» » » » Джулия Смит - Мудрец острова Саре


Авторские права

Джулия Смит - Мудрец острова Саре

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Смит - Мудрец острова Саре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Смит - Мудрец острова Саре
Рейтинг:
Название:
Мудрец острова Саре
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-030922-8, 5-9713-0078-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мудрец острова Саре"

Описание и краткое содержание "Мудрец острова Саре" читать бесплатно онлайн.



Атайя Трелэйн заточена в отдалённом монастыре, а её магия заперта блокирующим заклинанием, грозя принцессе гибелью. Но друзья не дремлют, ищут её и найдут. Однако спасение не означает, что трудности позади. Король Дарэк всё-таки решается на создание Трибунала, органа инквизиции, призванного террором против лорнгельдов и им сочувствующих уменьшить число сторонников Атайи. К тому же в дело вступает новая сила — Мудрец острова Саре, глава нескольких сотен колдунов, укрывшихся давным-давно от террора короля Фалтила. Он одержим идеей превосходства лорнгельдов над обычными людьми и уверен в их праве на власть. Мудрец намеревается предложить помощь Атайе, так как уверен, что пришла пора обитателям острова Саре показать себя миру.






Джессингер начинал терять самообладание.

— Я сначала так и собирался поступить, но мне в монастырь не пробраться, по крайней мере инкогнито. Он стоит на границе с моим графством, и настоятельница знает меня лично. А вы… вы владеете магией! Можете становиться невидимыми. Так говорил король, и… — Тут он не выдержал, глаза лихорадочно метались с Джейрена на Ранальфа. — О, пожалуйста, — продолжил Джессингер, — молю вас, отправляйтесь в монастырь Святого Джиллиана и убедитесь в правдивости моих слов.

— И попасться в сети, которые вы для меня расставили? — возразил Джейрен. — Я уже знаком с королевской засадой. Она могла стоить мне жизни.

Ему было нелегко изображать рассерженную жертву, ведь недоверие давно улетучилось.

Кайтский лорд все теребил одеяло костлявыми пальцами.

— Ради Бога, вы должны мне поверить. Я присутствовал на суде Атайи. Я знаю, где она.

В душе Джейрен искренне верил ему, но внешне казался непоколебимым. Еще рано.

— Тогда почему вы не помогли принцессе три месяца назад, когда ее туда везли? Зачем столько ждать? — Джейрен сверкал глазами, в которых отражался красный огонь шара, словно из преисподней. — Сожалею, мой господин, но вам придется дать мне более четкие объяснения, чем добрые побуждения.

Джейрен закрыл глаза.

Добрые побуждения. Пусть хоть раз этого будет достаточно…

Ранальф посмотрел на старика.

— Слышал? — злостно гаркнул он.

Джессингер рассеянно нащупал на шее кулон, серебряный диск сверкал на серой льняной рубашке. Печальные глаза, казалось, были далеко.

— Я… не человек дела, сэр. Мне трудно это признавать. Раньше я надеялся, что вы найдете ее с помощью магии и спасете, что мне не придется вмешиваться. Но время шло, а новостей о побеге не поступало… Просто я не мог больше сидеть сложа руки.

Он замолчал, над чем-то задумавшись, затем поднял голову со вновь приобретенной уверенностью.

— Если вам станет легче, то можете проникнуть в мои мысли и убедиться, что я говорю правду. Я знаю, вы это умеете; Кельвин часто пользовался своими способностями, когда советники давали ему присягу.

Джейрен заморгал от удивления и полностью поверил лорду Джессингеру, который готов пройти пробу волшебством.

— Как желаете, — ответил он.

Проверка на ложь должна быть проведена в любом случае, захотел бы того граф или нет. С его согласия будет легче обоим.

Джейрен попросил его лечь и закрыть глаза; затем попытался проникнуть в мозг и прочесть то, что там хранится. Сначала было небольшое сопротивление, что естественно для человека, не привыкшего к подобным пробам, но вскоре оно рухнуло, словно стена, в которую метнули первый камень во время осады.

Затем все сокровенные мысли предстали перед магом как на ладони: целый поток эмоций, через которые прошел советник. В этом человеке не было скрытности, душа распахнулась настежь для осмотра, только старые раны и новая искра, что вспыхнула недавно.

В головокружительной смене образов часто мелькала темноволосая девушка с чарующими глазами, юная и полная жизни. Сначала она шла по саду, пестревшему розами, под руку с восхитительным молодым дворянином, кому еще не исполнилось двадцати. Они не могли друг от друга глаз оторвать. Затем картина сменилась, та же девушка, несколько встревоженная: в ней начала расцветать природная сила. Однако бутону не суждено было раскрыться, и Джейрен опять увидел розы, на сей раз в букете, который она несла на таинство отпущения грехов. Потом сокрушенный горем юноша собирал лепестки с пола часовни и плакал над ними.

Изображения сопровождались бурей эмоций, после того ужасного дня над ним нависло бремя тщетности всего, бремя знания, что нет смысла ни сражаться, ни жить. Если девушку такой красоты и духовности можно убить во имя бога, то к чему все его порывы? Остается протянуть отпущенные годы и умереть — соединиться с возлюбленной в смерти, раз не получилось при жизни.

Джейрен осторожно разорвал связь, дрожа от силы их взаимодействия. Он увидел, что по глазам лорда катятся слезы, и понял, что сам сейчас расплачется. После увиденного ему стало немного стыдно, собственные мучения вдруг показались не такими уж злосчастными. Хоть Джейрен и опасался за жизнь Атайи, у него оставалась надежда найти ее живой, привезти в Кайбурн и жениться. У человека, калачиком свернувшегося перед ним, такой надежды не было.

— Вот видите? — тихо проговорил Мозель, всхлипывая. Он открыл кулон и прикоснулся к выцветшему лепестку, поднятому с пола часовни столь много лет назад. — Я утратил все, когда потерял Розу. Недавно, когда Кельвина заинтересовали старые законы о лорнгельдах, я поверил, что все изменится, что другим не придется страдать так, как мне. После смерти короля мои упования развеялись, но тут появилась его дочь и продолжила дело отца. А теперь… — он медленно покачал головой, — я не отступлюсь, покуда в моих силах освободить ее и вернуть на прежнюю дорогу. — На лице Джессингера мелькнул страх, и он вцепился в кулон, словно черпая из него мужество. — Кайт ждут тяжелые времена. Лорнгельдам — и их сторонникам — будет нужен лидер. Им будет нужен кто-то из Трелэйнов.

Картина будущего выглядела ужасно, но у Джейрена не осталось терпения требовать объяснений. Покачнувшись от новых откровений и надежд, он отошел от кровати, повернулся спиной и, стоя в лунном свете, заорал в визуальную сферу громче, чем когда-либо.

— Тоня! Тоня, слышишь меня?

Он ждал, стуча по полу ногой от нетерпения. Вскоре он радостно зашептал:

— Тоня? Наконец-то. Быстро собери вещи на… сколько дней езды, вы сказали? — метнул он вопрос в Мозеля через плечо, словно пустил стрелу из лука.

— Две недели в карете…

— Боже, так далеко, — простонал Джейрен и про себя выругался, что не обладает талантом Атайи к перемещению в пространстве. Тогда путешествие заняло бы пару секунд, а не пару недель. — Тоня, приготовь вещей на месяц, — обратился он вновь в сферу. — Я знаю, где она, Тоня. Я знаю, где она. Мы отправляемся сегодня ночью.

Джейрен резким жестом удалил визуальную сферу и смахнул с пальцев туман, не дождавшись, пока он рассеется естественным путем. Затем развернулся и схватился за столбик кровати, словно чтобы не упасть.

— Я очень благодарен вам, господин Джессингер, — сказал возлюбленный Атайи, от переполнявших его чувств губы едва шевелились. — Спасибо. Весь Кайт перед вами в долгу.

Мозель опустил глаза, смутившись от похвалы.

— Мне будет приятно, если принцесса сможет сказать мне это сама. Но, пожалуйста, — сказал он, откидывая одеяло, — подождите, пока я оденусь. Хочу поехать с вами. Я хорошо знаю дорогу, буду вашим проводником.

— Нет, — твердо ответил Джейрен добрым тоном. — Вы проделали достаточно долгий путь. Чем нас меньше, тем быстрее едет карета. К тому же вас могут узнать в графстве, будут неприятности. Ехать должен я… Я собираюсь жениться на Атайе, мой господин, — выпалил он, чувствуя необходимость поделиться с Джессингером чем-то личным в ответ на его откровенность. — Она моя Роза. Еще поедет ее друг Тоня — единственная, кто может снять блокировку, отнявшую магические силы.

Мозель понимающе кивнул.

— Тогда езжайте, удачного вам пути. Но найдите меня, пожалуйста, по возвращении, — взмолился он в надежде узнать, принесут ли его усилия плоды. — И еще одно…

Граф наклонился к ботинку и достал кошелек, набитый монетами.

— Возьмите в дорогу. Хватит на лошадей, еду… все необходимое для спасения принцессы.

Джейрен удивился весу предложенных денег.

— Очень щедро с вашей стороны, но мы не можем…

— Нет, возьмите. Я еду отсюда в Халсей повидаться с королевой, рассказать ей обо всем. Если что, ее величество поможет мне до возвращения в столицу. — Первый раз за вечер он улыбнулся, от чего стал на много лет моложе, светясь жизненной энергией. — Когда вернетесь, дайте мне — нам — знать. Королева Сесил — давний друг Атайи, и ей важно знать, что с принцессой все в порядке.

Джейрен кивнул, привязал кошелек к поясу и рванул к двери.

— Идем, Ранальф. Времени мало. — В последний момент он обернулся и неловко сказал: — Мой господин, простите нас за неучтивое вторжение.

— Оставьте извинения на потом, — ответил Мозель. — Вам предстоит долгий путь, скорей отправляйтесь. О! И еще, сэр, уберите, пожалуйста, это. — Джессингер скорбно посмотрел на светящийся шар над кроватью. — Очень симпатичная вещь, но трудно будет объясняться с горничной.

Затаив дыхание, он проследил, как Джейрен задул маленький круг, и вздохнул, но уже без печали.

— Посмотрел бы я, как такие вот творит Роза…

Глава 4

Моросил дождь, и Тоня с Джейреном наконец стояли под плакучими ветвями ивы рядом с воротами монастыря Святого Джиллиана. Для первой ночи сентября было удивительно холодно, даже для самой северной точки Кайта. Хотя Джейрен и привык к ранней осени в родной Рэйке, он потуже затянул ворот плаща, чтобы ни одна капелька не проникла внутрь. Толстые тучи скрыли месяц, единственным освещением осталось тусклое сияние визуальной сферы мастера Тони, которая пыталась высмотреть Атайю Трелэйн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мудрец острова Саре"

Книги похожие на "Мудрец острова Саре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Смит

Джулия Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Смит - Мудрец острова Саре"

Отзывы читателей о книге "Мудрец острова Саре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.