Дженнифер Фаллон - Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)"
Описание и краткое содержание "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)" читать бесплатно онлайн.
- Вы нашли Хэрина? - Ритак покачал головой:
- Госпожа Лира сказала, что хитрианцы бросили его тело в дом, а потом подожгли. Так что, по крайней мере, его сожжение уже состоялось.
Тарджа нахмурился. То, что язычники предали тело огню, показывало степень раздражения военлорда. Хитрианцы считали медалонскую практику кремации варварской и святотатственной привычкой. Вулфблэйд, верно, был вне себя, раз приказал сжечь труп.
- Тогда поехали, - объявил Тарджа и направился к лошади, сжимая и разжимая еще саднящую кисть.
- Э-э... а что делать с Гоуном, сэр? - окликнул его Ритак. - Он не очень хорошо выглядит.
Тарджа оглянулся на капрала.
- Видимо, его рана тяжелее, чем мы думали, - спокойно объяснил он. Привяжите его к седлу.
Ритак и бровью не повел:
- О да. Эти хитрианские стрелы - та еще дрянь.
Тарджа с отрядом вернулся в Заставу только через четыре дня. Перед возвращением им пришлось сделать изрядный крюк, чтобы завезти Лиру на ферму ее сестры.
Гоун пришел в себя, но почти не раскрывал рта, хотя явно страдал от боли. Теперь в дополнение к раненому плечу у него был сломан нос, а глаза чернели двумя впечатляющими кругами синяков.
Застава была самым южным городом Медалона. Она располагалась неподалеку от того места, где смыкались границы трех государств - Хитрии, Фардоннии и Медалона. Из-за вынужденного путешествия к ферме сестры Лиры Стидер отряду пришлось въезжать в город по Северной дороге мимо вечно бурлящего суетой порта в предместье.
Грубые окрики, несущаяся отовсюду ругань и пропитавший все вокруг резкий запах рыбы сопровождали всадников на всем пути следования по порту. Рыбаки и торговцы, капитаны речных судов и одетые в красное защитники кишели на пристани, за которой открывались широкие серебряные просторы Стеклянной реки.
Для Тарджи царящий в порту запах был самым мерзким из всех, что ему доводилось когда-либо нюхать. Каждый раз, проезжая мимо, он искренне поражался людям, находящим в реках что-то романтическое.
Они ехали по направлению к центру города, следуя мимо повозок, карет и блестящих экипажей, поскрипывающих и позвякивающих по булыжным мостовым вдоль таверн и лавочек. Почти все здания были двухэтажными, с красными черепичными крышами и балкончиками, выходящими на улицу и украшенными вывешенным на просушку свежевыстиранным бельем. В пространствах между лавками выстроились временные покрытые тентом лотки, с которых торговали всякой всячиной - едой, медной посудой и даже экзотическими фардоннскими шелковыми шарфами. Здесь было полно нищих - покрытые струпьями старики и внушающие жалость подростки, кто без руки, кто без ноги, а кто слепой. Тардже на глаза случайно попался фардоннский купец в сопровождении рабов и роскошной корт'есы - куртизанки, - на которой красовался только прозрачный шелковый наряд и драгоценности.
Каждый раз, покидая Заставу, Тарджа забывал о своей неприязни к городу и не переставал удивляться тому, что за четыре года так и не смог к нему привыкнуть. Его больше привлекали открытые равнины, где его не смущали даже опасные игры, которые он вел с военлордом Кракандара.
Капитан со своим отрядом продвигался к центру, там торговля была в самом разгаре. На лотках и в лавках продавалось все, что только могла пожелать душа, а иногда и то, о существовании чего даже и не подозревалось. Звуки и запахи порта остались позади, уступив место более родным и привычным земным ощущениям. Хорохорящиеся в клетках охрипшие петухи, блеющие овцы, повизгивающие поросята и козы со своими дьявольскими зрачками - каждый пытался привлечь к себе больше внимания. Взгляд Тарджи скользнул по лавке, где продавались экзотические птицы с ярким разноцветным оперением; одна крупная черная птица с высоким красным хохолком награждала прохожих непристойной бранью. Тарджа подспудно ощущал биение пульса города - словно шла какая-то слабая внутренняя вибрация.
На городской площади располагался фонтан в виде неправдоподобно огромной мраморной рыбы, изо рта которой в неглубокий округлый бассейн лились потоки воды. Собравшаяся вокруг толпа зевак разглядывала стоящего на парапете бассейна маленького одетого в обноски человека. Он громко и воодушевлено выкрикивал что-то высоким срывающимся голосом.
Тарджа заметил его и, покачав головой, обернулся к Базилу:
- Я думал, что старого Килу услали в Гримфилд. - Сержант пожал плечами.
- Они же не могут держать его там вечно, сэр. Он ведь просто чокнутый, а не преступник.
- Боги ищут дитя демона! - пылко взывал к собравшимся Кила. - Боги разнесут Медалон в клочки за то, что мы отвернулись от них!
Тарджа поморщился, услышав выкрики безумца.
- Если он будет продолжать в том же духе, то снова скоро окажется в Гримфилде, - всадник направил коня к фонтану. Толпа расступалась перед ним, предвкушая столкновение и даже надеясь на это.
Заметив приблизившегося Тарджу, Кила приостановил проповедь и уставился на него своим здоровым глазом. Второй глаз был закрыт бельмом, что придавало иссохшему морщинистому лицу старика еще более безумный вид.
- Иди домой, Кила, - сказал ему Тарджа. Слова вызвали в толпе разочарованный ропот. Зеваки хотели насилия.
- Боги ищут дитя демона, - высокопарно повторил Кила.
- Ну, здесь, на рынке, они вряд ли его обнаружат, - строго ответил капитан. - Шел бы ты домой, старик, пока не вляпался в неприятности.
- Отец! Что ты делаешь? - сквозь толпу проталкивалась молодая женщина в бедном домотканом платье. Она была явно встревожена разговором старика с защитником. Бросив на отца быстрый взгляд, женщина торопливо направилась к Тардже. - Пожалуйста, капитан, - в отчаянии проговорила она, - вы же знаете, он не в себе. Не арестовывайте его!
- Я и не собирался, Дана, - уверил ее тот, - однако настоятельно рекомендую увести его домой, пока кто-нибудь не начал выказывать открытое недовольство его публичным выступлением.
- Конечно, - пообещала она, - спасибо, капитан.
Дана поспешно схватила старика и стащила его с бортика бассейна. Кила не сопротивлялся, а когда дочь вела его мимо Тарджи - поднял лицо и криво ухмыльнулся.
- Дитя демона коснулось тебя, капитан, - прокудахтал он, - я вижу его след в твоей ауре.
Тарджа только покачал головой:
- Ладно, при встрече я передам ему от тебя привет.
- Можешь насмехаться сколько угодно, - хихикнул безумец, - но дитя демона идет, приближается!
Дане удалось снова тронуть отца с места, и она потащила его дальше, сквозь разочарованную редеющую толпу. Тарджа направил коня к казармам на другую сторону площади.
Казармы защитников располагались в высокой постройке из красного кирпича. Во внутренний двор в середине сооружения вела довольно большая, грубо вытесанная арка. Люди Тарджи как раз въезжали в нее, когда обнаружилось, что в рейд собирается очередной отряд. Капитан Никэл Джейнсон радостно кивнул другу и, закончив жаркую дискуссию с квартирмейстером, зашагал ему навстречу. Квартирмейстер махнул Тардже рукой в лаконичном приветствии и скрылся в здании. Трудно поверить, что он был родным братом Лорда Защитника. Веркин неоднократно заявлял, что терпит его только потому, что предпочитает, чтобы Дайан Дженга обмишуривал местных торговцев в пользу защитников, а не защитников в пользу местных торговцев.
- Дай-ка угадаю... А, фестиваль Желанны? - спросил Никэл, понимающе посмотрев на перевязи и перебинтованные раны воинов вернувшегося отряда. Именно Никэл заставил Тарджу выучить хитрианской календарь, когда тот прибыл на границу четыре года назад.
- И благодаря Гоуну им удалось уйти с добычей, - поведал он Никэлу, спрыгнув с коня. Ритак принял поводья и повел животное через кишащий людьми двор к стойлам. - Собираетесь в рейд вдоль Пограничного ручья?
Никэл кивнул.
- Через неделю у них начнется фестиваль Бренна, бога штормов и бурь. Будь я проклят, если понимаю, как им в Хитрии вообще удается хоть что-нибудь сделать - ведь они проводят невероятное количество времени, набивая желудки в честь своих многочисленных богов.
Тарджа коротко улыбнулся и посерьезнел.
- Раз уж ты направляешься в ту сторону, тебе, наверное, будет полезно уверить фермеров, что в случае нападения с них не будут взиматься налоги. Похоже, наш юный капитан во время знакомства с округой решил взять на себя заботу о проведении в жизнь некоторых изменений в местной политике.
Никэл стрельнул глазами в Гоуна.
- Чертов глупец.
Гоун уже спешился и теперь приближался к ним. Он держался очень прямо и чопорно. Вежливо кивнув Никэлу, он повернулся к Тардже:
- Должен проинформировать вас, сэр, что я намерен подать полный рапорт командующему Веркину касательно ваших предосудительных действий. Полагаю, он захочет увидеться с вами, как только прочтет мое донесение.
- Предосудительных действий? - оскалившись, переспросил Никэл.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)"
Книги похожие на "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Фаллон - Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)"
Отзывы читателей о книге "Медалон (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.