Авторские права

Александр Розов - Чужая в чужом море

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Розов - Чужая в чужом море" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Чужая в чужом море
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужая в чужом море"

Описание и краткое содержание "Чужая в чужом море" читать бесплатно онлайн.








В Мпулу, я надеюсь, мы тоже этим займемся. Надо заняться, потому что здешние дамы, как мне кажется, реализуют свой замечательный фертильный эгоизм на всю катушку.

— Эгоизм, — задумчиво повторила она, — Мне это не приходило в голову, но мне нравится такой подход. А почему ты не объяснил это людям из «Life Protection»?

— Хочешь, проведем эксперимент? – спросил он.

— Сначала скажи, какой.

— Элементарный. Попробуй объяснить это мисс Рэнселлер или викарию Джордану.


Эстер сконфуженно опустила глаза и провела ладонью по лбу.

— Это будет сложно. Это вопрос религии, как и у тебя. Католицизм учит, что в момент зачатия Создатель дает будущему ребенку душу, так что аборт, даже самый ранний…

— В момент слияния ядер сперматозоида и яйцеклетки? – перебил он.

— Ну… — она задумалась, — Так прямо это нигде не сказано, но видимо да.

— Тогда каждую третью душу он получает назад в первые трое суток (не имплантируется яйцеклетка) и еще каждую пятую – в первые три недели (не развивается плацента). Т.е. больше половины душ теряется раньше, чем дама что–то заметила. С другой стороны, у родившихся будет дефицит душ, т.к. 6 малышей из тысячи – это однояйцевые близнецы, возникшие при дробления яйцеклетки уже после зачатия. Тебе это не кажется странным?

— Наллэ, это же религия! Ее нельзя понимать буквально, как кодекс законов.

— Нет, Эстер. Если по религии судят о допустимости или недопустимости каких–то актов, то это – кодекс законов, и толкование обязано быть буквальным. Dura lex, sed lex.

— Если я скажу это Мэрлин или Джо, они меня точно не поймут, — заметила она.

— На самом деле, — сообщил шеф–инженер, — Я пробовал объясниться с эмиссарами «Life Protection» в Порт–Морсби. Я говорил: если вы так хотите бороться с абортами, то зачем вы приехали сюда? В ваших собственных регионах, в США, Англии и Европе, несмотря на доступность контрацептивов, каждая пятая беременность прерывается абортом. Это при том, что в США в среднем два ребенка на женщину, а в Европе и Англии – вообще полтора. Ваши женщины в 20 раз богаче папуасок, им не грозит остаться без еды, крова и медицины. Убеждайте их. Что вы набросились на папуасок, желающих прервать шестую беременность, потому что им нечем кормить пятерых уже имеющихся детей? И знаешь, что мне ответил тип, упакованный в тряпки из гламурного бутика? Что их цель — не дать потребительскому эгоизму и нравственному нигилизму проникнуть в Папуа. Мне стало ясно, что плевать ему на детей, рожденных и нерожденных. Что дети — это повод, а цель — навязать обществу неофеодальные законы, пресечь стремление людей к счастью, сделать людей стадом послушного, привычно–задолбанного скота, а себя – их пастухом.

— Не знаю, — сказала Эстер, — Это не очевидно. Но, даже если правление «Life Protection» преследовало неблаговидные политические цели, разве это оправдывает войну против рядовых волонтеров, которые по гуманным мотивам боролись за жизнь нерожденных?

— Война — страшно несправедливая штука, — печально сказал Наллэ, — Войну развязывают жадные лживые дегенераты, а погибают на ней хорошие честные парни. А другие парни получают 10 лет каторги. Если бы я знал, что с этим…


Его прервал окрик на Africaans, сопровождаемый лязгом передернутого затвора.

— Halt! Hoe je!?

В лицо брызнул ослепительно–яркий свет фонаря. Эстер прикрыла глаза и импульсивно прижалась к Шуангу. Он спокойно обнял ее за плечи и весело крикнул:

— Aloha, foa! Hitler caput! Ih bin capituliren!

— Het chief Nalle mit vrau! — удивленно заметил кто–то.

Луч фонаря мгновенно опустился вниз, образовав пятно света на дороге у их ног.

— Ага, — подтвердил он, — А это milicer Игда с патрулем, точно?

— Ну, да. Что ты ходишь по ночам без оружия, Наллэ? Тем более, со своей vrau.

— У меня пистолет в кармане, — ответил Шуанг, — могу показать.

— Пистолет, — фыркнул Игда, подходя ближе (Еще пятеро патрульных распределились по кругу, в радиусе нескольких метров), — Дикие собаки не испугаются твоей мелкашки. А ты, Эстер, могла бы сказать своему мужчине: возьми автомат. Эх! Мы тебя не напугали?

— Не особенно, — сказала она, немного дрожащим голосом.

— Классно смотришься в этом костюме, Эстер. Это американский?

— Нет, меганезийский. Наллэ подарил, — она погладила ладошкой плечо шеф–инженера.

— Классно, — повторил Игда, — шеф Наллэ, а что ты там сказал про Гитлера?

— Что ему finita. Una culo.

— А… Ну, это уже давно было. Еще до независимости. А правду говорят, что ты привез круглый дом в ящике?

— Да, — ответил Шуанг, — после завтрака мы его поставим. Надо только выбрать, где.

— А я слышал, что нези не делают круглых домов. Только квадратные, как у янки.

— В основном, так, но на наших островах Самоа строят круглые дома, хотя и иначе, чем здесь. А этот дом совсем нового вида. Возможно, в нем надо будет что–то подправить.

— У! Это интересно! Мы придем помогать.


Шеф–инженер кивнул.

— Отлично. Мы его поставим, вместе подумаем, что там подправить и выпьем пива.

Идея была встречена дружным одобрительным урчанием и цоканьем языками.

— Куда вам надо идти? – спросил Игда и добавил, — я дам вам двух бойцов. Охрану.

— Мы, наверное, уже пойдем домой, — сказала Эстер, — да, Наллэ?

— Пожалуй, — согласился он, бросив взгляд на огни fare–duro и pueblo–militar, от которых они уже успели удалиться примерно на километр.

— Тогда бойцы проводят вас домой.

— Слушай, Игда, я не маленький, тут идти всего ничего.

— Нет, шеф Наллэ. Если с вами что–нибудь случится, шериф Гишо оторвет мне голову. Ладно. Не хочешь провожатых – сделаем так.

Milicer вытащил woki–toki и сказал в микрофон три фразы на нсенго–банту. С вышки над pueblo–militar полыхнул луч прожектора. На дороге стало светло, почти как днем.

— Так–то лучше, — сказал Игда, — Goeienaand chief Nalle. Goeienaand vrau.

— Good luck, — ответила Эстер, а шеф–инженер добавил то же на africaans, — Voorspoed.



Они двинулись обратно. Эстер крепко сжимала руку Шуанга, слегка вздрагивая каждый раз, когда поворачивающийся вправо — влево чудовищно–яркий луч 5–киловаттной лампы упирался прямо в них. Дело было не в луче, а в шестиствольном пулемете, закрепленном на общей консоли с прожектором.

— Они просто еще не верят, что война кончилась, — спокойно сказал шеф–инженер, — мне это знакомо. Когда–то мне тоже не верилось.

— Меня пугает это обилие оружие, — тихо ответила она, — Я все время боюсь, что оно снова начнет стрелять. Мне чудится, что это железо живет своей самостоятельной жизнью. Что людям только кажется, будто они управляют всем этим. Наверное, я просто трусиха.

— Нет, ты смелая, но ты не привыкла, что люди сами решают вопросы мира и войны. Для тебя вооруженная сила – это что–то инфернальное, управляемое злыми сверхчеловеками. А для нас оружие – это самозащита. Чем оно эффективнее, тем безопаснее жизнь.

Наллэ приветливо помахал ладонью молодому парню на вышке рядом с пулеметом. Тот широко улыбнулся, помахал в ответ и крикнул:

— Aloha, master Shuang! Aloha, vrau Shuang!

— Ia orana oe te po! – крикнула ему Эстер и, повернувшись к Наллэ, добавила, — Пока тебя не было, я полистала словарик. Как будет «доброй ночи» на утафоа — уже знаю.

— А что значит «E hina–aro au ia oa–oa oe»? — спросил он.

— Не знаю. Но звучит, как детская песенка. А что?

— Это такое очень личное пожелание счастья. Действительно, немного детское.

Прожектор за их спиной погас, как только они подошли к нижней террасе фаре–дюро.

— Наллэ, а обещание показать мне ролик с поселками на рифах еще в силе?

— Разумеется, — ответил он, — заходи.

— ОК, я только сбегаю в душ и приду.



Поселки — «Shuangero» оказались совсем не такими, как ожидала Эстер. Вместо унылой череды стальных платформ, на манер декораций из идиотского фильма «Waterworld» (с Кевином Костнером), она увидела причудливые замки с балкончиками и башенками, улочками и лесенками, и маленькими бассейнами, будто сошедшие с гравюр Корнелиса Эшера. Они были собраны из легких бамбуковых блоков на алюминиевом каркасе весом несколько тысяч тонн, причем устанавливались на место практически мгновенно: каркас опускался с грузового дирижабля и намертво вцеплялся в грунт полусотней ног. «Первое в истории абсолютно гуманное использование колючей проволоки», — в шутку пояснил Наллэ. Эффект зацепления давал веер колючей проволоки вокруг подошвы каждой ноги. Shuangero не были стандартными – каждый поселок на ножках мог похвастаться яркой индивидуальноcтью. На одних росли миниатюрные висячие сады из цветущих лиан. На других жилые модули имели не 4-, а 8–угольную или пирамидальную форму, на третьих имелись многоярусные огороды (где росли фантастического размера тыквы)…


После кино, Шуанг потрепал ее по плечу и сказал: «Укладывайся, добрая фея, а я пока

проверю e–mail. Вдруг мне прислали что–нибудь интересное». Он уселся за компьютер, спиной к ней, а через несколько минут погасил свет и улегся рядом. Как в прошлый раз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужая в чужом море"

Книги похожие на "Чужая в чужом море" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Розов

Александр Розов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Розов - Чужая в чужом море"

Отзывы читателей о книге "Чужая в чужом море", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.