» » » » Миюки Миябэ - Седьмой уровень


Авторские права

Миюки Миябэ - Седьмой уровень

Здесь можно скачать бесплатно "Миюки Миябэ - Седьмой уровень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миюки Миябэ - Седьмой уровень
Рейтинг:
Название:
Седьмой уровень
Автор:
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-94145-390-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Седьмой уровень"

Описание и краткое содержание "Седьмой уровень" читать бесплатно онлайн.



В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: "Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?" На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись: "Седьмой уровень". Кто они — преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры? Их жизнь сможет продолжаться, только когда страшная загадка будет разгадана.






Саэгуса чуть заметно кивнул.

— Следовательно, то, что он скрывал в этом доме Такаси, ложь от начала до конца.

— Да, — простонал Такэдзо.

— Кто же сегодня ночью привел сюда Такаси? Привел, чтобы я его убил?

Саэгуса медленно сказал:

— Даже не прибегая к законам логики, понятно — кроме меня некому.

При этих словах Юдзи неожиданно ощутил жгучее разочарование.

— Вы были с ними заодно, господин Саэгуса!

54

— Если вдуматься, с самого начала было немало странностей, — заговорил Юдзи.

Саэгуса вскинулись брови.

— Все шло слишком уж гладко. Легко, с помощью ксерокопии узнали номер факса. Без труда нашли Клинику Сакаки. Сразу же всплыла трагедия в «Счастливом приюте».

— Я мастер вести расследования.

— Этого не достаточно, чтобы в разгар курортного сезона запросто достать билеты на экспресс, — резко оборвал Юдзи. — Разумнее предположить, что поездка в Сэндай была заранее спланирована.

Саэгуса иронично покачал головой.

— Вы с самого начала были в сговоре с Такэдзо Мураситой, — сказал Юдзи. Он был в страшном унынии, но всеми силами старался этого не показывать. — Не мы вас наняли. Такэдзо вас нанял. Правильно? И вы заманили нас в эту западню.

В тишине гулко разнеслось слово «западня». Юдзи почувствовал, как стеснилась грудь.

— Я вас заманил?

— Да. Время от времени вы ловко подбрасывали нам вполне логичные гипотезы. Начиная с того, что мы с Акиэ не по своей воле оказались в «Паласе» в одной кровати, и кончая объяснением того, почему были подброшены пистолет, деньги и испачканное кровью полотенце. Очень умно. Однако это не был результат вашей необыкновенной проницательности, вы действовали по заранее расписанному сценарию, даже ответы на наши вопросы были заготовлены.

Саэгуса молчал, криво улыбаясь.

— Но самое странное происходило сегодня в клинике. Когда вы разговаривали с Такэдзо, меня постоянно что-то смущало. Но в тот момент я никак не мог сообразить — что именно.

— А сейчас сообразил?

Юдзи, кивнув, посмотрел на Такэдзо.

— Вы, профессор, во время разговора все время украдкой посматривали на Саэгусу. В тот момент я думал, что вы опасаетесь наведенного на вас пистолета. Но я ошибался. Вы сильно нервничали и, поглядывая на Саэгусу, спрашивали — все ли правильно я говорю?

Такэдзо скривил лицо и смущенно почесал под носом. Юдзи невольно рассмеялся.

— Но верх артистизма — когда Саэгуса сказал, что в клинике «фанбитан» используется в огромных количествах. Как вы тогда отреагировали, профессор? «Но уж об этом-то можно было не говорить…» Нас тоже можно поздравить, что мы сразу вас не раскусили.

— По отдельности — мелочи, — сказал Саэгуса. — Если не собрать воедино, ничего особенного.

— Да, и одна из этих мелочей — то, что вода в кране вашей квартиры отдавала ржавчиной. А ведь вы сказали, что уже месяц как переехали. Однако вкус воды был отвратительный. Ясно, что вы не могли там жить достаточно долго.

Саэгуса поднял глаза к потолку.

— Ладно, ладно, сдаюсь, — Он посмотрел Юдзи в глаза. — Да, ты прав. Попал в самую точку. Я въехал в эту квартиру всего лишь за пару дней до того, как вас туда доставили. Успел подготовить лишь самое необходимое из мебели.

— И машину вы мыли — сторожили, когда я выйду, чтобы исхитриться и заговорить со мной, да?

Саэгуса кивнул.

— И ночью вторглись в нашу квартиру?

Вновь кивнул.

— Разумеется, я не мог предположить, что девушка ослепнет. У меня были заготовлены и другие предлоги.

— Чтобы поступить в соответствии с обстоятельствами?

— Чтобы поступить в соответствии с обстоятельствами.

— Какая глупость! Зря только потратили время! — сплюнул Такэдзо. — Израсходовать столько денег и средств, и все без толку: обмануть не удалось.

Юдзи почувствовал, что у него голова идет кругом. Даже сейчас он все еще испытывал желание, чтобы то, о чем он говорил, оказалось нелепым недоразумением.

— Какова была ваша цель? — спросила Акиэ, придя на помощь Юдзи. — Для чего такой хитроумный спектакль?

— Вы уже сами догадались. — Саэгуса повел подбородком в сторону кровати, на которой лежал завернутый в полиэтилен труп. — Для того, чтобы вашими руками убить Такаси.

Он резко повернулся к стоящему на балконе Такэдзо и крикнул:

— Профессор, пойди-ка сюда. Объясни им. Нечего отмалчиваться, поучаствуй в нашей дискуссии.

— Хорошо, я объясню, — Такэдзо не торопясь вернулся в комнату. На лице вновь появилась ухмылка. Но глаза пристально смотрели на пистолет в руке Юдзи.

— Все началось с того, что этот Саэгуса явился ко мне в середине апреля. Он заявил, что укрывает у себя моего сына — Такаси. И спросил, что я думаю по этому поводу.

У Саэгусы вновь вздернулся уголок губ.

— Я жил в городе Мидзаки, — сказал он. — Недалеко от Катадо. Это случилось на следующий день после убийств в «Счастливом приюте», поздно ночью… В скалах на берегу есть одно удобное местечко для ловли рыбы, о котором знаю я один. Там я и обнаружил прибитого к берегу Такаси, израненного с ног до головы, еле живого.

Акиэ невольно зажмурилась.

— Я эксперт по обделыванию всяких темных делишек. Без медицинской страховки у нас никуда, но для меня это не проблема, я отвез Такаси к знакомому врачу, который согласится лечить любого, были бы деньги.

— Почему вы сразу не обратились в полицию?

Саэгуса выдержал паузу, точно наслаждаясь их ожиданием.

— Как только к Такаси вернулось сознание, первое, что он сказал: «Проклятье! Папаша меня подставил!»

Юдзи почувствовал, что он перестает что-либо понимать.

— Я сразу просек, что здесь пахнет деньгами. Я дождался, когда Такаси поправился, и связался с профессором. Он мигом примчался.

— Еще бы, я и представить не мог, что Такаси жив! — Такэдзо с ненавистью посмотрел на Саэгусу. — До сих пор не могу поверить, что он мог спастись, упав с такой высоты.

— Однако поверил.

— Конечно. Отпечатки пальцев в точности совпадали.

Юдзи посмотрел на завернутое в полиэтилен тело, лежащее на кровати.

— Я же не дурак, — сказал Саэгуса. — Заключая сделку с таким опасным человеком, надо быть осмотрительным. Очень осмотрительным.

Такэдзо высокомерно надул щеки.

— Меня тоже на мякине не проведешь. Я всего в этой жизни добился своим умом. Поначалу я наотрез отказывался верить, что Такаси жив. Было бы чудом, если б Такаси, которого я собственноручно столкнул с обрыва, выжил.

Да, он не должен был выжить.

— Вы сами его столкнули?

— Зачем бы я стал зря на себя наговаривать?

— Значит, рассказ свидетелей о том, что они видели Такаси, лежащего у подножья скал, и что, пока они ходили за полицией, тело отнесло течением…

— Все это истинная правда. Было бы слишком рискованно это подстраивать.

У Юдзи появилось странное чувство. Его водят за нос. В Сэндае, в Токио он шел по ложному следу, вбив себе в голову, что Такаси жив.

— А полиция…

— Они были убеждены, что убийца — Такаси. Мне это было на руку. Поэтому я был заинтересован в том, чтобы труп Такаси нашли как можно быстрее. То, что его унесет течением, в мои планы никак не входило. Но поскольку Такаси вынесло на берег в Мидзаки и этот его спас, найти тело, разумеется, не могли. Для меня это означало лишние хлопоты.

Саэгуса, продолжая держать руки на весу, вскинул брови, как будто все, что он слышал, казалось ему ужасно забавным.

— Тогда он принес свежий номер журнала. Сказал, что на его обложке отпечатки пальцев человека, назвавшегося Такаси Миямаэ. И предложил мне сравнить с образцами, хранящимися в клинике.

Отпечатки пальцев совпадали. Один к одному.

— Я сам лично сравнил. Ошибки быть не могло. И журнал совсем новый, не подкопаешься.

Такэдзо покачал головой, как будто до сих пор не мог поверить.

— Такаси жив. Я смирился с этой мыслью. Жив. И я не мог ничего с этим поделать. Я сказал Саэгусе, что согласен на сделку. Мы начали обсуждать детали. Это было в начале мая… — Он рассмеялся. — Мне крупно повезло, что спаситель Такаси оказался человеком, готовым продать его за деньги.

Акиэ посмотрела на Саэгусу со слезами на глазах. Саэгуса криво усмехнулся:

— Своя рубаха ближе к телу.

— Но ведь Такаси, — не выдержала она, — вам доверял! Вот и сегодня ночью спокойно уснул, ни о чем не подозревая.

— Увы, вы правы.

— Ужасно.

— В этом мире, барышня, случаются вещи и похуже.

Юдзи сделал ей глазами знак, что спорить бесполезно.

— Что было известно Такаси о случившемся? — спросил он.

— Почти ничего. Он постоянно находился под действием снотворного, а когда очнулся, уже летел вниз со скалы. На него навесили преступление, о котором он не имел ни малейшего понятия. Но он знал, кто пичкал его снотворным. И сразу догадался, что его дорогой папаша хочет сделать из него козла отпущения. Поэтому и сказал, что его подставили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Седьмой уровень"

Книги похожие на "Седьмой уровень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миюки Миябэ

Миюки Миябэ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миюки Миябэ - Седьмой уровень"

Отзывы читателей о книге "Седьмой уровень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.