» » » » Джим Корбетт - Храмовый тигр


Авторские права

Джим Корбетт - Храмовый тигр

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Корбетт - Храмовый тигр" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Издательство: Дрофа, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Корбетт - Храмовый тигр
Рейтинг:
Название:
Храмовый тигр
Издательство:
Издательство: Дрофа
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Храмовый тигр"

Описание и краткое содержание "Храмовый тигр" читать бесплатно онлайн.



Аннотация Gautier Sans Avoir (выполнил OCR и корректуру):

Пятая книга английского автора Джима Корбетта (1875–1955) в основной части завершает хронику ликвидации людоедов Кумаона (Северная Индия), в том числе Панарского леопарда, убившего много больше людей (четыреста), чем знаменитый леопард из Рудрапраяга. Впечатляет охота на Талладешского людоеда, когда тяжело больной, полуоглохший и полуослепший Корбетт лунной ночью в одиночку выслеживал в джунглях недобитого зверя. В отдельном очерке, стоящем особняком, рассказывается о попытках автора добыть некоего тигра (не людоеда), «пользующегося покровительством» местного храма.






Сокол красношейный (Falco chicquera) — хищная птица величиной с крупного голубя. Питается преимущественно мелкими птицами, которых ловит на лету. Распространен в Индии и Африке.

Тар (Hemitragus jemlachicus) — животное весом до 100 кг, родственное горному козлу. Обитает на скалистых склонах гор в Омане, Гималаях, Нилгирийских горах на юге Индии. Аравийский и нилгирийский подвиды редки и внесены в Международную Красную книгу.

Тигр (Panthera tigris) — один из крупнейших хищников суши. Вес до 300 кг. Обитает в лесах, кустарниковых и тростниковых зарослях. Питается преимущественно копытными. Распространен в Южной и Юго-Восточной Азии, на Дальнем Востоке. В бывш. СССР ранее был широко распространен в низовьях Дона, Закавказья, Средней Азии, на юге и востоке Казахстана. В настоящее время сохранился только на юге Дальнего Востока. Занесен в Красную книгу. Тигр-людоед на территории бывш. СССР достоверно был отмечен один раз — убит около Тбилиси в 1907 году.

Фазан-калиджи — местное название индийского темноспинного серебряного фазана (Gennaeus hamiltoni), птицы яркой черно-белой окраски, величиной с крупную курицу. Обитает в лесах Северной Индии и Непала.

Чекан кустарниковый (Saxicola derrici) — певчая птица величиной с воробья. Обитает в кустарниковых зарослях Пакистана, Индии и Непала. Питается насекомыми.

Читал (Chital) — местное название оленя-аксиса (Cervus axis), весом до 100 кг. Животное имеет пятнистую окраску, обитает в лесах от Пакистана до Вьетнама. У самцов большие ветвистые рога. При опасности издает громкий свистящий звук.

Шакал (Canis aureus) — млекопитающее, похожее на волка, но мельче него: длина тела 70–85 см. Окраска рыжевато-серая. Распространен в Юго-Восточной Европе, Южной, Средней и Передней Азии, Северной Америке. Обитает в предгорьях, в прибрежных зарослях, реже в пустынях. Почти всеяден.

Ястреб-перепелятник малый (Accipiter gularis) — мелкая хищная птица величиной с голубя. Обитает в лесах, от Индии до Сахалина. Питается в основном мелкими птицами, которых ловит обычно в ветвях деревьев и кустарников.

ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКИХ МЕР И КАЛИБРОВ РУЖЕЙ В МЕТРИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ МЕР

Английская миля — 1609 м

Ярд — 91,439 см

Фут — 30,48 см

Дюйм — 2,54 см

Акр — 0,405 га

Фунт — 453,593 г

Пинта — 0,57 л

Автор упоминает об использовании различных видов оружия, отличия которых не всегда видны из контекста. В ряде случаев упоминается гладкоствольное охотничье ружье — дробовик, но в основном Дж. Корбетт применял нарезные двуствольные штуцера больших калибров или многозарядные винтовки (обычно пятизарядные). У штуцера оба ствола могут иметь одинаковый калибр или же различный, например 450/400. В книгах Дж. Корбетта перечислены следующие калибры нарезного оружия:

222 — 5,59 мм

240 — 5,99 мм

256 — 6,30 мм

275 — 6,98 мм

400 — 10,16 мм

405 — 10,28 мм

450 — 11,43 мм

500 — 12,70 мм

577 — 14,65 мм

Примечания от выполнившего OCR и корректуру

В электронное собрание «Все книги Джима Корбетта на русском языке» (в нескольких каталогах) входят пять из шести написанных им книг. Последний изданный посмертно труд («Tree Tops», 1955) на русский язык не переводился. По теме он отличен от предыдущих пяти.

Название данного перевода (просто «Храмовый тигр») неудачно, поскольку неверно отражает содержание всего труда. Книга в основной части состоит из очерков о ликвидации людоедов, в то время как «храмовый» тигр — это единственный описанный зверь, людоедом не являвшийся. Видимо, у переводчицы просто возникли трудности с переводом вполне корректного названия английского оригинала, которое на русском можно было бы выразить так: «Храмовый тигр и вновь Кумаонские людоеды».

Перевод данной книги на русский язык публиковался четыре раза:

1964 г — «Наука»;

1991 г. — «Тропа»;

1999 и 2002 гг. — «Армада-пресс» (она же «Дрофа»).

Выполнивший OCR располагал изданиями 1964 и 2002 гг.

OCR и корректура — по второму, с уточнениями по первому (в издании 2002 г. оказалось даже несколько смысловых ошибок их издательского OCR; исправлены).

В книге 1964 г. один из видов оленя был назван «самбхар», но более точное название — «замбар» (проверено по «Жизни животных», 1971). Есть еще подобные примеры («тхар» — «тар» и пр.). Эти исправления были введены уже редакцией 1991 г.

Добавлено послесловие из издания 1964 г., написанное неким автором с громким именем Г. Котовский. Последний цитирует сомнительное утверждение своего авторитета — профессора Г.П. Дементьева, переводчика «Кумаонских людоедов».

В версию включена карта региона Кумаона, выполненная по англоязычному электронному Атласу мира. Репер — Delhi (Дели).

В издании 1964 г. рисунков мало и они уступают иллюстрациям известного художника-анималиста Александра Николаевича Сичкаря из книги 2002 г. (есть ©; см. про художника в Сети).

Примечания — совокупность примечаний двух редакций: 1964 и 2002 гг., пропущенное же ими дополнено здесь примечаниями из предыдущих книг Дж. Корбетта.

Представленные после основного текста сведения о животных специфичны именно для данной книги (в оригинале 2002 г. был общий список для трех трудов в томе; проведена выборка). Эти сведения редакции не полны. В издании же 1964 г. данные о животных отсутствуют, есть только краткие примечания.

Оригинальная метка подразделов внутри глав, обозначенная текстовым отступом, заменена на * * *.


OCR и корректура: Готье Неимущий (Gautier Sans Avoir). [email protected]

Апрель 2005 г.

Текст считан два раза.

Примечания

1

Кумаон — горная область на северо-западе Индии; штат Уттар-Прадеш. (Здесь и далее, если не указано другое, прим. различных редакций переводов трудов Дж. Корбетта.)

2

Трисул — гора (7239 м над уровнем моря) в 110 км к северу от столицы Кумаона — Найни-Тала.

3

Гарвальцы — одно из племен Индии, Гарвал — уезд.

4

Рест-хауз — дом для приезжих.

5

Алмора — горный район в индийском штате Уттар-Прадеш; город Алмора — центр этого района.

6

Бания — торговец из касты, распространенной в Северной Индии.

7

Махан — платформа из сучьев, устраиваемая на дереве для охоты на хищных зверей; у русских охотников — засидка, лабаз.

8

Гуркхи (гурки) — объединение народов (кхасы, гурунги, магары и др.), образовавших во второй половине XVIII в. конфедерацию и составивших ядро современных непальцев.

9

Скорее всего, подразумевается беркут.

10

Чапати — пресные лепешки.

11

В оригиналах переводов 1964 и 2002 гг. написано: «в форме V». Однако для этой же тигрицы в книге «Кумаонские людоеды» (1957; 2002) указано: «в форме U». Последнее кажется более точным для игл; исправлено. (Прим. выполнившего OCR.)

12

Путли — куколка.

13

Пури — пресные лепешки, поджаренные на рафинированном масле.

14

Маунд (ман) — мера веса, равная 37,324 кг.

15

Шестнадцать анна составляют одну рупию.

16

Тхан — храм, часовня.

17

Проказой (лепрой) на самом деле заразиться трудно. Инфекция мало контагиозна; вероятность заражения находится в зависимости от длительности и характера контакта. При длительных близких контактах заболевают, как правило, не более 10–12 %. (Прим. выполнившего OCR.)

18

По-видимому, переводчица представила калибр в известной нам системе мер, а не в английской, приведенной в конце книги. (Прим. выполнившего OCR.)

19

Гур (здесь) — сорт индийского сахара, приготовленного из сахарного тростника.

20

Так в книге. Ранее всюду встречалось Каладхунги, но это населенный пункт (см. карту). Здесь же из контекста ниже следует, что Каладхунга — полуостров. И ниже по тексту автор сам предупреждает: «Не спутайте Каладхунга с Каладхунги». (Прим. выполнившего OCR.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Храмовый тигр"

Книги похожие на "Храмовый тигр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Корбетт

Джим Корбетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Корбетт - Храмовый тигр"

Отзывы читателей о книге "Храмовый тигр", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.