» » » » Мэй Сартон - Преображение любовью


Авторские права

Мэй Сартон - Преображение любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Мэй Сартон - Преображение любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэй Сартон - Преображение любовью
Рейтинг:
Название:
Преображение любовью
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-7024-1332-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Преображение любовью"

Описание и краткое содержание "Преображение любовью" читать бесплатно онлайн.



Отношения героев романа складываются непросто: жизнь заставляет их расстаться, — как им кажется навсегда, — оставив в сердцах Элис и Титуса обиду, боль, горечь и неизжитую любовь. Проходят два долгих года, и вот судьба в лице тетушки героини вновь сводит молодых людей на пароходе, совершающем круиз по Средиземному морю.






Он явно не старался избегать ее. Но Элис не знала, к добру это или к худу? Титус должен ненавидеть ее. Возможно, так оно и есть. Но он не в состоянии полностью контролировать свои чувства, совершенно не реагируя на нее. Он искал ее, а не она его. Он дал понять, что не забыл ее, что память о ней все еще свежа. Но если он все же женился на Камилле…

Элис было очень интересно, что же случилось с Камиллой. Женился на ней Титус или расстался с ней? И что с его сыном? Мальчик был лучшим оружием Камиллы. Титус вполне мог привыкнуть и полюбить его, пока они жили в одном доме, в том доме, который принадлежал ей и Титусу! Элис подумала, не была ли одной из причин их разрыва ее ревность к мальчику. Она считала, что вся любовь Титуса принадлежит только ей. Дети должны были стать естественным продолжением их любви. Прошлой ночью она сказала Титусу, что не жалеет ни о чем, и это было правдой, она ни разу ни о чем не пожалела. Но ей пришлось расплачиваться за свои чувства: как только она знакомилась с каким-либо мужчиной и он начинал проявлять интерес к ней, она сразу же сравнивала его с Титусом — и мужчина превращался в ничто! Никто в ее глазах не мог сравниться с Титусом, другие мужчины были ей безразличны. Может, Титус и был прав, когда сказал, что она заперлась в школе для девочек, как в монастыре, чтобы быть подальше от мужчин. Она познала самое лучшее в отношениях между мужчиной и женщиной. Воспоминания об этом будут согревать ее в течение долгих пустых лет ее жизни-После ужина большинство пассажиров сошли на берег, чтобы побродить по Гераклиону, и хотя Элис тоже хотелось прогуляться, она вместо этого до одиннадцати играла в бридж с тетушкой и двумя другими леди, а потом пошла спать. Она не видела ни Титуса, ни Гэйл. Но женщина, которая упала в обморок, все еще взволнованная тем, что оказалась в центре внимания, подошла поблагодарить тетушку Лу и много стрекотала по поводу «такого приятного доктора Ирвина».

Когда они готовились ко сну, Элис заметила небрежно:

— Вы с Титусом сегодня так славно беседовали.

— Да, он интересный человек.

— Ты понимаешь, о чем я говорю, тетушка Лу.

— Тогда почему ты не скажешь об этом прямо? Нет, Элис, я не сказала ничего, но мне кажется, что ты сама ему обо всем проговорилась.

Элис нахмурилась:

— Я? Каким образом?

Луиза помолчала, подбирая слова:

— Все стало ясно, когда ты с ним разговаривала. Было видно, что ты его очень хорошо знаешь. Если бы ты раньше не рассказала мне о нем, ты была бы более осмотрительной и сделала вид, что просто знакома с ним.

— Может быть, ты и права, — согласилась с ней Элис. — Не так легко притворяться!

— Тогда зачем вообще это делать? Элис с удивлением посмотрела на нее:

— Что ты имеешь в виду?

— Ты стыдишься своей связи с Титусом?

— Нет, конечно, но…

— Почему же тогда ты делаешь из этого такой большой секрет?

— Я не желаю, чтобы все здесь знали об этом. Она подняла руку, чтобы остановить тетушку, которая хотела сказать что-то еще.

— Не следует распространяться по поводу прошлых связей. Таковы правила.

Тетушка Лу с удивлением покачала головой.

— Я просто не могу понять ваше поколение, Элис. Для вас кажется совершенно нормальным в открытую жить с мужчиной, не будучи замужем за ним, но как только вы с ним расстались, все прошлое становится таким страшным секретом, как будто с самого начала вы занимались каким-то позорным делом!

— Вполне возможно, что создается подобное впечатление, — согласилась Элис. — Но существуют какие-то правила. Предположим, что Титусу понравилась Гэйл, ему будет неприятно, если я буду обращаться с ним, как его бывшая любовница. Кому это может понравиться?

— Мне кажется, что он предпочтет любую женщину Гэйл, — заметила тетушка таким забавным тоном, что Элис расхохоталась.

Следующий день был воскресеньем, и тетушка встала рано, чтобы пойти к семи на службу. Она не часто ходила в церковь, но сегодня с проповедью должен был выступить епископ, и, как сказала тетушка, не часто приходится путешествовать с епископом. Элис тоже встала, надела спортивный костюм и пошла побегать по палубе. Сначала над морем стоял туман; но по мере того, как поднималось солнце, туман рассеялся, и ей стало жарко. Элис остановилась, сняла куртку и обвязала ее вокруг талии. Под курткой у нее была спортивная майка. Она продолжала бегать. Ей показалось странным, что на палубе работает так много членов команды. Но, может, им было удобнее, пока еще не встало большинство пассажиров, скрести палубу и драить всевозможные железки. Почти все улыбались Элис, когда она пробегала мимо них, и она улыбалась им в ответ. Ей нравилось их дружелюбие по отношению к пассажирам.

Пробегав сорок пять минут, она нашла свободное место и проделала комплекс упражнений, которыми занималась годами, чтобы быть в хорошей форме. Кроме того, эти упражнения помогали ей справляться с плохим настроением и разочарованием. Когда она закончила, раздались аплодисменты, Элис оглянулась и с удивлением увидела, что вдоль борта верхней палубы выстроились члены команды, которые с видимым удовольствием наблюдали за ней. Значит, она так развлекала их! Элис улыбнулась, жеманно присела в реверансе и пошла в каюту, чтобы принять душ и переодеться к завтраку.

Поздним утром они стали на якорь у острова Санторини. Желающие погрузились в небольшие лодки, которые отвезли их на берег, чтобы осмотреть прибрежный городок Тера, расположенный высоко на скалах. Тетушка Лу уже бывала здесь, поэтому они с Элис пошли на другую экскурсию вдоль берега. Титус, видимо, ушел вместе с остальными, потому что они не видели его до тех пор, пока их не привезли обратно в Теру, чтобы еще раз показать город, перед тем как вернуться на корабль. Маленький город был полон сувенирных лавочек и магазинчиков. Особенно много было ювелирных магазинов. Элис увидела отражение Титуса в витрине одного из них. Он стоял спиной к ней и, казалось, рассматривал что-то на прилавке, но Элис не видела, что именно. Титус был один — Гэйл с ним не было. «Тогда для кого он покупает украшения? — подумала Элис. — Для Камиллы?»

Она вдруг поняла, что ее жизнь испортил человек, которого она никогда не видела, только дважды разговаривала по телефону. Она не имела никакого представления, как выглядела Камилла, была ли она красивой или самой обыкновенной, мрачной или жизнерадостной женщиной? Хватило ли у нее силы снова завоевать Титуса после того, как он отказался от нее? Но Элис убежала до того, как Камилла приехала в дом. Она не осталась, чтобы правильно оценить ситуацию. Таким образом она сама расчистила дорогу сопернице, недовольно подумала Элис. Она вздохнула и вдруг пожалела, что в прошлом была такой нетерпеливой.

Тетушка Лу посмотрела на нее и указала на столики, покрытые ярко-желтыми скатертями, которые стояли на улице возле какого-то кафе:

— Они привлекают внимание, давай что-нибудь выпьем!

Они сели, подошли другие пассажиры и присоединились к ним, затем появились Гэйл и ее мать. Гэйл тесно придвинула свой стул к стулу Элис, и как только остальные женщины начали разговор, она прошептала ей в ухо:

— Титус не женат!

Элис слегка поколебалась, но не смогла противиться любопытству:

— Как ты узнала? Ты что, просто подошла к нему и спросила?

— Конечно, нет, — Гэйл выглядела весьма довольной. — Я заставила мать поинтересоваться у руководителя круиза. Титус определенно один, потому что компания предложила ему взять с собой жену, и он ответил, что не женат.

— Но он может просто жить с кем-нибудь.

— Я тоже думала об этом и соответственно подготовила свою мать. Как оказалось, у компании не бывает особых возражений, если кто-то берет с собой своего постоянного партнера, только чтобы все было в рамках приличий. — Гэйл насмешливо улыбнулась:

— Поэтому я теперь могу с чистым сердцем заняться Титусом в качестве своей законной добычи.

— Ты бы это сделала в любом случае, — заметила Элис.

Гэйл рассмеялась:

— Да нет, если бы он был женат, я смотрела бы на него, как на незаконную добычу! В этом случае было бы гораздо интереснее!

Элис покачала головой и продолжала разговор, но какое-то шестое чувство заставило ее повернуть голову, и она увидела Титуса, медленно проходившего мимо. Он смотрел на них. Элис покраснела, и Гэйл тоже посмотрела на него, вздрогнув, отчего сразу стало ясно, что они обсуждали его. Но Гэйл быстро пришла в себя и ослепительно улыбнулась. Титус посмотрел на Элис, поднял брови в знак осуждения и прошел мимо.

— Простите, — Гэйл вскочила и собралась бежать за ним. — Ты обойдешься без меня, мама, правда? Встретимся на корабле.

Миссис Джилберт растерянно посмотрела ей вслед и попыталась хоть как-то оправдать откровенную невоспитанность Гэйл:

— Она такая импульсивная! В ней столько энергии!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Преображение любовью"

Книги похожие на "Преображение любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэй Сартон

Мэй Сартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэй Сартон - Преображение любовью"

Отзывы читателей о книге "Преображение любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.