Роксана Пулитцер - Двойняшки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двойняшки"
Описание и краткое содержание "Двойняшки" читать бесплатно онлайн.
Это — история двойняшек, двух красавиц сестер, рожденных в мире роскоши и богатства. В мире, где деньги правят всем, где продаются и покупаются верность и любовь. Здесь плетутся коварные интриги и совершаются рискованные сделки. Здесь идут на предательство и ложь, не останавливаются даже перед преступлением. Таковы правила игры «богатых и знаменитых». Правила, по которым не пожелали играть Грейси и Керри…
— Ну зачем нам это? — спросил Майкл, протягивая жене высокий хрустальный бокал с шампанским.
Она наклонилась, чтобы помыть ванну. Майкл же принялся разглядывать ее. Керри была высокой, с пышной грудью, с узкими бедрами и длинными ногами. Сексуальна, игрива, свежа, но в то же время опытна. С физической точки зрения Керри обладала всем, что только мог пожелать мужчина. И все же Майкл чувствовал: с ней что-то происходило. Он не понимал что именно, но что-то изменилось в ней после приезда в Палм-Бич. Майкл чувствовал в жене какую-то дикую энергию и тягу к авантюрам. Поначалу он надеялся, что это всего лишь фантазии, вызванные тем, что она устала от жизни в Лос-Анджелесе. Но теперь его охватило беспокойство.
Майкл стоял, стараясь улыбаться, пока Керри смазывала его депилятором.
— Пахнет так, что сдохнуть можно, — проворчал он…
Керри ущипнула его.
— Поаккуратнее, — сказал он, потягивая шампанское. — Там самое ценное, чем я обладаю.
— Теперь меня, — сказала Керри, протягивая ему баллончик.
Майкл опустился на колени, а она раздвинула ноги.
Он почувствовал страстное желание, но заставил себя выполнить просьбу жены — тщательно смазал кремом у нее между ног.
— Через десять-пятнадцать минут будет готова, — сказала она, проверив температуру воды в ванне.
Они выпили еще шампанского. Потом Майкл начал рассказывать о съемках своего последнего фильма, о проблемах, которые создавала актриса, играющая главную роль. Она была любовницей режиссера, не очень хорошо говорила по-английски и третировала всю съемочную группу.
— Пора, — перебила мужа Керри; она намочила полотенце и вытерла остатки крема с Майкла. Он тут же почувствовал желание.
Керри забралась в ванну и широко раздвинула ноги. Майкл тоже смочил полотенце и принялся обтирать ее.
Когда он закончил, Керри повернулась, чуть наклонилась вперед и впустила его в себя.
При этом они смотрели на себя в зеркало и думали о том, что очень подходят друг другу.
— Тебя не было со мной так долго, — прошептала Керри, отрывая наконец взгляд от зеркала.
* * *Майкл засыпал. Керри, доев крем-брюле и допив остатки шампанского, уже уснула.
Ее светлые волосы рассыпались по белым подушкам. Длинные шелковистые ресницы чуть подрагивали. Алые губы были немного приоткрыты.
Пеньюар Керри был распахнут, и виднелась обнаженная грудь. Майкл наконец закрыл глаза. На секунду он даже перестал дышать, увидев на шее жены колье с сапфирами и бриллиантами. Он удивился, что не заметил его раньше. Значит, она сняла бриллиантовое сердечко, которое он ей подарил. Но она же обещала… И не сдержала слова.
Новое ожерелье медленно понималось и опускалось в такт дыханию Керри.
* * *Для Грейси выдалось прекрасное утро. Ожидая посетителей, она надела голубые джинсы, посмотрелась в зеркало и стянула волосы в «хвост», закрепив его на затылке заколкой.
Грейси ожидала увидеть в зеркале изможденное и усталое от бессонных ночей лицо. Но оказалось, что она выглядела свежо, что очень обрадовало ее. Темные круги под глазами, складки на лбу, которые углублялись день ото дня, горестные морщинки в уголках рта — все это исчезло словно по волшебству. На нее смотрело веселое лицо со смеющимися глазами. На губах играла счастливая улыбка.
Внезапно раздался резкий звонок. Он был настолько громким, что Грейси вздрогнула; ее сердце бешено заколотилось. Она взяла себя в руки и сняла трубку.
— Керри у тебя? — раздался недовольный голос Декстера.
— Нет, папа. Она еще не приезжала. Но я ожидаю их с минуты на минуту.
— Я уже несколько часов пытаюсь дозвониться в их номер в гостинице. Где они могут быть?
— Ума не приложу. Может, просто поехали куда-нибудь вместе с детьми?
Декстер, казалось, пропустил слова дочери мимо ушей. Она проговорила:
— Если я могу чем-нибудь помочь, то… — В трубке раздались гудки.
Грейси уселась на постель. Затем откинулась на подушку. Внезапно поежилась, словно в ознобе.
Ей вдруг стало страшно. И самое ужасное заключалось в том, что она не понимала, чего именно боится.
* * *Майкл купал близнецов, когда раздался телефонный звонок.
— Намыль меня! Нет, меня! — наперебой кричали мальчики, стоя под горячим душем и раскидывая по ванной пену.
Майкл прислушался, стараясь понять, с кем говорит Керри. В ее голосе чувствовалось волнение. Но слов он не разобрал.
* * *— Папочка, с тобой все в порядке? — говорила Керри.
На другом конце провода стонал Декстер:
— Я играл в теннис. Колено. Я разбил колено.
Мне нужно к травматологу.
— А где Ирма?
— Ее нет. Она уехала по делам. — Он снова застонал.
— А с кем ты играл? С Джоком?
— Он тоже уехал. Я думал, что ничего страшного.
Но нога распухает. Я не могу ходить.
— Папочка, — зашептала Керри, — но у меня же всего несколько часов до отъезда Майкла.
Декстер молчал.
— Папочка?
И вновь в ответ тишина. Она слышала в Трубке лишь его тяжелое дыхание.
— Я же не могу бросить его сейчас. А ты не можешь позвонить…
— Не беспокойся, — отрезал Декстер. — Я обращусь к кому-нибудь другому.
Не говоря больше ни слова, он дал отбой. Керри медленно положила трубку. Она пригладила волосы.
Прислушалась к возне, которую устроили дети в ванной. Затем снова схватила трубку и, дрожа всем телом, стала набирать номер.
* * *Декстер лежал на диване, закинув руки за голову. На губах его играла самодовольная улыбка — он разглядывал полки своей библиотеки, на которых стояли бесценные старинные тома. Еще раз взглянув на стеллаж, где находились самые ценные издания, Декстер перевел взгляд на стену, украшенную экзотическими охотничьими трофеями со всех концов света.
Внезапно он вспомнил об Энн. Женщины как животные, подумал Декстер. Ничто не может сравниться с теми ощущениями, когда ты охотишься на них, овладеваешь ими. Или уничтожаешь их.
Он посмотрел в окно — на цветы, в которых утопало все вокруг. В том великолепном пейзаже, который он видел в окно, было что-то фантастическое.
Ему казалось, что он — театральная звезда, которая в переполненном зале срывает шквал аплодисментов, едва только приподнимается занавес. Образ жизни, который он вел, казался ему исключительным, предназначенным только для него одного. Или для людей, подобных ему.
Декстер решил, что ему лучше наложить на колено лед до того, как приедет Керри. Он медленно поднялся и пошевелил ногой. Затем подошел к бару и налил себе виски. На его красиво очерченных губах играла холодная и самоуверенная улыбка. Она перезвонит, думал он, усаживаясь в кресло. Все его существо было наполнено приятным чувством — он не мог подобрать ему название, но это чувство пропитывало все фибры его души. Декстер отпил еще немного. И тут зазвонил телефон.
* * *Майкл смотрел на Керри, словно не мог поверить тому, что она только что сказала.
— Он что, сломал что-нибудь?
— Кажется, нет, — запинаясь ответила Керри. — Но он хочет сделать рентген, чтобы быть уверенным.
Ты с детьми поезжай к Грейси, а я присоединюсь к вам там.
— Он же не даст тебе приехать к нам. Разве ты этого не понимаешь?
В ответ Керри посмотрела на мужа так, будто получила пощечину.
— Не говори глупостей, — заявила она.
— А я и не говорю.
— Во-первых, он вовсе не контролирует меня. Я не спрашиваю у него, что мне можно делать, а что — нет. Во-вторых, он разбил колено. И это не шутки.
— Не шутки? — с горечью переспросил Майкл.
— Совсем не шутки!
— Кер, послушай меня. Каждый раз, как мы встречаемся, он выкидывает подобные фокусы.
— Какие фокусы? — В голосе Керри звучало раздражение.
— Да всякие. Несчастный случай. Поездка с детьми в Диснейленд. Банкет, наконец. Все, чтобы только мы с тобой не смогли встретиться.
— Майкл, но это же абсурд.
— Нет, не абсурд.
— Но отец любит меня!
— Я знаю, — кивнул Майкл. — Может быть, даже больше, чем следовало бы.
После долгого молчания Керри ответила:
— Пожалуй, это гораздо лучше, чем твоя любовь.
— Не правда. Как тебе такое могло прийти в голову?
— Я действительно так думаю, — отрезала она. — Отец не бросает меня на несколько месяцев. Он не проводит время с миллионами восхищенных фанатов! Отец…
— Он не является твоим мужем, Керри. Даже если бы ты этого и захотела — у тебя ничего бы не вышло.
Твой муж — я.
Ему показалось, что Керри готова ударить его. Но в этот момент зазвонил телефон. После второго звонка Керри сняла трубку. Поднесла к уху и тут же бросила трубку на рычаг.
— Консьержка, — сказала она. — Журналисты узнали, что ты здесь. Их в холле целая толпа.
— Поедем навестим Грейси, — с мольбой в голосе произнес Майкл.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двойняшки"
Книги похожие на "Двойняшки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роксана Пулитцер - Двойняшки"
Отзывы читателей о книге "Двойняшки", комментарии и мнения людей о произведении.