» » » » Хелен Холстед - Гордость и предубеждение-2


Авторские права

Хелен Холстед - Гордость и предубеждение-2

Здесь можно скачать бесплатно "Хелен Холстед - Гордость и предубеждение-2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хелен Холстед - Гордость и предубеждение-2
Рейтинг:
Название:
Гордость и предубеждение-2
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордость и предубеждение-2"

Описание и краткое содержание "Гордость и предубеждение-2" читать бесплатно онлайн.








Перед легким завтраком у гостей оставалось время для короткого отдыха в приготовленных для них комнатах, а дамы еще и успели освежиться, переодеться в свежие платья и поправить прически, прежде чем спуститься вниз.

Мистер Хёрст лучезарно улыбнулся хозяйке дома, затем повернулся к хозяину:

— Дарси, прошу вас, позвольте мне сказать, как приятно видеть Пемберли с хозяйкой. К тому же с такой прекрасной.

— Благодарю вас, Хёрст. Это действительно приятно.

Истощив свой запас любезностей, мистер Хёрст добавил:

— А у нас найдется время немного половить рыбу после завтрака?

Как ни странно, на это его высказывание не последовало обычной для миссис Хёрст вспышки раздражения. В эти дни Луиза была слишком утомлена нетерпеливым ожиданием первенца и затем того момента, когда она сможет позволить себе восстановить фигуру и вернуться к удовольствиям в широком кругу их знакомых.

Оставив сестер Бингли восторгаться самыми недавними художественными творениями Джорджианы, Элизабет с Джейн и Китти покинули дом и отправились на свежий воздух. Обняв друг друга за талии, сестры прогуливались по берегу озера.

— Лиззи, — первой заговорила Джейн, — никакие твои рассказы не смогли подготовить меня ни к красоте Пемберли, ни к спокойствию и уединенности вашего дома.

— Само собой разумеется. Как только ты оказываешься в долине, суета исключена. Даже дома рабочих поместья расположены за холмом.

— Но теперь ваше уединение будет нарушено.

— Дорогая, дорогая моя Джейн. И ты, милая моя Китти. Я в восторге, что вы обе приехали к нам. Думаю, нам всем тут хватит места.

Все трое рассмеялись и, не сговариваясь, повернулись к дому лицом.

— Да это целый дворец, или почти дворец, — сказала Джейн.

— Да, дворец, а я — королева.

— В Лэмтоне она не смогла бы быть ни королевой, ни герцогиней, — сказала Китти. — Ну почему вы смеетесь надо мной?

Они развернулись и пошли дальше.

— Мэри просто с ума сошла, что отказалась ехать с нами, — объявила Китти. — Лиззи, можешь себе представить, она говорит, будто не станет посещать Пемберли, пока мистер Дарси не извинится. Мистер Дарси! Папа хохотал над ней до упаду. Он говорит, что вы навсегда обречены томиться из-за ее отсутствия, если такова истинная причина ее отказа от поездки.

— Какой мрачный приговор, — вздохнула Элизабет. — Мне Мэри пишет, что она не может оставить маму в неустойчивом состоянии здоровья. Наша мать действительно страдает?

— Нисколечко! — воскликнула Китти. — Мама отчаянно хотела отправить Мэри сюда, после того как я рассказала ей, что у вас в округе есть жутко неприглядный, но зато холостой пастор.

— Китти! — запротестовала Элизабет. — Я полагаю, ты не имеешь в виду мистера Тернера. Он не красавец, это я признаю, но я не стану слушать наветов на этого человека.

— Ну, вот еще! Я делю все на свете на красивое и отвратительное.

— Китти, дорогая, — стала ласково увещевать сестру Джейн, — внешность джентльмена — наименее важное качество из тех, какие нужно принимать во внимание.

— Неужели? Ах, какая жалость, что ваши мужья не уродцы, чтобы вы обе могли доказать правоту вашей точки зрения. В любом случае у Мэри теперь совсем другое на уме. — Она усмехнулась, взглянув на Элизабет, на лице которой отразилось любопытство.

— У миссис Лонг гостил ужаснейший тип, ее племянник. Он готовится принять сан, и мне он крайне неприятен. У него ужаснейшие взгляды на женские платья и этикет и его зовут… мистер Браун.

— Мистер Браун? Вот уж это действительно непростительно, — рассмеялась Элизабет.

Китти вырвалась из объятий сестер и с гордым видом прошлась перед ними. Повернувшись, она сморщила нос, повела им в воздухе, сложила руки за спину и изобразила на лице гримасу болезненного неодобрения.

— Мисс Кэтрин, — передразнила она мистера Брауна, — разве надлежит юной леди вроде вас высказывать свое мнение в столь почтенной компании?

Все трое прыснули со смеху.

— По какому же значительному вопросу ты посмела высказать свои взгляды, Китти? Стоял ли вопрос об обсуждении философской доктрины или ты излагала свои страстные взгляды на налоги?

— Бог мой, нет, Лиззи! Я сказала только: «Я думаю, что пойдет дождь».

— Китти, ты становишься чересчур дерзкой!

— Мэри отложила наряды, которые ты посылала ей, и вернулась к наглухо закрытому вороту, — вспомнила Джейн.

— Они с мистером Брауном забиваются в угол и читают друг другу проповеди. Думаю, она считает, что мистер Браун женится на ней.

— Он отбыл, даже не упомянув о возможном возвращении в Хартфордшир, но Мэри не казалась обескураженной этим, — заметила Джейн.

— Сестрицы, вы можете не сомневаться, вот уж за пастора я никогда замуж не выйду! — заявила Китти, и обе ее сестры весело засмеялись.

Они достигли того места, где ручей впадал в озеро. Совсем недалеко от них мужчины занимались рыбной ловлей.

— Смотрите, мистер Хёрст поймал рыбу! — закричала Китти.

— Значит, у него будет отличное настроение во время обеда, — сказала Джейн.

Мистер Хёрст мужественно боролся с большой форелью и практически отвергал помощь слуги. Поскольку форель раскачивалась на крючке, он дернул леску слишком резко, рыба плюхнулась на его пальто и соскользнула вниз по брюкам, к ботинкам, где и зависла на какое-то мгновение. Слышно было, как неудачливый рыболов ругает бедного помощника за нерасторопность и медлительность.

— Фу ты! — сморщила нос Китти. — Как же он должен пахнуть!

— Нам не придется общаться с ним, пока он не вымоется, — успокоила ее Элизабет. — Ну, вы достаточно насмотрелись на мужчин на рыбной ловле? Я пришлю им чего-нибудь подкрепиться прямо сюда.

Сестры повернули обратно к дому.

— Я вспомнила, сколько тебе пришлось сделать, Лиззи, чтобы подготовиться к балу для мисс Дарси, — сказала вдруг Джейн.

— Это точно. Я и представить себе не могла, сколько ковров придется выбить и сколько кроватей проветрить, ведь я и заказывала сама все эти работы. Мы полностью обновили восточное крыло, которым никто не пользовался вот уже семнадцать лет, после смерти леди Анны Дарси. Я ездила в Лондон, чтобы выбрать обои и гардины, а здесь, в Пемберли, мне приходилось наблюдать за всеми работами и решать возникающие по ходу ремонта проблемы. Я очень устала, конечно.

— Ты не выглядишь такой уж печальной, Лиззи! — заметила Джейн, целуя сестру. — Как я понимаю, все в оранжереях уже вот-вот зацветет.

— Да, конечно. Завтра я покажу вам овощные теплицы и оранжереи. Если понадобится, мы сможем накормить весь Дербишир.

Мисс Бингли присоединилась к ним, когда они отправились на осмотр обновленного восточного крыла. Кэролайн не знала, из-за чего ей страдать больше — что шанс иметь эти комнаты в своем владении выскользнул у нее из рук или что ремонт прошел столь успешно?

— Еще одна китайская комната! — ворковала она. — Такая светлая и интересная! Какая же вы умная, миссис Дарси. И откуда вам было знать, что этот рисунок будет прелестно смотреться с этими восхитительными старинными кроватями.

— Мебель в этом крыле дома по большей части стояла в Пемберли уже с тех пор, как завершилось строительство первой половины дома, — объяснила Элизабет. — Мы с мистером Дарси не смогли заставить себя выбросить ее.

— Я заявляю, что я очень завидую тем гостям, которые будут спать здесь.

— Выбирайте любую спальню, которая вам больше понравится, мисс Бингли, и я тут же прикажу перенести сюда ваши вещи.

— Вы так добры, миссис Дарси, но я и помыслить не 1 могу причинить вам столько беспокойства.

— Уверяю вас, это не доставит мне беспокойства. Однако мисс Бингли чувствовала, что, возможно, более престижно получить главные комнаты для гостей, и объяснила, что она не так уж желает этого, как, возможно, это прозвучало.

— Лиззи, а в которой из комнат поселится леди Рирдон? — спросила Китти.

— Ее милость остановится в главном крыле.

Они вернулись к лестничной площадке над парадной лестницей, и Элизабет открыла одну из дверей, Комната запылала мягким желтым светом: от шелковых занавесок до покрывал на кровати, даже до срезанных роз в вазах.

— Лиззи, эти желтые розы совершенны.

— Да, признаюсь, все и правда получилось красиво.

— Ручаюсь вам, леди Рирдон будет в полном восторге, — похвалила Кэролайн, и можно было решить, что она и есть ближайшая подруга леди Рирдон.

— Вы так думаете? Мне так хочется, чтобы ей здесь понравилось. Она была очень добра ко мне.

— У тебя столько новых друзей, Лиззи, — вздохнула Китти.

— Большинство из них — друзья моего мужа, Китти, а это не одно и то же.

— Я слышала, как мистер Дарси рассказывал папе, что половина его друзей влюблены в тебя.

— Вот уж точно уверена, что он не говорил ничего подобного, Китти. Мне бы хотелось, чтобы ты отказалась от своей привычки к преувеличениям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордость и предубеждение-2"

Книги похожие на "Гордость и предубеждение-2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хелен Холстед

Хелен Холстед - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хелен Холстед - Гордость и предубеждение-2"

Отзывы читателей о книге "Гордость и предубеждение-2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.