» » » » Дарья Еремина - Рождение Императора


Авторские права

Дарья Еремина - Рождение Императора

Здесь можно купить и скачать "Дарья Еремина - Рождение Императора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рождение Императора
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождение Императора"

Описание и краткое содержание "Рождение Императора" читать бесплатно онлайн.








— А какая у вас была свадьба?

Откинувшись на спинку стула, мама открыла обзор к отцу. Папа не расслышал вопроса и заинтересованно посмотрел на меня. Тем временем, пожав плечами, мама улыбнулась:

— У нас не было.

— Как это? — Удивился я.

— Вы о чем? — Чуть наклонился отец.

— О нашей свадьбе. — Засмеялась мама. Отец вскинул брови и тоже пожал плечами.

— Сначала не до этого было, а потом как-то не собрались…

Я не понимал. Что значит не до того? Чем же вы были так сильно заняты? Не отвечая на мои мысли, мама отпила из бокала.

Через несколько минут появился Император и Кларисс. Я обмер, привстав. Это была не Кларисс.

Нет, это была Кларисс! Но она была такая… Это была не она.

Зал поднялся в оглушительном крике, свисте, аплодисментах. Ранцесс и полукровка медленно, с застывшими улыбками на лицах, спускались по левой лестнице в море ковра. Я во все глаза смотрел, пытаясь понять. Я знал ее всю жизнь…

— Это колье.

— А? — Целесс обернулась ко мне, не переставая улыбаться.

— Колье! — Крикнул я ей на ухо.

— Что колье? — Не поняла она. Я мотнул головой.

Крики заглушила музыка. В головах присутствующих (я был уверен, что во всех Объединенных Землях) пронеслась счастливая улыбка Императора, его приветствие и благодарность. Наверное, я что-то пропустил, через треть залы пытаясь мысленно дотянутся до колье Кларисс.

— Андрес… — Осекла меня Целесс, и я обернулся. Духота сводила с ума, я казался себе рыбой, выброшенной на берег. — Пойдем на балкон, если хочешь.

Я быстро кивнул и встал. Но вместо того, чтобы пойти за Целесс, я направился к Кларисс.

— Это колье… — Проговорил я, краснея. Кларисс обратила на меня сверкающий взгляд и улыбку.

— Андрес! — Воскликнул Император, и я был готов провалиться сквозь этот императорский пол. Выудив из себя какие-то поздравления, я улыбался, краснея и бледнея одновременно.

— Дашь? — Нашел я единственно слово, оставшееся в памяти. Кларисс засмеялась так звонко, что заложило уши. Я почувствовал руку на плече и обернулся. Это была Целесс.

— Дам, Андрес. Напомни только. — Улыбалась наша новая императрица, сегодня абсолютно не похожая на кузнечика.

Целесс тянула куда-то назад и я сдался.

— Ты неисправим! — Смеялась она, когда мы остались одни в сравнительной тишине и прохладе. За перилами затаился в сумерках яблоневый сад, где мы провели не мало дней в детстве. Я обернулся к подруге.

— Это колье! — Сказал я уверенно.

— Ну, пусть, колье! — Согласилась она, смеясь. — Зачем сейчас об этом?

— Ты представляешь, сколько всего там накручено, если простой креацин делает из страшной полукровки полноценную ланитку?

Целесс подняла брови. «Страшная полукровка» — вот что ты думаешь о Кларисс на самом деле — говорили ее смеющиеся глаза. Я и сам засмеялся.

Душно там — невыносимо. Сквозь стекло я наблюдал за пирующей залой. Целесс облокотилась о перила рядом. Я нашел за столом спины мамы с отцом. Вздохнул.

— Что? — Обернулся к Целесс, наблюдающей за мной.

— Ты ненормальный. — Отозвалась она.

Ненавижу это… Терпеть не могу, когда обзывают ненормальным, сумасшедшим, глупым! Я сжал челюсти, промолчав.

— Это свадьба Императора, Андрес. — Начала пояснять Целесс. — Люди радуются, празднуют, пьют, едят, общаются. Кто-то решает политические вопросы, кто-то подлизывается к старшим. Что делаешь ты? Разбираешь программу летунов над потолком и колье у Кларисс на шее.

Я обернулся к подруге.

— И не смотри на меня так! В чем я не права?

— Я тебя держу, Целесс? Иди, общайся, радуйся и пей! Решай свои вопросы…

Наверно, это прозвучало слишком зло. Целесс отвернулась. Слишком часто мы начали ссориться в последнее время. Мне это не нравилось.

— Я хочу, чтобы это делал ты.

— Я такой, какой есть! — Проговорил я, оборачиваясь к подруге. — Если тебе не нравится, можешь со мной больше не общаться!

Задержав на секунду взгляд, Целесс опустила глаза. Мне стало стыдно. Но я был прав!

— Как отец съездил в пустыню? — Перевела тему подруга, и я обернулся. Наверняка, она хотела узнать, проговорилась ли Тайрен. Но она узнала бы об этом намного раньше, больше месяца прошло. Значит, она хотела напомнить мне…

Я обернулся к саду, облокотившись о высокие перила. Зачем было отвечать, если ответ был известен ей изначально? Целесс последовала моему примеру, отвернувшись от залы. Я хотел уйти от нее. Вот что. Просто уйти сейчас, но куда? Она давила на меня всем своим маленьким существом, своим знанием, своей силой… Мы встретились взглядами и одновременно обернулись на зал.

«Знает ли твой отец, что творится в твоей голове?» — Спрашивали ее глаза, и я боялся. Она улыбнулась. Я отвернулся. Целесс оттолкнулась от перил и развернулась к зале. Я дернулся, хватая ее за руку, но в ладони оказался лишь воздух. Когда? Когда она научилась этому? Я стремительно зашел в залу, догоняя подругу. Когда я подошел, она смеялась с моими родителями. Ухватив ее тонкое плечико, я сжал руку. Целесс обернулась, улыбаясь.

— Жарко — невыносимо! — Воскликнула она моему отцу и я вздрогнул. В следующее мгновение я понял, что она направляется обратно на балкон.

— Испугался? — Смеялась она, когда мы снова остались наедине. Я кинул на нее взгляд, ничего не выражающий. Да, испугался. И она знала это наверняка. — Видишь, ты совершенно мне не доверяешь, Андрес. Я могу обидеться.

Я обернулся к ней от перил. Я понимал ее игру. Как месяц назад я понял игру Тайрен, так сейчас, с той же ясностью я понимал игру своей подруги. Но это же была Целесс!!! Моя маленькая Целесс!

— Не играй со мной, Целесс. — Лишь ответил я честно на ее взгляд. Я не умел этого. Не умел и не хотел.

— Глупый ты… — Проговорила она, и я распрямился.

Челюсти сжались непроизвольно. Уж кто-кто, но Целесс знала, как я ненавижу это. Ланитка обернулась на меня от перил и смерила надменным взглядом. Развернувшись, я взялся за ручку двери.

— Если ты уйдешь… — Процедила подруга сквозь зубы, и я удивленно обернулся. Что с ней? Что творится с ней последнее время?

— Что? — Удивился я.

— Я покажу, о чем ты думаешь твоему отцу. В деталях.

Я отпустил ручку.

— И ночь с Тайрен тоже…

Я выдохнул, чувствуя, как мало воздуха стало вокруг.

— Попробуй только. — Я не знал, что я сделаю. Но безотчетная злость и беспомощность заставили меня произнести именно это.

— Что тогда? — Целесс усмехнулась незнакомой усмешкой.

— Ты больше никогда меня не увидишь. — Прошептал я. Кроме себя, мне нечем было ей пригрозить. Это могло показаться смешным, но Целесс опустила глаза. Потом и вовсе сжалась, будто от холода. Мне стало жаль ее, захотелось обнять… Но ее угроза не могла выветрится из памяти так скоро. Я стоял у двери, наблюдая за подругой.

Что же с ней твориться? Все же подойдя к ней, обнял за плечи. Вспомнил день после ночи с Тайрен. Ну, не могло это быть серьезно. Она же ребенок. У нее сотни лет впереди… На ладонь упала слезинка и я удивленно наклонился. Целесс плакала… Я сглотнул мгновенно вставший посреди горла ком. Девочка моя… Я не мог терпеть ее слезы. Что угодно я был готов сделать, лишь бы она прикатила плакать.

— Целесс…

Она, лишь, шмыгнула носом.

— Ну, что с тобой, милая? Что я могу сделать? — Я прижал ее к груди, гладя по голове. Самое прекрасное и невинное существо на этой подыхающей земле страдало в моих объятьях, и этого нельзя было допускать! — Все пройдет. У тебя века впереди, Целесс.

— Дурак. — Сказала она, всхлипнув, и я вздрогнул. Ну, вот опять.

— Хорошо, я дурак. Только не плачь. — Проговорил я, проводя по шелковым волосам. Целесс засмеялась сквозь слезы. Я и сам улыбнулся. Случайно обернувшись в зал, я уперся во взгляд Арханцель. Маленькая властительница Зальцестера смотрела в упор сквозь толпу и расстояние. Знала ли она, что твориться с ее дочерью? Я чувствовал лишь ее взгляд и никакого другого вмешательства.

— Твои родители знают, что твориться у тебя в голове? — Усмехнулся я, платя ее же монетой. Целесс подняла лицо.

— Знают.

Я онемел, еще раз обернувшись к Арханцель, но не нашел ее.

— Прости меня, Андрес. Я сама не своя…

Я отошел на шаг от подруги. Целесс утирала слезы. Лучше молчи, сестренка… Я отвернулся. Целесс взяла меня за плечо и я вздрогнул.

— Ты думала обо мне хоть секунду? — Крикнул я зло. Она отшатнулась. — Ты ланит, Целесс! Ланит! Для тебя это игра, опыт, флирт — что угодно. Я же человек. Для меня любая связь с тобой — это вся жизнь.

Она отрицательно замотала головой.

— Я знаю тебя всю жизнь… У меня нет никого кроме тебя, Целесс. Неужели ты можешь так легко разрушить мою жизнь своей простой прихотью?

— Простой прихотью? — Целесс отошла еще на шаг. — Вся жизнь твоя…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождение Императора"

Книги похожие на "Рождение Императора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Еремина

Дарья Еремина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Еремина - Рождение Императора"

Отзывы читателей о книге "Рождение Императора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.