» » » » Джек Хиггинс - Орел улетел


Авторские права

Джек Хиггинс - Орел улетел

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Хиггинс - Орел улетел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Шпионский детектив, издательство Новости, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Хиггинс - Орел улетел
Рейтинг:
Название:
Орел улетел
Издательство:
Новости
Год:
1993
ISBN:
5-7020-0823-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Орел улетел"

Описание и краткое содержание "Орел улетел" читать бесплатно онлайн.








– Верно, да что с него взять? – сухо поддержал разговор Девлин. – Покажите мне ваше поместье. Я хочу взглянуть на сарай, где у вас стоял самолет, и на луг, с которого вы взлетали.

– Конечно. – Она так стремительно встала из-за стола, что опрокинула стул. Поднимая его, она сказала: – Пойду надену пальто.

* * *

Луг был гораздо больше, чем Девлин себе представлял. Там, где он кончался, почти на самом горизонте, виднелось несколько деревьев.

– Какова длина луга? – спросил Девлин. – Двести пятьдесят, триста ярдов?

– Что вы, – ответила Лавиния. – Почти триста пятьдесят. Здесь мало травы, потому что мы сдали его в аренду под пастбище одному здешнему фермеру. Но теперь он продал всех своих овец.

– Вы раньше часто взлетали и садились здесь на своем самолете?

– Постоянно. Пока у меня был самолет. Я любила на нем летать.

– А ангаром вам служил сарай?

– Да. Идемте, я покажу вам.

Сарай был довольно большой, но старый, так же как и особняк. Массивные двери прогнили насквозь, несколько досок были оторваны. Девлин помог Лавинии приоткрыть двери настолько, чтобы можно было войти. В углу сарая стоял проржавевший трактор, у дальней стены лежала кучка трухлявой соломы. Больше там ничего не было. Сквозь дырявую крышу просачивался дождь.

– Вы хотите поставить сюда самолет? – спросила она.

– Совсем ненадолго. Подальше от чужих глаз. Самолет «Лисандер». Он не очень большой и вполне поместится здесь.

– Когда это будет?

– Завтра ночью.

– Боже, так скоро?

– Да. У нас мало времени.

Они вышли из сарая, и Девлин закрыл дверь. Где-то вдалеке раздался ружейный выстрел.

– Это мой брат, – сказала Лавиния. – Может, пойдем поищем его?

Они пошли по лугу.

– У нас был друг из Германии, Вернер Кайтель. Он часто наведывался к нам. Мы с ним вместе летали на моем самолете. Может быть, вы знаете его?

– Он погиб в «Битве за Англию».

Какое-то время Лавиния молчала, затем произнесла:

– Да, я так и думала.

– Простите, – сказал Девлин.

Она пожала плечами.

– Это дело прошлое, майор, – ответила она и ускорила шаг.

* * *

Они шли вдоль канавы, пробираясь сквозь густые заросли камыша. Сначала они увидели собаку. Разбрызгивая воду, Нелл подбежала к ним, покрутилась рядом и снова исчезла. Послышался еще один выстрел, потом из дальних зарослей показался Максвелл Шоу и направился к нам.

– Видишь, старушка? – Он поднял вверх двух кроликов.

– Смотри, кто к нам приехал, – крикнула Лавиния.

На мгновение Шоу остановился, затем опять двинулся к ним.

– Конлон, дружище. Рад видеть вас. Обойдемся без рукопожатий. У меня руки в крови. – Он говорил так, будто Девлин просто приехал к нему на выходные. – Пойдемте в дом, там я смогу предложить вам что-нибудь выпить.

Они пошли вдоль канавы к дому. Девлин оглядел простирающиеся вокруг заросли камыша, тут и там прорезанные ручейками.

– Места тут тихие, безлюдные.

– Мертвые, старина. Здесь вокруг все мертво. Дождь, туман и призраки прошлого. Конечно, во времена моего деда здесь все было по-другому. Один только дом обслуживали двадцать пять слуг. А уж сколько их было во всем поместье, бог его знает. – Всю дорогу, пока они шли к дому. Шоу говорил не переставая. – Теперь люди не хотят работать. В том-то вся и беда. Везде эти чертовы большевики. Я преклоняюсь перед фюрером. Он показал, что такое порядок.

– То есть заставил людей делать то, что им приказывают? – уточнил Девлин.

Шоу энергично закивал головой.

– Вот именно, старина, вот именно.

* * *

Девлин установил передатчик в небольшом кабинете за старой библиотекой. Шоу пошел мыться в ванную, Лавиния помогала Девлину. Она размотала и протянула через комнату антенну и стала внимательно слушать Девлина, который объяснял ей устройство радиопередатчика.

– Он сильно отличается от того передатчика, который был у вас? – спросил он.

– Немного сложнее, но в целом такой же.

– А азбуку Морзе вы еще не забыли?

– Что вы, майор Конлон, такие вещи не забываются. Я же выучила ее, когда была скаутом.

– Ладно, – сказал Девлин. – Давайте посмотрим, что вы знаете.

* * *

В комнате радиосвязи на Принц-Альбрехтштрассе Шелленберг читал сообщение от Девлина. Ознакомившись с ним, он повернулся к Ильзе и Азе Бону.

– Невероятно. Он намеревается выкрасть Штайнера из монастыря завтра вечером, и вам нужно лететь в Шоу-Плэйс. Вы должны прибыть с таким расчетом, чтобы вылететь оттуда не позднее чем в полночь.

– Значит, пора готовиться к вылету, – сказал Аза.

– Да, вчера «Лисандер» доставили в Шерне, – сообщил Шелленберг. – Осталось только нам самим добраться туда. – Он обратился к радисту: – Передайте сообщение Соколу: «Ваши требования будут учтены. О точном времени вылета сообщим завтра вечером».

Он направился к выходу, но радист окликнул его:

– Уже пришел ответ, генерал.

Шелленберг повернулся.

– Что там?

– "Работать с вами большое удовольствие".

Шелленберг улыбнулся и пошел дальше. Аза и Ильзе последовали за ним.

* * *

Лавиния сидела за передатчиком в рабочем кабинете Шоу-Плэйс. Она обернулась и спросила:

– Я все сделала как надо?

Максвелл, расположившись возле холодного камина, потягивал из большого стакана виски.

– По-моему, все нормально.

– Вы все сделали замечательно, – похвалил ее Девлин. – Этот передатчик отличается от того, который вы выбросили, еще тем, что он передает речевые сообщения лишь на короткие расстояния. Миль на двадцать пять. Я дал им частоту для речевой связи и настроил на нее передатчик. В дальнейшем достаточно просто включить станцию, и вы можете работать. Это значит, что вы можете вести переговоры с пилотом, когда он будет подлетать к Шоу-Плэйс.

– Превосходно. Будут еще какие-нибудь указания?

– Где-то после семи часов вечера вас вызовут на связь с военной базы во Франции, чтобы сообщить точное время вылета самолета. Будьте наготове. После этого вы расставите фонари на лугу так, как я вам объяснил.

– Я все сделаю, как вы сказали. Можете на нас положиться. – Она повернулась к Шоу. – Как это все замечательно, дорогой.

– Потрясающе, старушка, – ответил он, посмотрев на нее остекленевшими глазами, и налил себе еще виски.

Девлину уже порядком надоела эта компания. Он поднялся.

– Мне пора. Значит, до завтра?

Шоу что-то пробормотал в ответ; Лавиния проводила Девлина в кухню, где он оставил шинель и шляпу.

– Он очухается? – спросил Девлин, когда они подошли к двери.

– Кто, Макс? О, конечно. Об этом не беспокойтесь, майор.

– Тогда до встречи.

Когда он вышел из особняка, на улице лил дождь. Фургона не было видно. Он засунул руки в карманы и стал ждать. Машина подъехала только через полчаса.

– Ну как, все в порядке? – спросил Райан.

– Мы замечательно провели время, – перебила его Мэри. – Рай – прекрасное место.

– Вот и хорошо, я рад за вас, – мрачно произнес Девлин. – А те двое даже не предложили мне поесть.

* * *

Аза доедал свой поздний обед, когда в столовую торопливо вошел Шелленберг.

– В нашем плане произошли небольшие изменения. Мне сообщили, что меня вызывает рейхсфюрер. Самое интересное, вы должны ехать со мной.

– Это еще зачем?

– Мне сказали, что вас наградили Железным крестом первой степени, а рейхсфюрер любит сам вручать награды офицерам СС.

– Интересно, как оценил бы это мой отец, – сказал Аза. – Как-никак, я учился в Вест-Пойнте.

– Еще одна проблема в том, что Гиммлер сейчас в Вевельсбурге. Вы, конечно, слышали об этом замке?

– Каждый офицер СС мечтает попасть туда. Но это значит, что наши планы меняются?

– Да в общем-то, нет. В десяти милях от Вевельсбурга есть небольшой военный аэродром. Мы долетим туда на нашем «Сторке», а уже оттуда отправимся в Шерне. – Шелленберг посмотрел на часы. – Встреча назначена на семь часов, а Гиммлер не любит опозданий.

* * *

В половине седьмого вечера было уже совсем темно. Райан подвел моторную лодку к полоске гальки возле туннеля, ведущего в склеп монастыря. Повернувшись к Мэри, он сказал:

– Посиди здесь, только не шуми. Мы недолго.

Девлин взял сумку с инструментами и фонарь.

– Ладно, пошли. – Он первым вылез из лодки.

Уровень воды в туннеле был выше, чем в прошлый раз; в одном месте вода доходила до груди. Но они продолжали идти и через несколько минут были у решетки.

– Ты все-таки думаешь, что решетку лучше вытащить заранее? – спросил Райан.

– Майкл, тебе показалось, что снять ее будет нетрудно. А вдруг нам не удастся вытащить решетку завтра вечером, когда мы придем за Штайнером? Я был бы круглым идиотом, если бы не предусмотрел такую возможность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Орел улетел"

Книги похожие на "Орел улетел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Хиггинс

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Хиггинс - Орел улетел"

Отзывы читателей о книге "Орел улетел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.