» » » » Франтишек Пиларж - Остров тетушки Каролины


Авторские права

Франтишек Пиларж - Остров тетушки Каролины

Здесь можно скачать бесплатно "Франтишек Пиларж - Остров тетушки Каролины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство Издательство иностранной литературы, год 1957. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франтишек Пиларж - Остров тетушки Каролины
Рейтинг:
Название:
Остров тетушки Каролины
Издательство:
Издательство иностранной литературы
Год:
1957
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров тетушки Каролины"

Описание и краткое содержание "Остров тетушки Каролины" читать бесплатно онлайн.



Что бы вы стали делать, узнай вы о том что вам принадлежит остров? Целый остров в океане! Правда, населенный аборигенами, бедными, непросвещенными дикарями, даже не знающими, что такое носки. Вы конечно же отправляетесь в путь, в первое в своей жизни далекое путешествие через океаны, в неизвестность, в приключения.

Что с того, что вы, хоть и потрясающая, но толстушка в возрасте? Что с того, что за вами вдогонку бросается орава авантюристов и секретных агентов с самыми разными целями? У вас есть задача – водрузить на таинственном острове флаг своей страны, отогреть сердца людоедов-дикарей материнским теплом и достать еще ниток для вязки самых бесподобных в мире носков. И эти задачи вы, несомненно, выполните с честью.


@jillain






Как видите, мышление и ощущения человека, которые в своем первичном состоянии представляются нам некоординированным, изменчивым и склонным к опасным отклонениям комплексом, теперь при помощи абсолютно простой химической дозировки могут быть целесообразно упорядочены. Сравнительная метафизика как раз занимается исследованиями в этом направлении. Я могу с удовлетворением констатировать, что в своих опытах мы уже достигли достойных внимания результатов, конечная наша цель – упрощение человеческой жизни настолько, чтобы в будущем никто не мучился сомнениями в бессмертии своей души. Пока в аптекарских магазинах будет достаточно нужных химикалий, все могут быть спокойны. А о последнем уж позаботятся наши фирмы, которые специализировались в этой душеисследовательской области. Вы, возможно, спросите, для чего я вам все это рассказываю. Ответить весьма нетрудно. Мисс Паржизек является особой, которая намеревается жить в относительном отдалении от нашей большой человеческой семьи. И хотя она полна возвышенных идеалов, без сомнения, ей одной будет не под силу воспитывать народ в соответствии с требованиями нашей высокой цивилизации. Вопреки стараниям мисс Паржизек ее подданные могут упорно придерживаться пагубного предрассудка, гласящего, что каждый человек – кузнец своего счастья. Они могут отказываться покупать бессмертие в аптекарских магазинах по сходной цене. С этим мы должны бороться. Мисс Паржизек необходимо усвоить истину, что цивилизация – область не индивидуальной компетенции, а общественной, это оборонительный союз, направленный против врагов общества. В целях его укрепления нужно использовать все средства. Я полагаю, с точки зрения педагогической самое лучшее – показать мисс Паржизек, что мы ее настоящие друзья, глубоко ценим ее, уважаем, считаем ее проводником нашей обшей великой идеи. Я сам готов остаться на острове неограниченное время в качестве личного советника мисс Паржизек по душеисследовательским вопросам. В случае возникновения непредвиденных трудностей я без колебаний потребую от правительства своей страны посылки на остров Бимхо дополнительных советников в таком количестве, какое он сможет вместить. Думаю, этого краткого выступления достаточно, чтобы выразить мое желание видеть на завтрашнем торжестве мисс Паржизек в почетной роли.

Профессор Швабе чопорно поклонился, оскалил свои желтые зубы, пытаясь изобразить улыбку, веки его трижды шевельнулись, и он сел.

– Блестяще! – с благоговением произнес дон Хосе. – Какие высокие цели! Как гениально просто решена проблема бессмертия человеческой души!

– Великолепно! – сказал лорд Бронгхэм. – Великобритания не может не приветствовать подобные благородные мысли!

– Роскошно! – закричали наперебой жрицы, хлопая в ладоши. – Удивительно по-республикански! Какой патриотизм!

– О'кей, – процедил мистер Карузо и приподнялся со стула.

В синем салоне воцарилась тишина. Все совершенно забыли о присутствии мистера Карузо, а теперь, когда вдруг раздался его голос, почувствовали некоторое смущение.

– Э-э, – сказал дон Хосе и откашлялся. – Понятно, наше совещание не… э-э… еще не закончено. Наш уважаемый друг мистер Карузо, верно, тоже хочет что-то прибавить…

Мистер Карузо выпрямился во весь рост.

– Да, – проговорил он сухо и вытянул из кармана записную книжку. – Всего несколько слов, потому что дело совершенно ясное. Десять тысяч пар шерстяных носков в год будет поставлять «Вул ассошиэйтед Саус Кэролайна». О добыче оловянной руды позаботится «Кейппер энд тин майнинг уоркс, Монтана». О постройке заводов снарядов, арсеналов и баз для подводных лодок – «Интернейшнл билдинг К°, Питтсбург». Фабрикацией химикалий для бессмертия душ займется «Юниверсл соул мейкинг синдикат, Бостон». Капиталовложения – приблизительно сорок семь миллионов долларов. Чистой прибыли – около восьмидесяти миллионов, оплата содержания оккупационного корпуса в количестве двух моторизованных батальонов составит два миллиона долларов ежегодно. Против оказания почестей мисс Паржизек возражений не имею. That's all.[12]

Мистер Карузо захлопнул записную книжку, слегка поклонился и направился к двери.

Собрание замерло в молчании. Тишина продолжалась вплоть до того момента, когда мистер Карузо взялся за ручку двери. Тут Перси глухо выругался, стремительно прыгнул и схватил мистера Карузо за рукав.

– Опомнитесь, сэр! – крикнул он и потряс его за плечи. – Вы, верно, шутите?..

– Нет, – ответил мистер Карузо любезно. – Все названные мной фирмы являются членами «Добровольного общества помощи трестам», поддерживаемого республиканской и демократической партиями, с резиденцией в Пентагоне.

– Это же грабеж средь бела дня, сэр, – воскликнул с возмущением лорд Бронгхэм. – Позволю себе обратить ваше внимание, что правительство его величества…

– Неслыханно! – возмущенно закричал профессор Швабе и оскалил зубы. – Наша химическая промышленность – самая совершенная в мире, наши четыреста восемьдесят генералов уже десять лет ждут подходящей работы! Если дело дойдет до самого худшего…

– Протестую!.. – взвизгнул дон Хосе. – Я специалист по церковным делам. Если в бюджете это не будет предусмотрено…

– Естественно, мы поддерживаем высокие патриотические стремления мистера Карузо, – перебила его миссис Компсон и заслонила спиной дверь. – Надеюсь все же, эти стремления не будут идти вразрез с возвышенными задачами нашего клуба! Я полагаю, некоторые министерства останутся за…

– Что касается министерств, – неучтиво перебил ее Перси, – они уже в большинстве своем распределены. Лично за мной четыре!

Еще раз в синем салоне повисла зловещая тишина.

Мистер Карузо поглядел задумчиво на то место, где была дверь, пока ее не загородила миссис Компсон, и сказал сухо:

– Договоримся, господа. За определенную мзду я согласен…

– Какой цинизм, сэр! – воскликнул взволнованно лорд Бронгхэм. – По какому праву…

Поднялся дикий галдеж, казалось, счастливое будущее острова Бимхо висит на волоске. Да, это была одна из тех незабываемых минут, когда устои цивилизации потрясаются в самых основах, когда гражданские добродетели подвергаются жестоким испытаниям, когда достаточно пустяка, чтобы в людях вспыхнули дикие страсти и мир вернулся на два столетия назад. К счастью, моральный уровень всех присутствующих был слишком высок, чтобы дело могло дойти до такого печального финала. Через полчаса спор был разрешен ко всеобщему удовлетворению.

Добычу минеральных богатств, импорт носков, постройку арсеналов и арестных домов вверили мистеру Карузо. Базы для подводных лодок и долговые тюрьмы отошли к лорду Бронгхэму. Фабрикация химикалий бессмертия – к профессору Швабе. Обращение душ в лоно католической церкви – к дону Хосе. Отдельные министерства должны были поделить между собой члены клуба «Жрицы Афродиты» и мистер Грезль в пропорции 2:1, с тем, что мистер Грезль в обмен на некоторые ведомства получит верховный надзор за печатью, радио и прочими средствами пропаганды.

Дон Хосе закрыл собрание следующими словами:

– Сегодняшнее совещание является блестящим свидетельством того, что культурные народы всегда могут договориться в духе благочестивого христианского смирения. Дорогие друзья! Человечество возлагает на новое государство свои самые большие надежды. Я предлагаю просить мисс Паржизек, чтобы она объявила нам и всему миру в своей символической тронной речи на завтрашнем празднике, какими, принципами она как правительница острова Бимхо собирается руководствоваться. Я твердо убежден, что они оправдают наши надежды и в результате выступления мисс Паржизек остров Бимхо откроет свои двери богу и всем людям доброй воли. Аминь.

Предложение дона Хосе было единодушно одобрено, и участники собрания, дружески беседуя, разошлись по своим каютам.

* * *

Когда мисс Смоллет, старшая стюардесса на «Алькантаре», вошла на другой день в девять часов в каюту тетушки Каролины и торжественно разложила перед ней на столе богатые, шитые золотом королевские одежды цвета самшита, жемчужную диадему, горностаевый плащ и все прочее, относящееся к данному наряду, и, наконец, с почтительным поклоном подала ей пригласительный билет с золотым обрезом на сегодняшний маскарад, сердце тетушки радостно затрепетало.

Она подозревала, что готовится нечто подобное; еще накануне ей намекнул об этом мистер Перси Грезль, ее советник и добрый друг. Несмотря на это, теперь, когда она стояла на пороге событий, ею овладело беспокойство.

Подождав, пока мисс Смоллет выйдет из каюты, она подошла к столу. Боже ты мой, какая красота!.. И чего только люди не выдумают! А может, это подделка?.. Подвергнув королевское одеяние внимательному осмотру, попробовав, не мнется ли ткань, не пожелтел ли горностай и не побит ли он молью, пересчитав жемчуга в диадеме, она убедилась, что костюм в наилучшем порядке. Положила осторожно диадему на стол и тихонько вздохнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров тетушки Каролины"

Книги похожие на "Остров тетушки Каролины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франтишек Пиларж

Франтишек Пиларж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франтишек Пиларж - Остров тетушки Каролины"

Отзывы читателей о книге "Остров тетушки Каролины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.