» » » » Ким Харрисон - За пригоршню чар


Авторские права

Ким Харрисон - За пригоршню чар

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - За пригоршню чар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - За пригоршню чар
Рейтинг:
Название:
За пригоршню чар
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За пригоршню чар"

Описание и краткое содержание "За пригоршню чар" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?






С бешено прыгающим сердцем я вглядывалась в безмолвную зелень, боясь приподнять голову. Вниз спланировал сухой лист, и я взмолилась, чтобы Ник не проснулся. Не видно было ни души, но я их чуяла: словно призраки шли передо мной, бесшумные и невидимые, различимые только нюхом.

Солнце блеснуло на гладкой коже, привлекая взгляд. Лапы у меня задрожали, я заставила себя лежать смирно. Они были вдоем, один двуногий, другой четвероногий. Я решила, что не местные, а визитеры с Макинака — их форма больше напоминала правительственную, а оружие было помощнее. Высокий вервольф поморщился от вони, четвероногий ткнул его плечом и молча показал носом в нашу сторону; я жмурила глаза до совсем узенькой щелки. Вервольф шепотом доложил что-то по рации, прикрепленной к лацкану. Метров за десять от нас щелкнул переключатель каналов, и я заметила, как замер на месте зелено-коричневый силуэт, ожидая, пока здесь проверят находку.

Блин. Цепью идут. Если нас обнаружат, драться придется не с двумя оборотнями, а с целым взводом.

Я уловила слово «джип», но радостного оживления не было, так что я решила, что Дженкса пока не поймали. Вот вервольфы вышли на поляну. Мохнатый нашел раздавленные пейнтбольные шарики и три мокрых пятна там, где Арету и ее волков отливали соленой водой от сонного зелья. Второй тронул рукой землю, где лежал олень, и повернул голову точно к нам. Обомлев, я решила, что он нас увидел, но он щелкнул пальцами, подзывая мохнатого, и они вместе осмотрели поляну, обсуждая языком жестов, что здесь могло случиться. К оленю они не подошли.

Крики соек стали громче, мгновение они орали прямо у меня над головой, потом ушли дальше, следуя за невидимой цепью. Мохнатый вервольф клацнул зубами, и высокий выпрямился. Достав из кармана красный флажок, он воткнул его в землю, отмечая поляну. Все так же тихо они ушли дальше. Чуть слышно шелестела ткань камуфляжа, потом стихло все.

У меня кровь гремела в висках. Лежать и ждать, пока они пройдут — мало чего страшнее я в жизни испытывала. Крики соек стали тише, я слегка расслабилась, попыталась отдышаться.

Дожидаясь Дженкса, я припоминала спокойную уверенность, с которой действовали захватчики-вервольфы. На фоне их почти шпионской осмотрительности откровенная агрессивность трех стай, от которых я сбежала, казалась еще более странной. Вервольфы не бывают такими бешеными — просто не бывают! — и я почувствовала укол тревоги, вспомнив безобразные, свирепые лица тех, кто меня окружал на площадке боя. И не в том дело, что они хотели полюбоваться дракой. Они как будто другими стали — моложе и опасней, лишенные контроля со стороны альф. В Цинциннати распоясавшаяся стая вервольфов попала бы в такие неприятности, что у меня при одной мысли мурашки побежали. Внутриземельцы и люди могли жить рядом по одной-единственной причине — каждый знал свое место в общественном устройстве.

Я настолько погрузилась в мысли, что буквально гавкнула от неожиданности, когда Дженкс спрыгнул с дерева прямо передо мной.

— Фу, блин, — прошептал он. — Я был уверен, что тот тип вас увидел. Черт, проклятый олень воняет хуже фейрийской подтирки. Пошли отсюда.

Ничего на свете я так не хотела, как убраться подальше, и, отбросив тревожные мысли о силе, которую вервольфы обретают в стае, я выбралась из-под корня, в нетерпении перепрыгнув через Ника. Он распахнул глаза и, заметив Дженкса, приподнялся на локте. Листья с него посыпались, закрывая остекленевший олений глаз.

— Я заснул, — виноватым голосом сказал он. — Прости.

— Цепь прошла мимо.

Дженкс не предложил помочь ему встать, и я подождала, пока Ник медленно поднимется, цепляясь за ветки в качестве опоры. Руки у него опухли, а ожоги кое-где промокли и к ним пристали кусочки листьев. Я проскулила Дженксу быть поласковей, но он на меня и не глянул, уже торопясь к дороге.

По пути я попробовала найти следы прошедших вервольфов и не увидела ничего абсолютно. Ник, воняя оленьим трупом, ковылял вслед за мной, и я старалась так выбрать путь, чтобы ему было полегче. Когда лес стал пореже и мы вышли на дорогу, Ник уже тяжело дышал. Быстрая пробежка — и вокруг снова сомкнулся лес.

Дженкс на мой волчий слух шел почти беззвучно, я тоже не шумела. Ник старался, но каждый его неверный шаг отзывался хрустом веток и листьев. Плохо было, что шел он босиком; я подумала, что зря он не взял чьи-нибудь ботинки. Пару минут спустя я подбежала к Дженксу и посмотрела, как могла выразительно, после чего отошла подальше — убедиться, что поблизости никого нет. Звуки в лесу не так хорошо разносятся, как можно подумать, и если рядом чисто, то пусть Ник шумит, сколько захочет.

— Рэйч! — зашипел мне вдогонку Дженкс. — А, ты типа на разведку? — догадался он, и я кивнула мордой в совсем не волчьей манере.

Ник, тяжело дыша, поравнялся с пикси и оперся на дерево — оно тут же треснуло со звуком ружейного выстрела. Пока Дженкс выражал негодование, я пробралась сквозь подлесок и забрала влево, когда перестала слышать Ников топот. Где-то впереди лежали наши акваланги. Может, нам удастся пересидеть на Круглом, если только на берегу каким-то чудом не окажется Маршалла. Лучше бы его там не было, не хотелось мне такой дилеммы.

Дженкс с Ником передвигались втрое медленней меня, и я вскоре описала полный круг, никого не встретив. Дальше я бегала взад-вперед, Одним ухом прислушиваясь к Нику с Дженксом, другим — к лесу впереди. Раньше, чем я ожидала, пробивавшийся сквозь листву зеленый свет стал ярче, и я расслышала шум прибоя — как показалось вначале. Только сердце тут же едва не остановилось, потому что я поняла, что это шипение — не прибой, а радиопомехи.

— У них все еще радиомолчание, — сказал чей-то голос.

Я так и замерла с поднятой лапой, потом медленно прижалась к земле, хоть все мышцы сопротивлялись. Впереди что-то периодически стучало, звуки отражались от воды. Я была уверена, что мы вышли к месту нашей высадки, а не к пристани, а Бретт говорил, что они искали нашу лодку — значит, об аквалангах они не знали. Надо думать, здесь причалили те шесть катеров с Макино.

Супер. Просто супер. Из огня да в… полицию?

Они его пока не поймали, — сказал по рации более высокий мужской голос. — Судя по трем аквалангам и запасному баллону, она идет прямо к вам. Отведите катера за мыс и смотрите в оба. Если повезет, они вам в руки свалятся. Нас не ждите; когда его захватите, отходите и радируйте с воды.

Есть, сэр, — ответил вервольф, и рация перешла на шипение.

Черт бы все побрал, подумала я. Они заметили акваланги с воды и причалили прямо на месте нашей высадки. Они узнали все шаги местных вервольфов, слушая их переговоры. Кому-то еще очень понадобился Ник. Да что же это за чертова штука?!

Стараясь дышать ровно, я завертела головой; пытаясь их разглядеть. Вот мелькнули зеленая ковбойская шляпа и чисто выбритое лицо. Шум на воде стал громче — решение было принято, — и мне стало страшно. Я медленно попятилась на зад, осторожно выбирая место, куда ставить лапу, пока не перестала их слышать. Развернувшись, я стрелой помчалась к Дженксу.

Они шли бок о бок, Дженкс вроде бы чуть-чуть сменил гнев на милость, держал Ника под локоть и помогал ему перебираться через упавшие стволы. Ник двигался как глубокий старик, повесив голову и с трудом сохраняя равновесие. Услышав меня, Дженкс остановился.

— Проблемы? — прошептал он одними губами.

Я кивнула, Ник застонал с настоящим отчаянием.

— Заткнись, — шепотом скомандовал Дженкс, я нервно дернула передней лапой.

— Покажи, — сказал мне Дженкс, и я повела пикси к моему наблюдательному посту, бросив Ника на его собственное попечение. В густом кустарнике на краю леса Дженкс стал двигаться медленно, почти томно, потом присел за древесным стволом у самой границы зелени.

Я устроилась рядом, вывесила язык, наслаждаясь прохладным воздухом с озера.

— Маршалла нет, — сказал Дженкс, у него точка обзора выше располагалась, чем у меня. — Умница, что ушел. Там четверо вервольфов с винтовками. Вон под тем деревом может прятаться еще мохнатый. Аквалангов наших нет. Наверняка уже на каком-нибудь катере. — Он прищурился. — Тинкины штаны, был бы я собой, я б туда полетел и все разведал, или мог бы заставить их друг друга перестрелять, или в глаза им колючками запустить… Как это ты справляешься с ними, Рэйч, когда ты того же роста, что все?

Я ухмыльнулась по-собачьи.

Дженкс чуть изменил позу, не отрывая взгляда от мирного берега, засыпанного обломками катеров и лодок, разбившихся о здешние скалы. Двое вервольфов встали на стражу, двое других готовились отводить первый катер.

— Есть идея, — прошептал Дженкс. — Пробеги по вон тому здоровому волнорезу, они на тебя отвлекутся, а я зайду к ним в тыл и выдам на пряники.

Глаза у него заблестели, и хоть у меня имелись определенные сомнения, уверенность Дженкса мне понравилась. Выбора особого у нас не было, так что я шевельнула ушами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За пригоршню чар"

Книги похожие на "За пригоршню чар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - За пригоршню чар"

Отзывы читателей о книге "За пригоршню чар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.