» » » » Гэри Райт - Дорога на запад


Авторские права

Гэри Райт - Дорога на запад

Здесь можно скачать бесплатно "Гэри Райт - Дорога на запад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Терра, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэри Райт - Дорога на запад
Рейтинг:
Название:
Дорога на запад
Автор:
Издательство:
Терра
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-85255-600-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога на запад"

Описание и краткое содержание "Дорога на запад" читать бесплатно онлайн.



Кевин закончил Королевскую военную академию и получил высшую квалификацию: Королевский Рейнджер. Мало того, поскольку всех его родных убили разбойники, он считает своим долгом бороться со злом и несправедливостью. Как умеет. Эдакая ходячая боевая машина. Но это не Конан или Волкодав. Он Кевин. Не без мозгов в голове и с развитым чувством юмора, с обостренной гордостью и преувеличенным мнением о собственных способностях, с кучей комплексов и чувством вины за гибель друзей, с отличным умением торговаться и легкостью в приобретении врагов. Это Кевин. Он идет по жизни на Запад, вспоминая эпизоды из своей короткой еще жизни, в основном об учебе в Академии. Отличная боевая фэнтези






- Я - шериф, это должно быть ясно всем, кто принимает участие в этом деле. А ты - самый молодой человек, который согласился в этом деле участвовать. Думаю, что это должно быть ясно и не подлежит обсуждению. Это... - он сделал широкий указующий жест в направлении гнома и девушки, - это те люди, которые пойдут с тобой. Вот так! - он помахал пальцем под носом Кевина.

- Тебе не нужно ухаживать за этой Кошечкой. Тебе не нужно танцевать с ней. Тебе не нужно любить ее или не любить. Тебе даже не нужно слишком часто оборачиваться и смотреть на ее хорошенькое личико! Она абсолютно надежна, потому что ты знаешь, когда она лжет, а лжет она всякий раз, когда хоть что-нибудь произносит. Но она пойдет с тобой! И ты должен с этим согласиться. А она... - шериф повернулся и поглядел прямо в улыбающиеся глаза Слит, - она будет стараться изо всех сил. Она будет подчиняться приказам! Она никуда не исчезнет, если вас вдруг прижмет! И когда ей придется драться, она будет драться так, как будто от этого зависит ее драгоценная жизнь. За это она будет служить!

- Ах, шериф! - Слит простерла руки жестом беспомощного ребенка. - Снова ваш волшебный язык чарует меня! Я буду счастлива составить компанию этому молодому воину, если это доставит вам хоть капельку удовольствия!

- Слит, кошечка, - шериф отвечал на улыбку холодной усмешкой, - я знал, что стоит копнуть поглубже, и я найду мозги. Но и ты знай, - он доверительным жестом положил руку на плечо Слит, - если ты меня разочаруешь, если я буду чем-то недоволен, если хоть одно твое слово или самый маленький шаг огорчит меня, то и в самом глубоком аду не сыщется такого уголка, где ты могла бы скрыться от меня.

Он повернулся к Кевину, при этом в его глазах вспыхивали и гасли яркие искры:

- Есть ли у тебя еще какие-то проблемы, которые я мог бы помочь разрешить?

Кевин отрицательно покачал головой.

Шериф удовлетворенно кивнул, сарказм чувствовался в каждом его слове и жесте, словно виноград в меду:

- Вот и отлично. Мы все теперь - добрые товарищи, почти как одн семья.

- Ты! Воровка! - прогудел вдруг Балак, нацелив палец в Слит. - Смотри! Никогда не оказывайся у меня за спиной! Никогда!

Слит церемонно поклонилась:

- Добрый гном, я буду именно с этой стороны от вас.

Кевин наградил шерифа таким взглядом, который мог сбить с ног более слабого человека, но шериф только рассмеялся.

Две твари пробирались сквозь темный ночной лес неуклюжей тяжелой походкой, однако ни та, ни другая не производили ни малейшего шума, словно обе были рождены для жизни лесу. Внезапно твари остановились, одинаковым движением повернув головы. Их ноздри затрепетали, принюхиваясь. Одна из тварей легко прикоснулась к плечу другой, и некоторое время они тихо ворчали, словно совещались. Затем они так же беззвучно разошлись по сторонам. Единственным звуком, нарушавшим тишину ночного леса, был легкий ночной ветерок, шевелящий угрюмые кроны неподвижных деревьев.

По темной тропе фермер гнал корову, на шее которой неравномерно позвякивал хриплый колокольчик. Фонарь, который он держал в руке, отбрасывал на тропу причудливые световые пятна, а вокруг метались неясные тени. Фермер подгонял корову ударами кнута и бранился:

- Проклятая тварь, что это тебе пришло в башку потеряться?! Куда тебя понесло? Тебя, конечно, не пугает, что волки могут на тебя напасть и задрать! Да я сам тебя сожру, проклятый мешок с костями!

Кнут снова свистнул в воздухе и опустился на коровью спину.

- Я обегал весь Вейл, глупая скотина! Нужно было бы бросить тебя здесь, волкам на съедение! Уж они бы доглодали твои косточки!..

Одновременно с этим фермер часто и пугливо озирался по сторонам, непроизвольно стараясь идти быстрее.

- Ты даже и не представляешь, что может тебя здесь поджидать! - он изо всех сил стегнул корову кнутом. - Так я тебе покажу, что тебе за это будет!

Бросив через плечо еще один быстрый и боязливый взгляд, он не заметил, как на тропе перед ним выросла массивная темная фигура. Он обернулся только тогда, когда корова резко остановилась, а затем в панике помчалась в лес, ломая кусты.

- Стой! Куда! Да что с тобой... - фермер застыл, высоко подняв фонарь. - О святая мать всех богов!

Правой рукой, в которой был зажат кнут, он быстро начертил в воздухе несколько магических знаков.

- Кто ты?

Темная фигура не ответила. Она возвышалась на тропе, не делая никаких движений, и эта неподвижность была особенно ужасна. Фермер почувствовал, как сердце его останавливается. Свет фонаря отражался в крошечных брусничинах глаз.

- Я... я ношу серебро и железо! - громко предупредил фермер. - А еще заговоренное ожерелье из волчьей ягоды... - голос его дрожал. Но ничего не произошло. Только далеко в лесу внезапно прекратился шум и треск, производимый мчащейся сломя голову коровой.

- О боги! - фермер совсем пал духом. - Я понял, ты - оттуда, из Темного мира, да?

Тварь шагнула вперед, огромная рука поднялась для удара. Фермер проворно повернулся, чтобы бежать, но внезапно издал сдавленный крик и упал на колени. Сзади него стояла еще одна фигура, однако эта была гораздо ниже и тоньше. Если бы она не загораживала тропу, фермер, возможно, даже не заметил бы ее, настолько она сливалась с темнотой. Фигура подняла вверх руку, обратив ладонь к наступающей твари, и заговорила низким, переливчатым голосом, произнося слова на незнакомом языке.

Тварь остановилась и жалобно взвыла. Тонкая фигура произнесла еще несколько слов. Тварь захныкала и медленно уползла в темноту.

- О боги! - простонал фермер. - Ты ведь эльф, да? Я всегда хорошо относился к волшебным существам, когда оставлял для них хлеб и молоко.

- Не бойся меня, - сказал эльф. - Ступай домой и никогда больше не броди по ночам. Это очень опасно. Твоя корова больше тебе не принадлежит - вторая тварь поймала ее в лесу. Зато твоя жизнь спасена.

Эльф сделал шаг и растворился в темноте. Фермер подобрал кнут и изо всех сил помчался домой, спотыкаясь и падая, совершенно забыв о несчастной корове. В голове его билась только одна мысль: "Я видел эльфа! Милостивые боги, я видел эльфа и еще я видел чудовище!"

6

Ранним солнечным утром Кевин и шериф выехали из города в южном направлении по дороге, ведущей в Тришир. Дорога шла по склонам невысоких холмов в окружении возделанных полей и фермерских угодий, которые по временам чередовались с небольшими рощами. Шериф ехал на статной и красивой гнедой кобыле, Кевин восседал на чалом жеребце, одолженном ему двоюродным братом шерифа, так как его вороной еще сильно хромал. Шериф по большей части молчал, Кевин проделывал несложные упражнения с мечом. Когд они проезжали под нависающими над дорогой ветвями деревьев, Кевин говорил: "Один лист", или "Два листка", или "Пол-листа". Меч со свистом рассекал воздух, и на землю падал намеченный Кевином лист или два. Один раз он отсек мечом кончик маленькой ветки и заставил его подпрыгивать в воздухе, подбивая его вверх плоской стороной меча. В конце концов он подбросил его повыше и послал прочь сильным ударом.

- Мне все же не очень нравится идея о том, чтобы включить в нашу партию эту девушку-воровку, - сказал он. - Я думаю, что вы просто сунули ее в это дело, потому что хотели удалить ее из города... - некоторое время Кевин молчал, потом добавил: - Возможно, вы надеетесь, что ее убьют.

- Что ж, выгнать ее из города было бы полезно, - пробормотал шериф. - Этот житель нашего города не из самых спокойных. Если половина всех сказок о ее способностях и похождениях - правда, то ее давным-давно пора было бы повесить. Но... - шериф глубоко вздохнул, - у нее есть замечательная способность опережать события на один шаг, или же она выкидывает какой-нибудь трюк. Я знаю, что эта маленькая ящерица виновата во множестве самых разных вещей, но я не могу этого доказать. - Шериф печально покачал головой и продолжил: - Тем не менее от нее есть и польза. Несколько раз она покупала свою свободу, сообщая мне сведения гораздо более ценные, чем ее проделки. Не один настоящий мерзавец попал к позорному столбу благодаря ей. Кроме этого, не раз бывало, что какой-нибудь тип, давно объявленный вне закона, встречал рассвет холодным трупом, причем многое указывало н то, что именно Слит помогла ему перейти в лучший мир. Но, разумеется, Слит именно в это время оказывалась в противоположном конце города в окружении двадцати свидетелей, которые в один голос клянутся, что не спускали с нее глаз. - Шериф снова вздохнул. - Поэтому, парень, не стоит недооценивать ее способностей, кем бы там она ни была. Кроме того, я послал ее с тобой, потому что она умеет делать кое-что, с чем ты вряд ли справишься.

- Я бы на вашем месте вовсе не был бы в этом настолько уверен.

- Думаешь, женщина не подходит для этого задания?

Некоторое время Кевин не отвечал, затем промолвил:

- Просто мне это не нравится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога на запад"

Книги похожие на "Дорога на запад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэри Райт

Гэри Райт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэри Райт - Дорога на запад"

Отзывы читателей о книге "Дорога на запад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.