмехнулся.

– Боже! Я должен был раньше догадаться. Это же твой приятель! Не беспокойся. Бен ничего серьезного с ним не сделал. Это тебя потрясло, да?

Жирными влажными пальцами он потрепал Клер по щеке. Та подскочила.

– Не дотрагивайся до меня!

Глава 9

Положив ноги на стол, Муни дремал в кресле. Его разбудили удары в дверь. Он поморгал глазами и в полусне не понял, что произошло. Но удары повторились. Наконец он поднялся, догадавшись, что это Гарри. «Посмотрим, действительно ли его идея так хороша». Он подошел к двери и открыл ее. Перед ним стоял полицейский.

– Мистер Муни?

– Да. Чем могу быть полезен?

– У вас работает парень по имени Гарри Рикк?

– Да, но не говорите мне, что он в тюрьме, так как для выкупа у меня нет денег.

– Он ранен. Вас просят прийти в участок.

Муни побледнел. Когда у него было хорошее настроение, он относился к Гарри как к сыну.

– Ранен? – повторил он. – Серьезно?

– Нет, небольшое потрясение. Он хотел бы возвратиться и сказал, что вы позаботитесь о нем.

– Разумеется, я займусь им, – поспешно сказал Муни, с удивлением чувствуя, как он взволнован. – Сейчас буду в вашем распоряжении.

Он бегом вернулся. «Я старею, – думал он, кое-как натягивая пиджак. – Если бы у меня было виски, было бы очень кстати…»

Он заглянул в шкаф, но бутылка виски, спрятанная в бумагах, была пуста. Он вздохнул, погасил свет и вышел на улицу.

– Я готов, – сказал он. – Что произошло?

– Его оглушили. Он лежал на тротуаре недалеко отсюда. Он отказался идти в госпиталь, и его привели в участок.

– Он оглушен? Вы хотите сказать, что его ударили?

У полицейского было лунообразное лицо и мрачный вид.

– Да, совершенно верно.

– А кто это сделал? Я надеюсь, вы его поймали?

– Ну, знаете. Мы совсем не знаем, кто это сделал. Инспектор как раз сейчас допрашивает его.

Муни спросил:

– У него украли «лейку»? Она мне досталась за сорок фунтов, а сейчас такую не найдешь и за тройную цену.

– Я не в курсе, – отмахнулся полицейский. – Пойдемте в участок, вы все увидите сами.

Муни изо всех сил старался идти быстрее. Он чувствовал себя опустошенным и подавленным.

«Если человек достигает моего возраста и не может заплатить за выпивку, когда хочет, тогда все кончено, – думал он. – Ты конченый человек, старик Муни. Пятьдесят шесть лет – и нечем заплатить за бутылку виски. Пора убираться в приют для престарелых».

Его ввели в участок, и он увидел Гарри, сидящего в кресле. Рядом у потухшего камина стояли двое полицейских в штатском.

– Старина, – сказал Муни, – что произошло? Что они с тобой сделали?

Гарри с трудом улыбнулся. На голове у него была повязка, а лицо приобрело зеленоватый оттенок.

– Ничего страшного, мистер Муни.

Один из инспекторов, коренастый мужчина с круглой головой, одетый в помятый костюм, заявил:

– Он хотел видеть вас. Потому я и послал за вами. Он получил удар по голове и должен быть госпитализирован. Но у него дубовый череп. Его отведут домой, как только мы выпьем чаю. Усаживайтесь, мистер Муни. Меня зовут инспектор Паркинс. Я занимаюсь этим делом вместе с сержантом Доусоном. Но у вас такой потрясенный вид, мистер Муни.

Муни сел и провел рукой по лицу.

– Да, я очень потрясен. Это для меня удар. У вас случайно не найдется что-нибудь выпить?

– Можно найти виски или вы хотите чаю? – Но, увидев гримасу, которую состроил Муни, Паркинс добавил: – Да, я думаю, что для вас будет лучше виски. Это всегда помогает при недомогании.

Хромая, Паркинс подошел к шкафу, вытащил бутылку виски и налил хорошую порцию в стакан.

Муни благодарно посмотрел на инспектора. Подумать только, он всегда питал предубеждение против фликов.

– Теперь лучше, – уверил он. – Мне действительно надо было выпить.

В этот момент вошел полицейский с двумя громадными чашками чая и поставил их на стол.

– Берите, – сказал он, протягивая чашку Гарри. – Возьмите сигарету, если хотите.

Гарри взял сигарету, наслаждаясь необычностью ситуации.

– Скажи, Гарри, – сказал Муни, – у тебя забрали «лейку»?

– Нет. Аппарат со мной, но у меня забрали пленку.

Муни облегченно вздохнул.

– Меня беспокоила «лейка».

– Простите, – вмешался Паркинс, – я хотел бы задать пару вопросов молодому человеку, после чего он может идти домой. Вы в состоянии рассказать о нападавшем, мистер Рикк? Вы сказали, что человек этот невысок ростом, коренаст и у него спутанные волосы, похожие на паклю. Вы не видели его лица?

– Нет, – ответил Гарри, отпивая чай.

– Как он был одет?

– Было слишком темно, чтобы различить. Темный костюм и рубашка темного цвета. Я помню его голос. Он шепелявил немного и говорил в нос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "А жизнь так коротка"

Книги похожие на "А жизнь так коротка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - А жизнь так коротка"

Отзывы читателей о книге "А жизнь так коротка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.