» » » » Лиз Карлайл - Никогда не лги леди


Авторские права

Лиз Карлайл - Никогда не лги леди

Здесь можно купить и скачать "Лиз Карлайл - Никогда не лги леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Карлайл - Никогда не лги леди
Рейтинг:
Название:
Никогда не лги леди
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060270-4, 978-5-403-0I639-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Никогда не лги леди"

Описание и краткое содержание "Никогда не лги леди" читать бесплатно онлайн.



Лорд Нэш – опасный человек, которому нельзя доверять. Он с каким-то дьявольским наслаждением доводит до банкротства молодых повес и соблазняет блестящих светских львиц.

Он никому не верит и искренне считает себя неуязвимым для нежных чувств.

Однако судьба посылает Нэшу короткую и счастливую встречу с прекрасной Ксантией Невилл – девушкой, поневоле связанной с жестоким миром преступников и контрабандистов. Отныне цинизм и жестокость Нэша бесследно исчезают, а в сердце рождается пылкая страсть к таинственной красавице…






Глава 5

Шокирующее предложение, сделанное в Ричмонде

Супруги лорд и леди Хенслоу были хорошо известны в лондонском высшем обществе. Праздничные пикники, которые они устраивали каждый год в своем поместье в Ричмонде, пользовались большой популярностью. Нынешний пикник обещал стать настоящей сенсацией. Гости супругов Хенслоу плотным кольцом окружали палатку, в которой разместился буфет. Французскому повару удалось зажарить на вертеле огромного поросенка размером с пивную бочку, и теперь он, ловко орудуя кухонными ножами, нарезал ароматное мясо.

Внезапно один из ножей скользнул по кости, и его лезвие вспыхнуло на солнце. Публика ахнула и затаила дыхание. Лорд Нэш с равнодушным видом прошел мимо палатки, в которой разделывали несчастного поросенка. Это зрелище не могло взволновать его. Разве может спектакль, устроенный ловким французом, испугать того, кого однажды намеревались отправить на верную смерть от рук кровожадных турок?

Нэш подошел к лестнице, спускавшейся к зеленым лужайкам Хенслоу-Хауса. Лужайки походили на пышный изумрудный ковер и располагались каскадом – словно огромные широкие ступени, ведущие к реке.

На одной стороне нижнего яруса была устроена площадка для игры в кегли, на другой стояла белая садовая мебель – столики и стулья, украшенные гирляндами желто-белых флажков. Внизу протекала Темза, воды которой сверкали на солнце; здесь она была чистой и совсем не походила на ту мутную зловонную реку, что текла в черте Лондона.

Среди разгуливавших по лужайке дам Нэш узнал хозяйку поместья, она была похожа на розовый воздушный шарик, плывущий в море легкого шелка пастельных оттенков. Полноватую фигуру леди Хенслоу было легко различить в толпе. Нэш решительно направился к ней. Он хорошо относился к леди Хенслоу, старшей сестре своей мачехи, но, конечно же, приехал на пикник не из-за нее.

Леди Хенслоу издали заметила маркиза и поспешила ему навстречу, сияя от радости.

– Нэш? Я не верю своим глазам! – воскликнула она. – Я и не надеялась увидеть вас здесь.

Нэш поднес к губам ее руку.

– Дорогая моя, для меня огромное удовольствие побывать у вас в гостях. – Он низко поклонился хозяйке дома. – Я вижу, что вы решили затмить своим нарядом даже дебютанток этого сезона. Вам очень идет розовый цвет.

В глазах леди Хенслоу вспыхнули лукавые огоньки.

– Я вижу, мой мальчик, что вы до сих пор верны своим экзотическим континентальным манерам, – промолвила она, пряча усмешку. – Ни один истинный англичанин не поцеловал бы мою руку.

Нэш с удивлением взглянул на руку леди Хенслоу, к которой только что прикоснулся губами.

– Да, теперь я вижу, что вы в перчатках, – сказал он. – Но вы так обворожительны, что я не сразу заметил это и допустил оплошность.

Леди Хенслоу громко расхохоталась, хотя это было не совсем прилично.

– Будьте откровенны со мной, мой мальчик. Скажите, что на самом деле привело вас сюда? Только не говорите, что вы просто хотели повеселиться на моем скромном празднике!

Нэш улыбнулся.

– Разве я не могу приехать к своей тетушке без всякого дела?

– Конечно, можете. Но почему-то у вас не возникало такого желания на протяжении последних двадцати лет. Я уверена, что вы завели очередную интрижку, Стефан. Но я не допущу, чтобы на моем пикнике произошел скандал. Среди моих гостей совсем юные девушки, и я забочусь об их репутации.

Нэш спрятал улыбку.

– Я сторонюсь молоденьких неопытных девушек и завожу интрижки только с теми, кто уже достаточно повзрослел, чтобы иметь дело со мной.

Леди Хенслоу снова рассмеялась. Но тут ее позвали к палатке, в которой располагался буфет. Нэш решил, что французский повар в конце концов порезал себе палец острым ножом и теперь просит о помощи. Взяв с подноса проходившего мимо слуги бокал вина, он стал спускаться по террасам. Его провожали любопытные взгляды, и Нэш слышал, как дамы перешептывались у него за спиной. Не обращая на них внимания, он время от времени останавливался, чтобы поздороваться со знакомыми джентльменами. Их было немного.

Лондонское высшее общество было поделено на две части: одни, принадлежавшие к элите, составляли ядро, а другие образовывали черный ореол этого блестящего круга. Так вот Нэш относился к самому темному краю этого черного ореола.

У него не было знакомых среди зеленой молодежи. Нэш общался с более зрелыми и опытными джентльменами и дамами. Они узнавали друг друга по циничному выражению глаз и печати усталости на лице. Пикник под ярким солнцем дня был не для них. Эти люди зачастую вообще не выходили из дома раньше полуночи.

Нэш медленно спустился на нижнюю террасу, где вдоль реки прогуливались юные леди в легких платьях пастельных тонов, причем многие из них держали под руку молодых светских красавцев, а бдительные мамаши не спускали с них глаз. Нэшу вдруг захотелось убежать отсюда, но тут вдруг кто-то тронул его за рукав.

– Стефан, ты?! На пикнике?! – раздался рядом знакомый голос.

Обернувшись, Нэш увидел Тони.

– Невероятно, правда? – промолвил Нэш.

– Да уж, не ожидал увидеть тебя здесь. Тетушка, наверное, страшно обрадовалась тебе. Теперь светским кумушкам хватит сплетен на целую неделю.

Нэш, приподняв шляпу, поздоровался е двумя спутниками брата, мистером Соффордом и лордом Оглом.

Они, как и Тони, были политиками и, обменявшись любезностями с Нэшем, завели разговор о банках, браконьерстве и католичестве. Нэш так и не понял, каким образом им удавалось связать три эти темы. Он молча слушал их болтовню, едва сдерживая зевоту.

Неожиданно мистер Соффорд взглянул на ступени лестницы.

– Вы только посмотрите! – воскликнул он. – Сюда спускается Шарп. Вот кто хорошо знает настроения, царящие в партии вигов.

– Да, ему наверняка известно, что скоро в ней произойдет раскол, – заметил лорд Огл. – Но меня сейчас больше интересует, кто эти красавицы, которые держат его под руки?

Тони приставил ладонь ко лбу, чтобы защитить глаза от яркого солнца.

– Молоденькая девица с локонами – его дочь, леди Луиза, – сказал он. – А стройная темноволосая леди – его родственница, миссис… миссис… Вот черт, забыл ее имя.

– Мисс Невилл, – подсказал Нэш. – Она недавно приехала в Англию с островов Вест-Индии. Мисс Невилл не замужем.

Тони, опустив руку, с удивлением посмотрел на брата:

– Не замужем? В ее-то годы?

– Перестаньте, Хейден-Уэрт, – сказал мистер Соффорд. – Леди Невилл еще довольно молода. Кроме того, я слышал, что она очень богата.

– Богата? – переспросил лорд Огл, и в его глазах вспыхнул алчный огонек. – Интересно, сможет ли кто-нибудь заполучить ее состояние?

– Я бы не советовал вам приближаться к ней, это небезопасно, – предостерег Соффорд. – Вы знакомы с бароном Ротуэллом? Это ее брат.

Огл пожал плечами:

– Я его не знаю.

– Вот и хорошо. От него лучше держаться подальше, – продолжал Соффорд.

Соффорд хотел еще что-то сказать, но Шарп с дамами уже спустился на нижнюю террасу. Лорд Огл окликнул его.

В этот момент Нэш почувствовал на себе взгляд мисс Невилл. Однако у этой девушки было завидное самообладание. Заметив Нэша, она не покраснела и не изменилась в лице. Более того, когда Шарп начал представлять их, Нэшу показалось, что Ксантия рада видеть его. Уголки ее губ дрогнули в едва заметной улыбке, а в глазах зажглись озорные огоньки.

Эти глаза заворожили Нэша. Как странно, что он раньше не замечал их красоты. Радужки казались необычного темно-синего цвета с серебристо-серой каймой. Взгляд Ксантии был твердым, мужским. Она не отводила глаза в сторону и не опускала их, демонстрируя свою скромность или смущение. Ксантия смотрела прямо на Нэша, без дерзости или вызова. Ее взгляд говорил о том, что она была человеком, который точно знает, чего хочет.

– А как вы будете голосовать, лорд Нэш? – спросила мисс Невилл.

Ее вопрос вывел Нэша из задумчивости. Он притворился, что внимательно слушает разговор.

– Я сомневаюсь, что вообще буду голосовать, мэм, – ответил маркиз.

– Но вы должны принять участие в голосовании! – заявил лорд Шарп. – Мы надеялись, что время от времени вы будете поддерживать нас, выступая на нашей стороне.

Граф хотел произнести тираду о том, что положение обязывает, и воззвать к чувству долга Нэша, но последнего спасла леди Луиза, внезапно прервавшая отца.

– Папа, я хочу пойти на площадку для игры в кегли, – сказала девушка, дернув отца за рукав. – Ты обещал, что мы понаблюдаем за игрой! Мистер Соффорд, вы, наверное, куда-то опаздываете.

– О Боже! – встрепенулся Соффорд. Поспешно достав часы, он взглянул на них. – Да, мне действительно пора.

Лорд Огл поклонился.

– Желаю удачи, старина, – сказал он. – А мы с Хейден-Уэртом обещали леди Хенслоу принять участие в состязаниях по стрельбе из лука, которые она устраивает на восточной лужайке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Никогда не лги леди"

Книги похожие на "Никогда не лги леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Карлайл

Лиз Карлайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Карлайл - Никогда не лги леди"

Отзывы читателей о книге "Никогда не лги леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.