Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Надежда Дерзкого"
Описание и краткое содержание "Надежда Дерзкого" читать бесплатно онлайн.
- Все в порядке, сэр,-доложил он. - На складе нашлись постельные принадлежности. И униформа. Я позволил себе некоторую вольность... - Он замялся, покраснел.
- Какую вольность?
- Выйдя из кубрика, я с минуту постоял у двери, послушал, о чем говорят новобранцы. Некоторые ворчат, но в общем настроение у них нормальное. Знаю, я поступил против правил.
- Разумеется. Скажи спасибо, что тебя не обнаружили. Ведь ты мог лишиться доверия. Да и остальные офицеры тоже.
- Простите, сэр.
- Ничего, я, возможно, тоже бы не удержался.
Заметив мою улыбку, Филип успокоился и сел в кресле поудобнее. Я снова зашагал по мостику, думая лишь об одном: как подавить бунт? Тянуть с этим нельзя, но и спешка может привести к тяжелым последствиям. Прежде всего необходимо обучить новобранцев и уж тогда принимать какие-то меры.
Итак, чем я располагаю? На сегодняшний день можно доверять только Филипу и Уолтеру Дакко. Может, зря я пооткровенничал с матросами Цы и Коваксом? Кто знает, не присоединятся ли они к своим товарищам?
Тут мой взгляд остановился на двух прислоненных к стене винтовках моей и Уолтера Дакко. Может быть, поставить Филипа и Уолтера Дакко охранять лестницы, соединяющие третий и второй уровни, а самому искать мятежников на третьем уровне? Нет, не годится. Во- . первых, мятежники могут пристрелить Филипа или Уолтера, а то и обоих моих самых надежных людей. Во-вторых, бродить по всему уровню одному слишком опасно, это должен делать небольшой отряд.
Я прикидывал и так, и эдак, но ничего не получалось. В сердцах хватил кулаком по подлокотнику. Черт возьми! Как управлять кораблем, где бродят шесть вооруженных бунтовщиков?! Так будет продолжаться до бесконечности. А что если перекрыть им все доступы к пище? Вдруг страшная мысль поразила меня - они могут взломать оружейный склад! И завладеть всем оружием. Ведь там нет охраны!
Боже! Какой кошмар!
- Филип!
Задремавший было Филип вскочил, на лице его отразилась тревога, смешанная со смущением.
- Слушаю, сэр! - ответил он наконец.
- Сходи в кубрик за мистером Аттани. И не забудь потом запереть дверь с наружной стороны. Объясни, что иначе их могут перестрелять бунтовщики.
- Есть, сэр! Но Клингер может взломать дверь так же, как сделал это в карцере.
- Он вряд ли решится, потому что не знает, вооружены ли мои матросы. Прежде чем запереть дверь, научи их пользоваться внутренней связью и прикажи связаться со мной при первых же признаках опасности.
- Есть, сэр.
Через пятнадцать минут раздался стук в дверь. Я посмотрел на экран, поводил внешней камерой - за дверью стояли Филип и Грегор Аттани. Я впустил их, и Филип, отдав честь, вытянулся в струнку. Грегор неплохо скопировал его в той же последовательности.
- Вольно,- скомандовал я и улыбнулся Грегору, дав понять, что доволен им. - Рад, мистер Аттани, что в такой непростой ситуации вы ведете себя достойно.
- Спасибо.
- "Сэр"! - прикрикнул на него Филип. - Всегда добавляйте "сэр", когда разговариваете с командиром!
- Спасибо, сэр,- поправился Грегор. Мне не следовало делать замечания Филипу при рядовом, но я решил нарушить традицию и очень мягко сказал:
- У вас еще будет время, мистер Таер, научить новобранцев уставным требованиям. Мистер Аттани проявляет усердие, а это сейчас важнее этикета. - Не дав Филипу рта раскрыть, я обратился к Грегору: - Вы стали служить против собственной воли. Но помните, сейчас от вас зависит судьба корабля. Могу я вам доверять?
Грегор в волнении сунул руки в карманы - неслыханная дерзость в присутствии командира, но тут же выдернул их, заметив выражение лица Филипа.
- Доверять? Что вы имеете в виду? Подчиняться вам или не обманывать вас?
- И то, и другое, мистер Аттани. Мне необходимо на какое-то время покинуть мостик. Оставляю его на вас и вручаю оружие.
Филип покачал головой, всем своим видом показывая, что я совершаю непоправимую ошибку, но я не собирался менять своего решения.
- После того как мы с гардемарином выйдем отсюда и запрем дверь,продолжил я,- у вас может возникнуть желание нажать вон ту красную кнопку на панели управления. И тогда мы никак не сможем сюда попасть.
Филип был вне себя от ужаса.
- Что же, весьма соблазнительно. Но с какой стати я стану это делать? - недоумевал Грегор. - Чтобы власть на корабле захватили мятежники? Что бы ни болтал о вас Крис, вы все же много лучше бунтовщиков. Кроме того, я дал присягу. Наконец, вот вам мое честное слово: я не предам вас, да поможет мне в этом Господь Бог.
Растроганный до глубины души, я выпалил:
- Грегор, присваиваю вам звание младшего гардемарина! Не возражаете?
- Не надо, сэр. - Он с сомнением взглянул на меня. - Я ведь не доброволец, хотя и давал присягу. Я не хочу командовать людьми, заставлять их действовать против собственной воли. Это было бы нечестно с моей стороны. Чтобы стать настоящим офицером, я должен поверить в успех вашего дела. Вы хотели наградить меня, сэр, понимаю, но такая награда мне не нужна. Вот если я изменю свое отношение к происходящему, тогда...
- Ладно. - Его отказ задел меня за живое, но я не мог не признать, что такая честность достойна уважения. Этому юноше можно верить. - Итак, мистер Аттани, не вставайте с кресла, не прикасайтесь к панели управления дверью. И вообще ничего не трогайте, кроме микрофона. - Я вывел на экран изображение, снимаемое с телекамер, установленных в коридоре, и объяснил: Постоянно наблюдайте за происходящим перед дверью на мостик. Заметите посторонних, услышите, что кто-то пытается взломать дверь, или раздастся сигнал тревоги - немедленно нажмите кнопку на микрофоне, вот эту, и все сообщите мне. Других кнопок на микрофоне не нажимайте. Они установлены так, что сообщение передается по всему кораблю. Понятно?
- Да, сэр,- ответил Грегор впервые за все время с нескрываемым уважением. - Сколько времени приблизительно я должен дежурить?
- Возможно, несколько минут. Возможно, больше. - Я взял винтовку. Филип, сними с предохранителя пистолет. Постоянно оглядывайся назад, я пойду впереди.
Мы вышли, и я запер дверь. Теперь открыть ее можно было либо шифром снаружи, либо нажатием кнопки изнутри на пульте управления. Если Грегор нажмет красную кнопку, открыть дверь на мостик будет невозможно даже с помощью шифра.
Мы с Филипом шли, держа наготове оружие. Слава Богу, в коридоре никого не было, у склада с оружием - тоже. Но радость моя оказалась преждевременной. Подойдя к двери, мы увидели, что клавиатура кодового замка разбита. Кнопки исковерканы. Без всякой надежды я набрал код. Замок не открылся.
Проклятие! Я ругал себя последними словами - надо было мне столько времени выпендриваться в столовой перед пассажирами! А мятежники не мешкали! Удалось ли им проникнуть в склад? Я внимательно осмотрел замок и место вокруг него - похоже, взломать бронированную дверь они не смогли. Слава тебе, Господи!
Филип терпеливо ждал моих указаний. Велико было искушение убраться в свою надежную крепость - на капитанский мостик, но я подавил малодушный порыв. Жестокий урок пошел мне на пользу - я допер наконец, что время работает против нас. Мятежникам только и нужно, чтобы я отсиживался в своей норе. Мне явно не хватало надежных и образованных людей, чтобы охранять одновременно и мостик, и оружейный склад, и еще сходить за автогеном.
- Мистер Таер, не отходите от склада, пока я не вернусь.
- Есть, сэр.
Я помчался к центру управления и, когда дверь открылась, увидел, что Грегор Аттани сидит, как ему и было приказано, в кресле.
- Пока все нормально, Грегор,- сказал я, схватил вторую винтовку, вышел, запер за собой дверь и помчался к оружейному складу.
- Филип, возьми винтовку, а пистолет спрячь в кобуру. Пойдем на третий уровень искать мятежников,- выпалил я, добежав до оружейного склада. Открой кубрик, вызови Уолтера Дакке, отдай ему винтовку; не забудь снова запереть дверь. Потом оба бегите сюда!
Когда его шаги стихли, я прислонился к стене и, держа наготове винтовку, то и дело озирался по сторонам: не появятся ли бунтовщики?
Казалось, прошла целая вечность. Наконец я услышал шаги с западной стороны коридора, тяжелое дыхание; но из-за дугообразной стены вместо Филипа... Улыбка сбежала с моего лица - передо мной возник рядовой Клингер с автогеном и сварочными инструментами, висевшими за спиной, за ним еще два мятежника. Все трое остолбенели, изумленные не меньше меня. Я медленно наставил на них винтовку. Клингер попятился, выхватил пистолет и выстрелил.
Огненный луч коснулся моей щеки, вызвав нестерпимую боль, волосы зашипели. Застонав, я выстрелил, но промахнулся - Клингер успел броситься на пол и покатился прочь; на месте, где он лежал, задымилось покрытие пола.
- Симмонс,- услышал я свистящий шепот Клинге-ра,- обеги вокруг и зайди ему в тыл! Мы с Акритом отвлечем его здесь!
Итак, сообразил я, один мятежник обежит вокруг корабля, чтобы напасть на меня с востока, если прежде меня не прикончат двое других. Я бросился за ними, стреляя на ходу, но Клингер со своим напарником бежали так быстро, что то и дело скрывались из виду за стеной дугообразного коридора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Надежда Дерзкого"
Книги похожие на "Надежда Дерзкого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого"
Отзывы читателей о книге "Надежда Дерзкого", комментарии и мнения людей о произведении.