» » » » Пэлем Вудхауз - Том 1. Дживс и Вустер


Авторские права

Пэлем Вудхауз - Том 1. Дживс и Вустер

Здесь можно скачать бесплатно "Пэлем Вудхауз - Том 1. Дживс и Вустер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Остожье, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пэлем Вудхауз - Том 1. Дживс и Вустер
Рейтинг:
Название:
Том 1. Дживс и Вустер
Издательство:
Остожье
Год:
1999
ISBN:
5-86095-203-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 1. Дживс и Вустер"

Описание и краткое содержание "Том 1. Дживс и Вустер" читать бесплатно онлайн.



В этой книге мы вновь встречаемся с Дживсом и Вустером, главными персонажами цикла романов П.Г. Вудхауза, ставшего делом его жизни.






67

Доблестный рыцарь (франц.).

68

Точка опоры (франц.).

69

Еле заметный (франц.).

70

Роковая женщина (франц.).

71

…сын зари — цитата из Ветхого Завета (Исайя, 14:12).

72

…волк в овчарню — скрытая цитата из стихотворения лорда Байрона (1788–1824) «Разрушение Синнахериба».

73

приходят дни ненастья — из стихотворения «Дождливый день» Генри Лонгфелло (1807–1882).

74

Томас Оттуэй (1652–1685) — английский драматург.

75

Хорошее самочувствие (франц.).

76

…но довольно и этой — из трагедии Шекспира «Ромео и Джульета». Ромео: Мужайся, рана ведь не из глубоких. Меркуцио: Ну, конечно, колодцы глубже и церковные ворота шире. Но довольно и этой. (Акт 3, сцена 1. Перев. Б.Пастернака).

77

…лягушки, раздавленной бороной — образ из стихотворения Р.Киплинга.

78

матча с Джином Танни — речь идет о матче за звание чемпиона мира в тяжелом весе в 1926 году, когда Джек Демпси лишился звания чемпиона.

79

…иглы на взбешенном дикобразе — В.Шекспир. «Гамлет». Акт I, сцена 5. Перев. Б.Пастернака.

80

…прийти на помощь нашей партии! — Эта фраза была выбрана для демонстрации быстродействия первой пишущей машинки, изобретенной в 1867 г. Кристофером Шолзом.

81

…успех в делах иль не успех— «Не во власти смертных людской успех в делах иль неуспех. Но мы поступим лучше, Семпроний, — мы успех заслужим». Цитата из пьесы Джозефа Аддисона «Катон». Акт I, сцена 2.

82

Царица Израиля — Иезавель, жена Ахава, царя Израильского (Третья книга царств, 16:31, 21:5—25, Четвертая книга царств, 9:30–37).

83

…нет лишь смысла — цитата из трагедии В.Шекспира «Макбет»: «Жизнь… это повесть, которую пересказал дурак: в ней много слов и страсти, нет лишь смысла». «Макбет». Акт V, сцена 5. Перев. Ю.Корнеева.

84

прикован стальными обручами — цитата из трагедии Шекспира «Гамлет»: Будь прост с людьми, но не запанибрата. Проверенных и лучших из друзей приковывай стальными обручами, но до мозолей рук не натирай пожатьями со встречными». (Гамлет, Акт V, сцена 3. Перев. Пастернака).

85

…о, смерть, где твое жало! — цитата из Библии: «Смерть, где твое жало? Ад, где твоя победа?» («К Коринфянам», 15:55).

86

…слоновой костью и павлинами. — «В три года раз приходил фриссийский корабль, привозивший золото, и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов» (Третья книга царств, 10:22).

87

«Дотбойз-холл» — школа для мальчиков в романе Диккенса «Николас Никлби», где царила палочная дисциплина.

88

Женщины непостоянны и ветрены (лат.).

89

«Куорн» и «Пайтчли» — известные охотничьи клубы в графствах Лестершир и Нортгемптоншир.

90

Томас Харди (1840–1928) — английский прозаик и поэт.

91

вы та-та-та венец природы — Берти пытается цитировать сэра Вальтера Скотта (1771–1832) («Мармион», VII, XXX).

92

…мой бедный олень — измененная цитата из «Хозяйки озера» Вальтера Скотта.

93

…срываются по прихоти Творца — из стихотворения Роберта Бернса (1759–1795) «К мыши, гнездо которой я разорил своим плугом».

94

он мчит их к счастью, если не упущен. — В.Шекспир. «Юлий Цезарь». Акт IV, сцена 3, 1. (Перев. БЛевина).

95

Прекращение производства дела (лат).

96

Точка опоры (франц.).

97

плач и скрежет зубов — Евангелие от Матфея, 22:13.

98

Клянясь, что не уступит, уступает — лорд Байрон (1788–1824). «Дон Жуан».

99

как тихий дождь — «По принужденью милость/ Не действует, а падает она/ Как тихий дождь, стремящийся на землю/ Из облаков. Благословенье в ней/ Сугубое: она благословляет/ Тех, кто дает и кто берет ее./ Сильней всего она в руках у сильных;/ Она — царям приличнее венца» (Шекспир. «Венецианский купец». Акт IV, сц.1). Перев. П.Вейнберга.

100

…и сон ночной блажен — цитата из стихотворения «Деревенский кузнец» Генри Лонгфелло (1807–1882).

101

…оперении голубки — искаженная цитата из поэмы «Локсли» английского поэта Альфреда Теннисона (1809–1892).

102

Хомбург — мужская фетровая шляпа с узкими полями.

103

Серпантин — узкое искусственное озеро в Гайд-Парке.

104

Радость жизни (франц.).

105

…сгущалась над невинной головой — цитата из «Оды Долгу» английского поэта Уильяма Уордсворда (1770–1850).

106

…на другом берегу реки Ди — Берти имеет в виду стихотворение Чарльза Кингсли (1819–1875) «Песчаные отмели реки Ди».

107

Да-да, это просто неслыханно! (франц.).

108

Гертон-Колледж — известный женский колледж Кембриджского университета, основан в 1869 году.

109

…в ее очах заключены — из стихотворения Дж. Байрона «Она идет во всей красе» (Перев. С.Маршака).

110

Джон Рескин (1819–1900) — английский теоретик искусства, художественный критик и публицист.

111

…о, смерть, где твое жало! — цитата из Библии: «Смерть, где твое жало? Ад, где твоя победа?» («К Коринфянам», 15:55).

112

Парк-Корнер — площадь в Лондоне; примыкает с юго-востока к Гайд-Парку.

113

…на помощь нашей партии. — Эта фраза была выбрана для демонстрации быстродействия первой пишущей машинки, изобретенной в 1867 г. Кристофером Шолзом.

114

Гребные гонки — традиционные соревнования по гребле между двумя восьмерками Оксфордского и Кембриджского университетов; проводятся ежегодно в марте—апреле в Лондоне на реке Темзе.

115

Положение обязывает (франц.).

116

норфолкской куртке — просторная куртка с поясом и двумя нагрудными карманами.

117

«Оолонг» — один из лучших сортов китайского чая.

118

Парк-Лейн — улица в лондонском Уэст-Энде; известна своими фешенебельными гостиницами и особняками.

119

Бонд-Стрит — одна из главных торговых улиц Лондона, известна фешенебельными магазинами, особенно ювелирными.

120

…силу духа каждого из нас — цитата из прокламации «Американский кризис», написанной в 1776 году английским общественным деятелем Томасом Пейном (1737–1809).

121

гандикап — спортивные соревнования разных по классу участников с предварительным уравниванием шансов на победу: более слабым участникам предоставляется фора (во времени, расстоянии и др.).

122

«Жокей клуб» — организация, руководящая конным спортом и контролирующая проведение соревнований.

123

…в немом оцепенении — цитата из стихотворения Джона Китса «Сонет, написанный после прочтения Гомера в переводе Чапмена».

124

«заряженная» лошадь — лошадь, которая приходит первой в результате тайного сговора жокеев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 1. Дживс и Вустер"

Книги похожие на "Том 1. Дживс и Вустер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пэлем Вудхауз

Пэлем Вудхауз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пэлем Вудхауз - Том 1. Дживс и Вустер"

Отзывы читателей о книге "Том 1. Дживс и Вустер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.