» » » » Джулиана Хенквуд - Такие разные


Авторские права

Джулиана Хенквуд - Такие разные

Здесь можно скачать бесплатно "Джулиана Хенквуд - Такие разные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ТЕРРА – Книжный клуб, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулиана Хенквуд - Такие разные
Рейтинг:
Название:
Такие разные
Издательство:
ТЕРРА – Книжный клуб
Год:
1999
ISBN:
5-300-02425-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Такие разные"

Описание и краткое содержание "Такие разные" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.






– Я хочу принять душ, – внезапно раздался голос Бет.

Дик заглянул в коробку с продуктами, которую привез Вудсток, но не обнаружил ничего, что ему хотелось бы съесть. Он приготовил себе кофе, с чашкой в руке вышел на широкую веранду и, прислонившись к перилам, стал глядеть в ночь, пытаясь собраться с мыслями.

Позднее он обнаружил, что не слышит больше шума льющейся воды. Оглянувшись, он увидел в окне маленькой кухоньки Бет. Она стояла у плиты и ждала, когда вскипит вода в чайнике. Брови ее были сдвинуты, лицо задумчиво.

Через несколько минут она вышла на веранду, и, хотя Дик ждал этого, все внутри него напряглось, когда он услышал звук открываемой двери. Бет стояла рядом с ним, достаточно близко, чтобы заставить его сердце учащенно забиться.

Она отпила из маленькой чашки кофе, затем глубоко вдохнула ночной воздух, закрыв на мгновение глаза.

– Как хорошо! Когда живешь в городе, то забываешь, как пахнут деревья и трава. И море. Я так давно не была на пляже, что почти забыла, как пахнет соленый воздух.

– Там есть тропинка к воде. Если хочешь, то завтра мы сможем спуститься вниз. Прогулка нам не помешает.

– Ты думаешь? – Она посмотрела на него. – Я чувствую страшную усталость, зато теперь мои мысли не путаются, как прежде, я обрела какой-то внутренний покой. Может, это означает, что худшее осталось позади?

– Вероятно. То, что ты чувствуешь усталость, – это нормально. Сейчас для тебя самое важное – сон. Я считаю, что ты избавилась от последствий лекарств, которые тебе давали в Форест Хиллз.

– И ты не думаешь, что то состояние может вернуться ко мне?

– Не думаю.

Она кивнула.

– В таком случае мы можем завтра уехать.

– Уехать? – Он удивленно посмотрел на нее, затем покачал головой. – Нет, до возвращения Вудстока мы должны оставаться здесь.

– Я должна. – Она закрыла глаза и откинула назад голову. – Я должна как можно скорее добраться до Сакраменто. Шеридан сейчас напуган и ищет то же, что и я, – доказательства своей вины. – Она открыла глаза и посмотрела на Дика. – Он уничтожит их, как только найдет, и я буду бессильна что-либо предпринять против него.

– Послушай, Бет, – торопливо проговорил он. – Ты победила свои галлюцинации, но ты еще не в такой форме, чтобы бороться с плохими парнями.

– Ты должен доставить ценный груз.

– Его уже увезли. Мой приятель доставил его на склад в Юджине.

Она долго не сводила с Дика глаз.

– Ты сделал это… ради меня?

Он пожал плечами:

– Ты не могла ехать дальше, а я не мог оставить тебя одну…

Бет задумчиво кивнула, сделала еще один глоток кофе, пересекла веранду и облокотилась на перила, всматриваясь в усеянное звездами небо.

– Не знаю, как смогу отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал. – Она оглянулась и посмотрела на него. – Немногие мужчины стали бы рисковать, защищая меня, как ты. Большинство посчитали бы меня просто наркоманкой и либо оставили меня в ближайшей больнице, либо сдали Шеридану.

– Иногда и мне этого хотелось, – сказал он с ленивой улыбкой.

Она засмеялась:

– Неужели все вы, водители грузовиков, такие неисправимые романтики?

– Что ты имеешь в виду?

– Помогаете незнакомым девицам в трудных ситуациях, спасаете погибающих, исправляете чужие ошибки. Герои!

– Отнюдь не герои. Просто люди делают то, что считают необходимым.

Она снова кивнула, губы сложились в улыбку, когда она опять устремила взгляд на ночное небо.

– И если ты действительно хочешь отблагодарить меня, – спокойно произнес Дик, – то постарайся остаться в живых. Я достаточно потрудился, чтобы ты осталась живой, поэтому постарайся избежать лап Шеридана и победить его. Это будет самой лучшей благодарностью.

– Ты первый человек, который говорит мне такие слова, который относится ко мне с доверием, который заботится обо мне, – прошептала она срывающимся голосом. – Бывали минуты, когда я задумывалась в отчаянии, а стоит ли жить дальше?

– Но ты не позволила этим мыслям завладеть тобой! – Он с любопытством посмотрел на нее.

– Одно мне не дает покоя. – Она долго смотрела на звезды, затем тяжело вздохнула. – Я продолжаю думать о том, что если бы сделала еще одну попытку убедить мать послушать меня, то она была бы сейчас жива. Если бы я осталась в Калифорнии, а не сбежала бы в Италию! – Страдальческая улыбка появилась на ее лице. – Ты представляешь, что значит предать кого-либо? Чувствовать себя виновным в чьей-либо смерти, знать, что, если бы ты не бросил человека в беде, все могло быть иначе?

– Да, – хрипло сказал Дик.

Сейчас он видел ее тонкий, точеный профиль, глаза, в которых застыла холодная ярость.

– На похоронах матери я поклялась отомстить Шеридану.

– Ты сказала, что Шеридан получил контроль над ее деньгами. Зачем же было убивать ее, если он уже и так имел все, что ему нужно?

– Он боялся, что мать может узнать о его любовных связях и подать на развод. В этом случае он не получал ничего.

– А деньги? Как ему удалось получить над ними контроль?

– Чтобы это понять, нужно знать мою мать. Она родилась в богатой семье. Отец очень любил ее, и она выросла в полной уверенности, что рядом с ней всегда будет мужчина, который возьмет на себя заботу о ней. Ее первый муж, мой отец, обожал ее. И, когда он умер, она оказалась абсолютно беспомощной. Спустя неделю после его смерти я должна была давать ей деньги. Она не знала, где находится ее чековая книжка, в каком банке отец держал деньги, сколько их было на счету. Обслуживающий персонал в доме целый месяц не получал заработной платы. Раньше отец занимался этими проблемами, и она была в ужасе от навалившихся на нее дел. И тут появился Шеридан…

– И начал ухаживать за твоей матерью?

Бет угрюмо кивнула.

– Я говорила маме, что ему нужны только ее деньги. – Она горько рассмеялась и посмотрела на Дика. – Мне не хватало духу признаться ей, что за два года до этого он пытался ухаживать за мной. Когда же увидел, что у него нет никаких шансов, то сразу же отступил. Но я постоянно думаю о несчастном случае с моим отцом…

Дик насторожился.

– Несчастный случай? Твой отец погиб в результате несчастного случая?

– Он и его бухгалтер находились на яхте, обсуждая детали какого-то дела, когда произошел взрыв. Оба они погибли. Никто в точности не знает, в результате чего произошел взрыв, яхту разнесло в щепки. Официальная версия – утечка топлива.

– Но ты сказала, что постоянно думаешь об этом…

– Мой отец великолепно разбирался в технике. Он сразу бы заметил любую неполадку. Кроме того, на яхтах такого типа есть дюжина предохранительных устройств.

– Ты думаешь, что Шеридан имеет отношение к гибели твоего отца?

– Я не могу отделаться от мысли, что когда он понял безуспешность своих попыток в отношении меня, то решил попробовать подобраться к моей матери. Ему нужны были деньги Сойера и Иварсона, и на ком из нас жениться – ему было все равно.

Дик тихо присвистнул, обдумывая ее слова. Ему все меньше и меньше нравилась эта история. Лицо Бет было бледно, но она продолжала:

– После похорон Шеридан набросился на мать, как кот на сливки. Он может очаровать кого угодно, если захочет. Умеет так смотреть в глаза собеседнику, что тот начинает себя чувствовать полностью в его власти. Я видела, как он входил в зал, где находились люди, ненавидящие его, и через десять минут они вели себя как комнатные собачки.

– И ты говорила матери о своих предчувствиях?

– Постоянно. – Она горько улыбнулась. – Но это была пустая трата времени. Шеридан понимал, что я догадываюсь о его намерениях. Он проводил с моей матерью почти все свободное время, стараясь держать ее вдали от меня. Он хотел поссорить нас, говоря ей, что я расстроена из-за гибели отца и не хочу, чтобы она общалась с другими мужчинами, что я ее ревную. Позднее я узнала, что он сказал ей, что я к нему приставала и, когда он якобы меня отверг, пришла в бешенство.

– И твоя мать ему поверила?

Бет пожала плечами:

– Больше всего на свете ее пугала перспектива остаться одной, без мужчины, на которого бы она могла опереться. Примерно через год после свадьбы она сказала мне, что подозревает, что у Шеридана есть любовница. Я посоветовала ей прогнать его. Но она возразила, что у нее нет достаточных оснований и, кроме того, пока он держит себя в рамках приличий, лучше сохранять мужчину в своей жизни, даже если он ей изменяет, чем остаться одной.

Бет снова посмотрела на небо, затем вздохнула и, облокотившись на перила, устремила взгляд на Дика.

– Я скажу тебе одну вещь – я никогда не буду похожей на нее. Если женщина позволяет мужчине чрезмерно опекать себя, она рискует превратиться для него в безделушку.

Дик невольно рассмеялся:

– Не вижу здесь проблемы, дорогая. Любой мужчина, который попытается превратить тебя в безделушку, поймет, что играет с огнем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Такие разные"

Книги похожие на "Такие разные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулиана Хенквуд

Джулиана Хенквуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулиана Хенквуд - Такие разные"

Отзывы читателей о книге "Такие разные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.