Бренда Хайатт - Фиктивный брак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фиктивный брак"
Описание и краткое содержание "Фиктивный брак" читать бесплатно онлайн.
Выйти замуж за первого встречного, и тогда ты по праву унаследуешь солидное состояние? Или все-таки согласиться на фиктивный брак?
Последнее, пожалуй, более разумно.
Дина Мур принимает предложение Гранта Терпина, но намерена твердо соблюдать условие «фиктивности»!
Однако Грант, перед которым до сих пор не могла устоять ни одна женщина, вскоре обнаруживает, что для него такой союз – тяжелое испытание. Он влюбился... в собственную жену! И теперь, чтобы добиться ее взаимности, нужно придумать хитрый план соблазнения.
– Мистер Мур абсолютно прав, мисс Терпин, – вмешался сэр Чарлз. – По правде говоря, я хотел бы воспользоваться возможностью и оставить за собой второй танец, если позволите.
Виолетта радостно рассмеялась:
– Джентльмены, вы вскружите мне голову, но... Да, сэр Чарлз, вы можете получить второй танец, если настаиваете. – Она взглянула на лорда Рашфорда, явно ожидая от него аналогичной просьбы, но в этот момент дворецкий объявил, что к обеду все готово.
Сайлас тотчас же подошел к Виолетте.
– Мисс Терпин, окажите мне честь, позвольте сопровождать вас к столу.
– Виолетта, тебя должен сопровождать лорд Раш-форд, поскольку он здесь самый знатный, – заявила леди Рамбл.
Виолетта несколько мгновений колебалась, глядя на графа. Но тот медлил, и она с улыбкой подала Сайласу руку.
– Глупости, мама. Сайлас теперь наш родственник, а это – семейный обед.
Дина снова пожалела о том, что не поговорила с Виолеттой о своем брате. Но тут Тор увлек ее к двери, и она тотчас же забыла обо всем на свете – его близость словно околдовывала ее, она не могла противиться этому колдовству.
– Надеюсь, тебе понравится, как мы украсили бальный зал, – сказала она, когда они шли в столовую.
Тор улыбнулся ей, и ее сердце учащенно забилось – словно она занималась гимнастикой.
– Уверен, что понравится, потому что ты будешь самым лучшим украшением зала.
Дина с удивлением взглянула на мужа. Он сделал ей уже второй комплимент в течение пяти минут. Может быть, Виолетта не совсем ошибалась?
– Ты очень мил. – Дина тоже улыбнулась.
Тор пожал плечами, и ей показалось, что он смутился.
– Я говорю чистейшую правду. Ты действительно могла бы украсить любой бал.
– Я заказала сегодня только легкий обед, поскольку после бала будет прекрасный горячий ужин, – объявила леди Рамбл, когда все разместились вокруг стола. – Мы не должны засиживаться в столовой, потому что скоро начнут приезжать гости.
– Вот и хорошо, – кивнула Виолетта. – Мне не хотелось бы много есть перед танцами.
Сайлас и сэр Чарлз, сидевшие с ней рядом, охотно согласились. Взглянув на этих джентльменов, Дина подумала: «Неужели они соперничают за ее внимание? А Тору это, наверное, не понравится».
Тут к ней повернулся лорд Рашфорд, сидевший справа от нее.
– Миссис Терпин... Дина, не окажете ли вы мне сегодня честь, не потанцуете ли со мной?
– Ах, конечно, – пробормотала она в смущении.
– А я договариваюсь на танец перед ужином, – проговорил Тор, сидевший с другой стороны от нее. – И на первый танец, конечно.
– И на все вальсы? – Лорд Рашфорд рассмеялся.
Тор нахмурился и взглянул на друга.
– Можешь вальсировать с ней, Раш, если хочешь, – сказал он, пожав плечами.
В какой-то момент Дине показалось, что Тор с другом соперничали за ее внимание, но теперь стало ясно, что никакого соперничества не было. Возможно, комплименты их не были искренними. Что же касается лорда Рашфорда, то скорее всего он просто подшучивал над другом.
Тихонько вздохнув, Дина склонилась над своей тарелкой. Еще раз взглянув на Раша, Тор последовал ее примеру. Время от времени украдкой поглядывая на жену, он с удивлением думал: «Похоже, она с каждым днем становится все прекраснее. И дело не только в платье, хотя оно красивое. Нет-нет, дело вовсе не в платьях – ведь в гимнастическом зале на ней был не очень-то привлекательный наряд...» Он понял, что начинает сходить с ума по своей жене. Но что же ему с этим делать?
Побег в Мелтон на две недели нисколько не помог, а теперь, вернувшись, он едва мог избегать ее, особенно сегодня вечером. Да, это выглядело бы чрезвычайно странно. К тому же, избегая ее, он предоставил бы всем джентльменам возможность танцевать и флиртовать с ней. А они, конечно же, не упустят такой возможности, если его, Тора, не будет с ней рядом.
Оставшуюся часть обеда он пытался отвлечься, наблюдая за Сайласом Муром, беседовавшим с Виолеттой. Сегодня в бильярдной комнате он попросил друзей помочь: они должны были развлекать Виолетту, чтобы она поменьше общалась с Муром. И все же они по-прежнему весело болтали и улыбались друг другу.
– Господи, взгляните на часы! – неожиданно воскликнула леди Рамбл. – Нам нужно поторопиться, вот-вот начнут съезжаться гости.
Тор посмотрел в свою тарелку и с удивлением отметил, что съел почти все, хотя он не смог бы сказать, что именно ел.
Тут джентльмены поднялись из-за стола – сейчас у них не было времени на портвейн и сигары – и помогли подняться дамам. На сей раз Сторми опередил Мура и повел Виолетту к выходу. Тор же, сопровождая Дину, мог думать только о ней. О ее волосах. О ее коже. О ее запахе. О ее женственной утонченности.
Ему захотелось снова сделать Дине комплимент, но он, сдержавшись, проговорил:
– По-моему, матушка хочет, чтобы мы стояли за ней и отцом во время приема гостей.
Его голос прозвучал довольно резко, и Дина взглянула на него вопросительно. Тор поспешно отвел глаза, он опасался, что невольно выдаст свои чувства. Ему предстояло выдержать целый вечер, а потом... Он даже не осмеливался думать о том, что за этим последует.
Вскоре начали съезжаться гости, и все поздравляли молодых супругов.
– Наша юная миссис Терпин просто восхитительна! – заливалась леди Вейл, мать сэра Алберта. – Вы знаете, мистер Терпин, что они с миссис Терпин на прошлой неделе помогали мне доставлять корзины с провизией нашим пожилым арендаторам. Сомневаюсь, что я с моей подагрой справилась бы одна. Дина улыбнулась пожилой даме.
– Для меня это было истинным удовольствием, леди Вейл, и прекрасной возможностью получше узнать окрестности. Пожалуйста, известите, когда вам снова понадобится помощь.
– Вы само великодушие, миссис Терпин, – сказал сэр Алберт. – И я надеюсь, что это великодушие распространится до того, что вы подарите мне сегодня танец.
Дина снова улыбнулась, но на сей раз ее улыбка почему-то встревожила Тора.
– Конечно, сэр Алберт, – ответила она.
Несколько минут спустя Дина пообещала танец Горацию Смоллбону, а потом – Джереми Несбиту, брату Роуз. Тор хотел спросить, оставила ли жена несколько танцев для него, но в последний момент сдержался.
Наконец прием гостей закончился, и Тор, желая отвлечься от мыслей о Дине, осмотрелся в поисках Виолетты. Та уже снова болтала с мистером Муром.
– Похоже, у тебя не было возможности переговорить с Виолеттой; не так ли? – ворчал он, повернувшись к жене.
Она проследила за его взглядом и покачала головой.
– К сожалению, у нас было всего несколько свободных минут, и мы обсуждали... другие дела. – Дина явно смутилась, что навело Тора на мысль, что она избегала этой темы. Что ж, в таком случае он не будет ей докучать. Тор посмотрел на вырез ее платья и нахмурился. Ему вдруг пришло в голову, что и другие мужчины могут делать то же самое.
– ...Перестарались с зеленью, тебе не кажется?
– Прости, что?
Тор почувствовал, как у него краснеют уши. Он был так поглощен грудью жены, что не услышал ее вопроса.
– Я спросила, не переусердствовали ли мы с украшениями. Когда горят все эти свечи, вид совершенно другой, чем при дневном освещении.
Тор окинул взглядом зал. Стены украшали вечнозеленые растения и падуб, а среди зелени были помещены дополнительные канделябры со свечами. К тому же с каждой люстры свисало множество перекрещивавшихся ветвей.
Тор пожал плечами и пробормотал:
– По-моему, все замечательно. Очень праздничный вид. В конце концов, сейчас канун Рождества. Может, хочешь выпить чего-нибудь перед танцами?
Дина с улыбкой кивнула:
– Да, спасибо.
Тор отошел от жены и направился к столику с прохладительными напитками. Проходя мимо Виолетты и Сайласа Мура, он выразительно взглянул на последнего, а тот, к его удивлению, ответил широкой улыбкой.
– Грант, мы ведь на славу потрудились с украшением, верно? – спросила Виолетта.
– Да, конечно, – проворчал Тор. Он взглянул на перекрещивавшиеся ветви над люстрой. – А это чья идея?..
– О, моей заслуги тут нет. Матушка с Диной уже заканчивали, когда я к ним пришла. Но повесить красные бархатные банты на все канделябры предложила я. Милый штрих к празднику, ты не считаешь?
Тор хотел ответить, но его опередил Мур:
– Да-да, прелестный штрих. У вас прекрасный вкус, мисс Терпин.
– Ах, Сайлас, вы же знаете, я просила, чтобы вы называли меня Виолеттой. В конце концов, мы с вами теперь родственники.
– Да, Виолетта, конечно.
Тор снова нахмурился. Он решил, что не станет дожидаться, когда Дина поговорит с Виолеттой.
– Можно вас на минутку, мистер Мур?
Мур взглянул на него с удивлением.
– Да, разумеется. Извините нас, Виолетта.
Тор отвел Сайласа в сторону, где их никто не мог услышать, и проговорил:
– Мне кажется, вы проводите с моей сестрой слишком много времени.
– Да, она очаровательна и чрезвычайно общительна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фиктивный брак"
Книги похожие на "Фиктивный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бренда Хайатт - Фиктивный брак"
Отзывы читателей о книге "Фиктивный брак", комментарии и мнения людей о произведении.