» » » » Джулиана Хенквуд - Такие разные


Авторские права

Джулиана Хенквуд - Такие разные

Здесь можно скачать бесплатно "Джулиана Хенквуд - Такие разные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ТЕРРА – Книжный клуб, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулиана Хенквуд - Такие разные
Рейтинг:
Название:
Такие разные
Издательство:
ТЕРРА – Книжный клуб
Год:
1999
ISBN:
5-300-02425-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Такие разные"

Описание и краткое содержание "Такие разные" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.






Крис усмехнулся. В его глазах промелькнуло озорное выражение.

– Скажу тебе одну вещь, Дик. Я начинаю понимать, почему ты увлекся ею. Таких женщин, как Бет, немного.

Утром она исчезла.

Дик тупо уставился на пустую кровать и почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он ясно вспомнил то утро, когда добрался до больницы, где лежала Энн, но было уже поздно, – он увидел только вот такую же пустую кровать.

Он резко повернулся и направился в ванную, убеждая себя, что напрасно паникует. Просто она рано проснулась и сейчас, вероятно, лежит в ванне с горячей водой, полусонная и благоухающая.

Но в ванной было пусто и прохладно от утреннего воздуха, окна открыты, полотенца сухи.

– Вудсток! – закричал Дик и помчался в гостиную, где на диване спал Крис. – Вудсток, да проснись же ты, черт возьми, она ушла!

Крис вскочил на ноги, ничего не понимая и автоматически хватаясь за пистолет.

– Что случилось?

– Бет. Она ушла. – Дик откинул волосы назад, он еще сам не мог прийти в себя. – Несколько минут назад я вошел в спальню – постель Бет была пуста.

Крис сощурился.

– Ванная?

– Уже проверил.

– Как насчет твоего грузовика?

– Он заперт.

– Когда ты видел ее в последний раз?

– Около трех часов назад, когда ты меня разбудил. Все было в порядке.

– Проклятье! А моя машина? – Он посмотрел в окно. Автомобиль стоял на месте. – Так, значит, она села на попутную машину или уехала с кем-то, кто покидал мотель. Ты говорил с хозяином?

Дик отрицательно покачал головой.

– Она могла отправиться на прогулку. Хотя после вчерашнего она вряд ли решилась бы на это.

Деньги! – промелькнуло у него в сознании. Ей нужны деньги! Дик помчался обратно в спальню. Его бумажник все еще лежал на столике, куда он его бросил несколько дней назад. Он схватил его и с замирающим сердцем заглянул внутрь.

– Пять сотен, – сказал он упавшим голосом, появившемуся на пороге Крису. – Она взяла те пять сотен, которые ты мне дал. Казенные деньги.

Тут он заметил на столике, где раньше находился бумажник, небольшой сложенный вдвое лист бумаги и развернул его. Это была записка от Бет.

«Я обязана тебе жизнью, – писала она торопливым почерком, – но, если я останусь, ты пострадаешь. Не ищи меня. Скажи Крису, что я верну ему деньги при первой возможности. Я люблю тебя, Стэнли, и может быть…»

Здесь текст обрывался. Дик растерянно держал в руках смятый листок. О чем она думала, когда писала эти слова? «Я люблю тебя…»

Он закрыл глаза, ощущая в сердце пустоту и боль.

– Она собирается сделать все сама, Вудсток. И на этот раз Шеридан ее непременно убьет.

Не говоря ни слова, Крис взял записку и прочитал. На его лице появилось странное выражение.

– Не волнуйся, Дик, – произнес он спокойно. – Я вызову группу поиска, она не могла уйти далеко.

– Думаю, она отправилась в Сакраменто, – сказал Дик. – Она будет искать жену Моузли.

– Ты в этом уверен?

– Я знают о чем она думала. – Он снова выругался, хлопнув с досадой ладонью по стене. – Проклятье! Ума не приложу, как она сумела проскользнуть мимо меня! Я не смыкал глаз, обходил и проверял дом каждые полчаса.

– Она умна, – Крис бесстрастно произнес эти слова. – Иначе Шеридан расправился бы с ней уже давно. Она понимала, что ты следишь за тем, чтобы никто не проник в дом, а не наоборот. Черт возьми, дружище, она тоже тебя знает!

– Я буду ее искать. – Дик сунул бумажник в карман рубашки и схватил ключи от грузовика.

– Ни за что! – Крис удержал его за руку. – Подумай своей головой. Как только ты выберешься отсюда, тебя убьют и, может быть, ее тоже. Я могу вызвать бригаду профессионалов.

– Тогда делай это! – Дик устремился к двери. – Вызывай их сюда, проводи с ними день, планируя, координируя и разрабатывая стратегию, а тем временем Бет будет направляться прямо в ловушку.

– Ловушку? Что ты имеешь в виду?

Дик нетерпеливо выругался:

– Послушай, суперагент Вудсток, ты веришь, что это простое совпадение, что Моузли был убит через два дня после побега Бет из Форест Хиллз? Он сидел в тюрьме якобы за попытку убить ее, но я уверен, Шеридан заплатил ему за все, и за тюрьму тоже.

– Почему же он не убил Моузли сразу после неудавшегося покушения на свою падчерицу?

– Потому что Моузли всегда мог заявить под присягой, что выстрелил в Бет во время ограбления случайно, и ее обвинения в том, что Шеридан пытался организовать ее убийство, не имели бы в этом случае никакой силы, а считались бы бредом параноика.

Крис усмехнулся:

– А какое отношение ко всему этому имеет его жена?

– Семейный человек, как Моузли, не мог пойти в тюрьму, не подстраховав себя.

– Не подстраховав?

Дик хитро улыбнулся:

– Предположим, я нанял тебя убить кого-то, и ты попался. Я убедил тебя отсидеть положенное, полагая, что ты нужен мне больше живым, чем мертвым. Я пообещал тебе проследить, чтобы твоя жена и дети ни в чем не нуждались, пока ты в тюрьме. А теперь, не захотелось бы тебе подстраховаться и сообщить кому-нибудь еще о нашем соглашении? Ну хотя бы на случай, если я решу убрать тебя?

Крис подумал, его лицо стало еще мрачнее.

– До тех пор пока Шеридан контролировал ситуацию, у Моузли не было проблем, – продолжал Дик. – Но когда Бет сбежала, Моузли стал опасен – и умер.

– Это только твои предположения, Стэнли. Если ты не прав, мы лишь потратим время, идя в этом направлении, тогда как Бет может оказаться совсем в другом месте.

– У тебя есть идея получше?

Молчание.

– Нет.

– Я так и думал. – Дик подошел к телефонному аппарату и порылся в стопке бумаг возле него. – Здесь был листок со сведениями о жене Моузли – я видел его прошлой ночью. Она живет сейчас вместе со своей сестрой недалеко от Сакраменто… без детей.

– Да, ну и что?

– Похоже, она очень напугана. Это может означать, что ей есть что скрывать. Например, информацию.

– Необязательно.

– Этот листок исчез! – воскликнул Дик и выпрямился, держа в руках несколько листков бумаги. – Исчез листок с адресом сестры. – Тяжелым взглядом он окинул Криса. – Теперь ты мне веришь, Вудсток?

Крис кивнул.

– Я любила его. И он меня тоже. По крайней мере Дон так говорил. – Диана Моузли нервно посмотрела на Бет.

Это была худая женщина с вьющимися каштановыми волосами и болезненным выражением лица, и, когда она нервно потушила сигарету в переполненной окурками пепельнице. Бет почувствовала к ней жалость.

– Это было глупо. – Диана снова нервно улыбнулась, накручивая на палец прядь своих волос. – Я знаю, Донни не был таким уж хорошим. Он всегда попадал в неприятности, не мог удержаться долго ни на одной работе, у него никогда не было денег. Но он был для меня всем, понимаете? Я сама… сама неудачница. Мне известно, что Донни пытался вас убить, – вдруг прошептала Диана, опустив голову. – Когда он сказал мне об этом, я едва не ушла от него. – Она подняла голову и с несчастным видом взглянула на Бет. – Мой Донни не был святым, но он не мог никого убить. К несчастью, он спутался с вашим отчимом.

Сердце Бет замерло.

– Шериданом? Миссис Моузли, вы хотите сказать, что у вас есть доказательства, что Грэхем Шеридан нанял Моузли меня убить?

Страх на лице собеседницы поразил ее.

– Диана, зовите меня Дианой. – Миссис Моузли откинула пряди спутанных волос с лица и выпрямилась, подправляя помятую блузку. – Мои мальчики сейчас у моей матери. – Она посмотрела на Бет. – Вы никому об этом не скажете? Они будут в опасности, если… если он об этом узнает.

– Он? – Бет резко подняла голову. – Вы имеете в виду Шеридана?

Диана вздохнула:

– Этот человек – сущий дьявол.

– Он был здесь?

– Нет. Он… он не знает, где я. По крайней мере я думаю, что он об этом не знает. Но он бывал в нашем доме. Раньше. Еще до того, как Донни сел в тюрьму.

– Он вам угрожал?

– Прямо – нет. Но он предупредил Донни, что, если тот проболтается, он не ручается за безопасность его жены и детей.

Бет кивнула:

– Не могли бы вы… заявить об этом в полицию?

– В полицию? – Лицо Дианы побледнело. – Если я обращусь в полицию, мне придет конец. Мои дети потеряли отца на прошлой неделе. Я не могу оставить их круглыми сиротами.

– Миссис… Диана. Шеридан убил мою мать год тому назад и теперь пытается убить меня. Все, что вы мне сказали, – это фактическое доказательство его вины… – Она отодвинула чайник и чашки в сторону. – Может, вы сделаете письменное заявление?

– Это то же самое, что и устное, Донни пошел на это ради денег. Ваш отчим заплатил ему много денег. У меня кое-что осталось, я верну их вам.

– Нет, мне не нужны деньги.

– Кто-то следит за домом.

– Что? – Бет подняла голову. – Что это значит?

Диана пожала плечами:

– Уже несколько дней. Они думают, что я их не заметила, – слабо улыбнулась она.

– Кто они?

– Откуда мне знать? – Она раздраженно посмотрела на Бет. – Люди вашего отчима, по всей вероятности. Если… если вам даже удастся добиться его ареста, он сумеет откупиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Такие разные"

Книги похожие на "Такие разные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулиана Хенквуд

Джулиана Хенквуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулиана Хенквуд - Такие разные"

Отзывы читателей о книге "Такие разные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.