Миюки Миябэ - Седьмой уровень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Седьмой уровень"
Описание и краткое содержание "Седьмой уровень" читать бесплатно онлайн.
В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: "Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?" На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись: "Седьмой уровень". Кто они — преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры? Их жизнь сможет продолжаться, только когда страшная загадка будет разгадана.
В эту ночь Эцуко приснился сон. Сон про Мисао.
Мисао шагает рядом с Эцуко. Но дойдя до развилки, машет рукой: «Пока-пока!» Эцуко не хочет с ней разлучаться, но Мисао медленно уходит все дальше и дальше и, наконец, исчезает в тумане.
Мисао не одна. Кто-то идет немного впереди нее. Эцуко понимает, что этот кто-то — опасен, она хочет предупредить Мисао, но не может произнести ни звука. И сдвинуться она не может.
И тут раздается громкое тиканье часов. Безжалостный звук стрелки, отсчитывающей время. На этих часах циферблат перевернут, секундная стрелка — красная. Красная, как кровь. Если бы достать эти часы и повернуть время вспять, Эцуко смогла бы нагнать Мисао, но где они сейчас, эти часы, она не знает…
26
Часы лежали на ладони Мисао Каибары.
Здесь, в изоляции, время для нее остановилось. Если бы не эти часы, которые она купила в модном магазине, по подсказке Кирико, она бы не смогла провести грань между днем и ночью.
Сейчас на перевернутом циферблате стрелки показывали ноль часов двадцать минут. Мисао осторожно положила часы на столик возле кровати.
В теле тяжесть. Голова не работает, точно вместо мозга набита мокрыми опилками.
Сколько дней прошло с тех пор, как ее притащили сюда из «Ла Пансы»? Три дня? Четыре? Кажется, после «путешествия» она вернулась в бар ночью одиннадцатого августа. Около десяти… Нет, позже…
Первый, кого она увидела в баре, был Кадзуки Мурасита. Хозяин «Ла Пансы» обычно валялся пьяный, свернувшись в углу. Но в тот вечер он был трезв.
— Я смогла вернуться.
— Разумеется, все возвращаются.
— Но ты же говорил, что достигший седьмого уровня не может вернуться назад.
— Ты не достигла седьмого уровня.
— Почему? Я же сказала, что хочу седьмой уровень! Ты мне помешал? Обманул?
Мисао ткнула в свое правое предплечье.
— Тут же написано — седьмой уровень! Ты меня надул?
Заговорил Кадзуки. В его узких, точно вылинявших глазках, мелькнула тень страха:
— Это правда, что никто из тех, кто достиг седьмого уровня, не вернулся. Если дойдешь до седьмого уровня, считай, ты уже — не человек…
У Мисао кружилась голова и подкашивались ноги. Голова разламывалась. Она пошла отдохнуть в подсобную комнату Кадзуки. Заснула… Проснулась с пересохшим горлом… И тогда…
Она услышала вопль. Ужасный голос. Срывающийся на визг крик женщины.
«Прекратите! Прекратите! Что вы делаете! Прошу вас прекратите, прекратите!..»
Крик резко оборвался. В тот же миг в комнате внезапно погас свет и, замерцав, вновь зажегся.
Мисао охватила паника, она вскочила, чтобы выбежать вон. Но дверь была заперта.
От страха она обезумела, начала колотить в дверь кулаками, и тогда пришел Кадзуки.
Нет, Кадзуки был не один. С ним был другой человек, чуть старше его. Как только он увидел Мисао, его рот искривился. Он был в ярости. Казалось, вот-вот ударит Кадзуки.
— Придурок! Зачем ты ее сюда привел? Разве мы не договаривались?
Кадзуки схватил Мисао, прижал к себе и злобно выкрикнул:
— Не смей мне указывать! Эта девчонка особенная. Она моя!
Мисао попыталась вырваться из его рук. Никогда раньше он не называл ее «своей». Она его не любит. Он ей противен. Отпусти…
Борясь с ним, она потеряла сознание. А когда пришла в себя — эта комната.
Размером почти такая же, как ее комната дома. Стены и потолок — белые. Шторы тоже белые. И кровать — белая. Когда прижимаешься лицом к подушке, в нос ударяет запах лекарств.
Все понятно — больничная палата.
Приподнялась, опираясь на подушку. Голова побаливала. Не вся, а с правой стороны, где-то за ухом. Точно туда вонзили иглу.
Возле кровати — маленький столик, на нем лежит ее сумка. Открыв, заглянула внутрь и убедилась, что из нее ничего не пропало. Вот только одежда на ней была другая. Вместо красного платья — застиранная белая пижама. В тот момент, еще не понимая, что происходит, она первым делом начала искать глазами Кадзуки. Даже позвала его: «Господин Мурасита!» Не напрягаясь, вполголоса, но тотчас почувствовала себя обессилевшей.
Сколько ни кричи, никто не придет. Никто не отзовется. И нет кнопки экстренного вызова, как положено в больничной палате. Она попыталась спуститься с кровати.
В этот момент заметила, что левая рука не действует.
Не то чтобы совсем. Но точно онемела, точно скована параличом и не может делать быстрых движений. Ущипнула себя за локоть, но ничего не почувствовала. Кожа в этом месте стала толстой, как у слона.
От этого открытия ее забила дрожь. Что же произошло? Почему ее заперли? Что если онемение распространится по всему телу, и она полностью потеряет способность двигаться?
Завернув рукав пижамы, она посмотрела, нет ли на руке какого-нибудь повреждения. Ничего необычного. Только надпись, бывшая на правом предплечье, исчезла.
По поводу надписи Кадзуки сказал:
— Это надо, чтобы, если во время путешествия вдруг понадобится неотложная помощь, тебя доставили в указанную больницу.
Она сползла с кровати и уселась на полу, когда внезапно в дверь тихо постучали. Вошел человек, которого она видела перед тем, как потеряла сознание.
Не Кадзуки. Второй. Он был в белом халате, с аккуратно завязанным галстуком. Под полами халата — серые брюки.
— Проснулась?
Спросил, не болит ли у нее что-либо.
— Я врач, — сказал он, — не бойся.
Низкий, приятный голос.
Мужчина отвел Мисао на кровать, пощупал пульс, заглянул в зрачки, оттянув веко.
Мисао послушно легла на кровать, но спросила:
— Чем вы докажете, что вы врач?
— Я не лгу, — сказал тот, точно застигнутый врасплох.
— Не верю. Докажите.
Мужчина, опустив руки, смотрел на Мисао в замешательстве. Затем почесал мизинцем уголок рта.
— Не знаю, как и быть, — рассмеялся он. — На врачебной лицензии нет фотографии, поэтому показывать бессмысленно…
Мисао, плотно стиснув губы, смотрела на него в упор.
Наверно любой, очутившись в подобной ситуации, повел бы себя так же. В ней заговорил инстинкт самосохранения, она стала крайне подозрительной.
— Ну хорошо. Подожди немного.
Мужчина плавно развернулся и пошел прочь из комнаты. Открыл дверь, закрыл. Раздался щелчок. Запер на ключ. Мисао вновь стало страшно.
Мужчина не заставил себя долго ждать. В руках он держал маленькую рамку.
— Взял в приемной — мой диплом.
Мисао пробежала глазами диплом. Известный медицинский университет. Имя мужчины — Тацухико Сакаки. Если поступил сразу после школы и окончил в положенный срок, судя по дате диплома, ему должно быть сейчас сорок.
— Конечно, ты можешь сказать, что это недостаточно для доказательства, но ничего другого под рукой нет. Это не фальшивка и не украдено.
— Ладно, — сказала Мисао, возвращая диплом мужчине. — Значит, вас можно называть «доктор Сакаки».
— Да, а ты — Мисао Каибара, правильно?
Мисао кивнула.
— Какая у вас специальность?
— Чтобы было понятнее — психолог.
Заметив, что Мисао растерялась, доктор снисходительно улыбнулся. Слева во рту блеснула золотая коронка.
— Можно назвать иначе — врачеватель мозга и души. Сейчас для тебя это самое необходимое, не так ли? Здесь — моя клиника, ты — госпитализирована.
— Я — госпитализирована?
— Это необходимо, я принял такое решение.
— Почему?
— Тебе это должно быть известно лучше, чем кому-либо другому.
Мисао потупилась. Рядом с кроватью был стул, но врач, не присаживаясь, продолжал стоять, глядя на нее сверху вниз. Если его целью было показать, на чьей стороне сила, он в этом преуспел.
Мисао понимала, на что намекает доктор Сакаки — на ее «путешествие».
— Это очень опасная вещь, — сказал доктор рассудительным тоном. — Не знаю, чем тебе заморочил голову Кадзуки, но это было очень опасно. Понимаешь?
— Господин Мурасита сказал, что это совсем не опасно.
— Он — лжец.
Сказано было безапелляционно. Мисао не нашлась, что ответить.
— Вы его друг?
— Нет. Он — младший брат моей жены. Родственник. Стыжусь об этом говорить.
Мисао вновь сжала губы. О чем спросить? С чего начать разговор?
Не поднимая головы, пробормотала:
— Я раскаиваюсь, мне кажется, я совершила ужасную глупость.
Доктор придвинул стул и сел, как бы показывая, что теперь можно побеседовать. У нее вырвался вздох, похожий на стон, она подняла голову.
— Тебе необходимо некоторое время полежать в клинике, чтобы организм полностью очистился от препарата. И отдохнуть не помешает. Понятно?
Мисао с готовностью кивнула.
— Я сделаю все, что в моих силах, все будет хорошо, ты вернешься в прежнее состояние. Единственное, что меня волнует, — твоя семья. Кадзуки уверяет, что твои родители вряд ли будут сильно беспокоиться по поводу твоего отсутствия, это правда?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Седьмой уровень"
Книги похожие на "Седьмой уровень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Миюки Миябэ - Седьмой уровень"
Отзывы читателей о книге "Седьмой уровень", комментарии и мнения людей о произведении.