Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Надежда Дерзкого"
Описание и краткое содержание "Надежда Дерзкого" читать бесплатно онлайн.
- Атас, командир идет! - закричал кто-то из беспризорников. И все они вытянулись по стойке "смирно".
Даже не взглянув на них, я забарабанил кулаками в машинное отделение; случайно вспомнил про панель управления замком, нажал кнопки, с силой распахнул дверь и влетел внутрь.
- Что тут у вас за чертовщина? - взревел я. Деке испуганно вытаращился на меня, едва не выронив кусок трубы, который был у него в руках.
- Держи ровнее, щенок! - прикрикнул на него Касавополус.
В углу вздрогнул Джокко. Воздух был влажным от пара.
- Что случилось? - спросил я.
- Эти ссыльные бестолочи не уследили за давлением,- проворчал Касавополус, показывая на отрезанную трубу. - Вышел из строя клапан, сэр,добавил он, взглянув на меня.
- У меня в душе вода...
- Холодная, знаю. Опоздай я на несколько минут, вода в трубах вообще бы замерзла.
- А эти что здесь делают? - показал я на беспризорников.
- Помогают Эдди искать подходящую стальную плиту, сэр,- кивнул он в сторону склада.
Несмотря на ярость, я не мог не заметить вдруг появившуюся у него вежливость.
- Плиту? Для сверхсветового двигателя? - набросился я на Деке. - А как же вахта?!
Деке открыл было рот, но тут же смекнул, что лучше промолчать, не выводить меня из терпения, и весь съежился, словно ждал удара. Что ж, с удовольствием бы ему вмазал. Бросил взгляд на скамью в углу. Эх, всыпать бы этим нерадивым! Но матросов пороть запрещалось, только сажать в карцер и давать наряды вне очереди. В уставах все предусмотрено: ведь порка могла вызвать на корабле восстание, если командир корабля оказывался тираном. Из низших чинов разрешалась порка только несовершеннолетних, что я изредка и делал.
- Сколько тебе лет, матрос? - спросил я у Деке.
- Не знаю, сэр,- пожал он плечами. - Говорят, шестнадцать или семнадцать.
- Так. Джокко тоже не достиг совершеннолетия, ему восемнадцать. Значит, вас можно выпороть. - Я показал инженеру на скамью. - Касавополус, вам помочь или сами справитесь?
- Вы хотите, чтобы я выпорол их, как гардемаринов? С большим удовольствием. Но вначале пусть помогут мне починить водопроводную систему.
- Я буду в своей каюте. Сообщите мне, когда появится горячая вода. А потом выпорите их! - И я с достоинством зашагал по коридору, если только это возможно, когда идешь босиком.
Вскоре появилась горячая вода, я сполоснулся, занялся повседневными делами и забыл о происшествии. На следующий день я встретил в коридоре Уолтера Дакко.
- Надо поговорить,- настойчиво произнес он. - Сугубо конфиденциально.
Я знал, что человек он ответственный и не станет беспокоить меня по пустякам. Видимо, произошло что-то серьезное.
- Приходите через полчаса на мостик. Проследите, чтобы вас никто не заметил. - Быть информатором небезопасно. Я ждал Уолтера с нетерпением и сразу закрыл за ним дверь.
- Не подумайте, сэр,- начал он,- что я собираюсь вам указывать, как обращаться с экипажем.
- Знаю. Не надо предисловий. Выкладывайте все, что считаете нужным. Я приказываю. Напомните мне об этом, если начну угрожать.
- Есть, сэр. Полагаю, вам надо носить с собой оружие. По крайней мере, пока все не уладится.
- Неужели дело дошло до этого? - ужаснулся я.
- Вероятно. Беспризорники и их сторонники пришли в ярость, узнав, что Касавополус выпорол двух их товарищей. Ведь матросов нельзя оскорблять действием.
- Можно! - взорвался я. - Они несовершеннолетние! Как вы посмели сказать, что это оскорбление действием?!
- Так считают многие члены экипажа, а вовсе не я.
- А вы что скажете, мистер Дакко? Он пожал плечами.
- Полагаю, порка - наказание более действенное, чем мытье только что вымытого пола. И вполне заслуженное. Иногда так хочется выпороть Криса руки чешутся.
- Он не выдержит порки.
- Знаю, сэр. Короче говоря, экипаж в бешенстве. Замышляют что-то недоброе.
- Мятеж?
- Трудно сказать. Всякое может случиться, если...
- Кто? - перебил я.
- Я так и знал, что вы об этом спросите.
- Кто?! Отвечайте! - приказал я.
- Пожалуйста, отмените приказ, командир.
- Вы хотите сказать, что не подчинитесь?
- Нет, сэр,-устало ответил он.
Я сверлил его глазами, но он выдержал мой взгляд.
- Хорошо, мистер Дакко, отменяю. Мало ли какие ходят разговоры. Но если кто-то попытается... Тогда вы назовете имя.
- Я пока на стороне римлян,- слабо улыбнулся он,- Варвары еще осаждают нас.
Так. После его ухода я задумался. Как себя обезопасить? Но идей на этот счет не было никаких. Ладно, там будет видно. Проторчав на мостике до самого ужина, я, не заходя в каюту, отправился прямо в столовую, И, едва вошел, как меня захлестнули волны враждебности. Воцарилась зловещая тишина.
- Чем могу вам помочь? - спросила миссис Ривс, усаживаясь после молитвы за мой стол.
- Ничем,- ответил я.
- Тот руководитель хорош, который не отрывается от масс,- продолжала она, несмотря на мою угрюмость. - Вождь не может вести людей за собой силком.
- На "Дерзком" пока еще нет демократии. И не будет! - отрезал я.
- Вы чем-то расстроены?
- Не в этом дело. Я выполняю свой долг так, как предписывают уставы.
- Мне страшно за вас.
Я промолчал. Да и что мог сказать? На ужин были бобы и овощи - этой пищей придется довольствоваться долгие годы.
Вдруг с одного из столов на пол упала тарелка.
- Хреновы ссыльные! - Ковакс вскочил и потряс кулаками.
Деке и Жанна изготовились к драке. Цы буквально навис над своей тарелкой, оберегая от возможных посягательств драгоценную пищу.
- Всем встать! - громыхнул я и бросился к дебоширам. - Смирно!
Ковакс, бледный, словно не слыша приказа, стоял против Жанны, собираясь броситься на нее.
- Оглох? - Я рывком повернул его. - Смирно!
Решался вопрос "кто кого", мой командирский авторитет был под угрозой. И все же я победил. Нарушители порядка угомонились.
- Мистер Ковакс, выйдите из зала, отправляйтесь во второй кубрик,приказал я.
- Но они...
- Молчать! - рявкнул я так, что едва не сорвал голос,- Идите!
- Есть, сэр. - Он вышел.
- А вы оба - в первый кубрик,- приказал я Жанне и Деке.
- Ни за что,- выпалила Жанна.
- Корабельная полиция! Главный старшина! - Подбежали Уолтер Дакко и Эдди Босс. - Отведите этих матросов в карцер,- приказал я.
- Есть, сэр!
Уолтер Дакко взял Жанну за руку, но она тут же вырвалась.
- Отставить, Жанна! - прикрикнул на нее Эдди. - Иди! - Потом он толкнул к выходу Деке. - И ты тоже. Стал матросом? Слушайся! А то будешь иметь дело со мной!
- Что произошло? - спросил я у матроса Цы, когда нарушителей спокойствия увели.
- Мистер Ковакс плохо отозвался о Деке, точнее, о его работе с газовой горелкой, сэр,- объяснил Цы.
- О какой сварке шла речь?
- О вырезании сварочной горелкой заплаты из стальной плиты. Для двигателя.
Дальнейшие расспросы лишь взвинтили бы экипаж. Я было пошел к своему столу, но тут меня осенило.
- В шеренгу по одному становись! - громко скомандовал я. - Офицеры перед строем.
Я ждал, держа руки по швам, пока экипаж не построился. Филип подтолкнул Грегора на офицерское место - два шага перед строем. Пассажиры с тревогой смотрели на меня.
- Равняйсь! Мистер Таер, выровняйте строй.
- Есть, сэр.
- Смирно! - скомандовал я. - Вольно. Я не потерплю безобразий на корабле. Работы по ремонту сверхсветового двигателя временно отменяются. По строю пронесся глухой ропот. Я подождал, пока все замолчат, и продолжил: - И будут возобновлены, лишь когда полностью наладится дисциплина.
- Черт побери,- пробормотал кто-то.
- Кто разговаривает в строю?! - Воцарилось гробовое молчание. - Я спрашиваю, кто?
- Я,- признался Друкер.
- Два дня карцера! Явиться туда немедленно и ждать у входа по стойке "смирно"!
- Есть, сэр,- после некоторого колебания ответил Друкер и вышел из столовой.
- Я не допущу халатного отношения к дежурствам и нарушения субординации! Хотите ремонтировать двигатель - неукоснительно соблюдайте дисциплину.
- Разрешите обратиться, сэр? - Это была мисс Бартел ь.
- Разрешаю.
- Двигатель готов к испытаниям, сэр. Можно приступать?
- Нет. - Возразить никто не решился, но всеобщее возмущение витало в воздухе. Было ясно, что еще немного - и произойдет взрыв. Но я не прислушался к голосу разума. - Оставайтесь на местах, пока я не закончу свой ужин, а потом возвращайтесь к своим обязанностям. - И я направился к своему столу.
Еды у меня в тарелке почти не осталось, но я нарочно тянул время, маленькими порциями отправлял в рот овощи, так же не спеша пил кофе. Потом наконец приказал:
- Мистер Таер, отпустите экипаж. Мистер Дакко, отведите в карцер мистера Друкера. - Я не поднимал головы от чашки, пока экипаж не покинул столовую. Миссис Ривс, моя соседка по столу, за это время не проронила ни слова.
После ужина я сразу отправился на мостик. Вахтенным был Касавополус. На рассказ о случившемся он демонстративно не отреагировал, хотя и не выказал ни малейшего презрения, как это бывало прежде. И не только презрения! Вообще ничего. Он относился теперь ко мне ни плохо, ни хорошо. Просто никак, если можно так выразиться. После долгого молчания он равнодушно бросил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Надежда Дерзкого"
Книги похожие на "Надежда Дерзкого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого"
Отзывы читателей о книге "Надежда Дерзкого", комментарии и мнения людей о произведении.