» » » » Маргарет Уэйс - Кузница души


Авторские права

Маргарет Уэйс - Кузница души

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Кузница души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Максима, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Кузница души
Рейтинг:
Название:
Кузница души
Издательство:
Максима
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-94955-042-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кузница души"

Описание и краткое содержание "Кузница души" читать бесплатно онлайн.



Роман Маргарет Уэйс «Кузница души» — это предыстория знаменитой «Саги о Копье» («Драконы Осенних Сумерек», «Драконы Зимней Ночи», «Драконы Весеннего Рассвета»), которая рассказывает о возмужании будущих героев Войны Копья.

Шестилетний Рейстлин Маджере знакомится с архимагом, который дает ему шанс поступить в школу чародеев. Маги из Башни Высшего Волшебства наблюдают за ним с тайной тревогой — они видят, как над Рейстлином сгущаются те же тени, что неотвратимо наползают на Ансалон.

Рейстлин упорно движется к своей цели. Но прежде чем стать настоящим магом, он должен пройти Испытание в Башне Высшего Волшебства. Испытание, которое полностью изменит его жизнь, едва не оборвав ее…






Старик прочитал мысли Рейстлина так легко, как будто он произнес их вслух. Не отрывая пронзительного взгляда от того места, где юноша стоял, прячась в спасительной темноте, он проговорил:

— Иди сюда, хитрец. Ты проглотил мою приманку. Теперь иди, сядь и поговори со старым человеком.

Рейстлин не двигался. Слова насчет приманки ему не понравились.

— Тебе действительно лучше сесть рядом, — старик улыбнулся, и улыбка превратила снисходительное презрение на его лице в неприкрытую жестокость. — Ты никуда не пойдешь, пока на то не будет моя воля. — Подняв узловатый палец, он указал им прямо на Рейстлина. — Ты пришел ко мне. Помни это.

Рейстлин подумал о том, что он может сделать. Он мог остаться стоять в темноте, что вряд ли помогло бы ему, раз уж старик и так видел его. Он мог бы попытаться взбежать по ступеням, что, конечно, выглядело бы жалко и отчаянно, или собраться с духом и встретиться лицом к лицу со стариком. Последнее казалось наиболее разумным, к тому же, Рейстлин хотел узнать, что старик имел в виду, говоря о приманке.

Рейстлин шагнул вперед из темноты в желтый круг света свечи и сел напротив старика.

Старик впился глазами в Рейстлина, пристально оглядел его, и было похоже, что увиденное ему не слишком понравилось.

— Слабак! Ты просто сопливый слабак! Во мне больше силы, чем в тебе, а ведь от меня остался только прах и пепел! Зачем ты мне нужен? Мне не повезло. Ожидал орла, а получил полудохлого воробья. Но все же, — бормотание старика было еле слышно, — в этих глазах горит жажда. Если тело слабое, то, возможно, из–за того, что оно кормит душу и ум, алчущие и не находящие желаемого. Да, это я вижу. Может быть, я поспешил судить. Посмотрим. Как тебя зовут?

Рейстлин дерзко и снисходительно вел себя в компании темных эльфов. Но на вопрос этого сурового старика юноша кротко и тихо ответил:

— Мое имя Рейстлин Мажере, почтенный архимаг.

— Архимаг… — медленно проговорил старик, как будто наслаждаясь вкусом слова. — Когда–то я был архимагом. Величайшим из всех. Они и сейчас боятся меня. Но боятся недостаточно. Сколько тебе лет?

— Недавно исполнился двадцать один год.

— Молод, слишком молод для Испытания. Удивляюсь Пар–Салиану. Должно быть, он в отчаянии. Ну и как ты справляешься, по–твоему, Рейстлин Мажере? — Старик прищурился и улыбнулся самой жуткой улыбкой, которую Рейстлину приходилось видеть.

— Прошу прощения, господин, но я не понимаю, о чем вы. Что значит «как справляюсь»? Справляюсь…

У Рейстлина перехватило дыхание. Он чувствовал себя так, как будто просыпается ото сна из тех, которые кажутся реальнее настоящей жизни. Но это было не сном.

Он проходил Испытание. Это и было Испытанием. Эльфы, трактир, все события и слова были созданы, наколдованы. Он уставился в пламя свечи и судорожно принялся вспоминать свои поступки, думая лишь о том, о чем спросил старик — как он справлялся.

Старик засмеялся, и смех его прозвучал как клокотание воды под тонкой коркой льда.

— Я не устаю смотреть на эту реакцию! Каждый раз все ведут себя одинаково. Это одно из немногих удовольствий, что мне остались. Да, ты проходишь Испытание, молодой маг. Ты в самой его середине. И — нет, я не его часть. Точнее, часть, но, скажем так, непредвиденная теми, кто устроил это Испытание.

— Ты говорил о приманке. Я пришел к тебе, ты сказал, — Рейстлин старался не терять самообладания, цепляясь за остатки мужества и сжимая кулаки, чтобы дрожь рук не выдала его страх.

Старик кивнул.

— Да, ты пришел ко мне по цепи собственных выборов и решений.

— Я не понимаю, — сказал Рейстлин.

Старик охотно принялся объяснять:

— Некоторые маги прислушались бы к предупреждению лудильщика и никогда не вошли бы в трактир с такой дурной славой. Другие, даже если бы и вошли, отказались бы иметь дело с темными эльфами. Ты пришел в гостиницу. Ты говорил с эльфами. Ты довольно быстро поддался на их уговоры, — старик снова поднял узловатый палец, — несмотря на то, что считал человека, которого вы собирались ограбить, другом.

— Ты говоришь правду, — Рейстлин не видел смысла отрицать очевидное, и он не особенно стыдился своих поступков. По его мнению, любой маг, кроме разве что самого отбеленного добела мага белых одежд, поступил бы так же. — Но я хотел сохранить книги. Я бы возвратил их конклаву.

Он помолчал немного, потом спросил:

— Нет здесь никаких книг, так?

— Нет, — ответил старик. — Здесь только я.

— И кто же ты? — спросил Рейстлин.

— Мое имя не имеет значения. Еще не имеет.

— Тогда что же тебе нужно от меня?

Старик махнул своей костлявой узловатой рукой.

— Небольшое одолжение, только и всего.

Теперь Рейстлин улыбнулся, и улыбка вышла горькой.

— Простите, господин, но вы должны знать, что раз я прохожу Испытание, то я нахожусь очень низко на лестнице власти и таланта. Вы же похожи — или когда–то были похожи — на волшебника беспредельного могущества и знаний. У меня нет ничего, чему вы могли бы завидовать.

— Есть, есть! — Глаза старика загорелись голодным огнем, по сравнению с которым пламя свечи побледнело и съежилось. — Ты живешь!

— Пока еще, — сухо сказал Рейстлин. — И возможно, недолго еще проживу. Темные эльфы не поверят мне, если я скажу им, что здесь нет никаких колдовских книг. Они решат, что я магическим образом перенес их прочь отсюда, чтобы завладеть ими одному, — он огляделся вокруг. — Не думаю, что из этого подвала есть выход.

— Существует выход — мой собственный, — сказал старик. — И мой путь — единственно возможный. Ты прав, темные эльфы тебя убьют. Они весьма уважаемые и могущественные маги, и их магия сильна.

Рейстлин запоздало подумал, что должен был распознать это.

— Не сдаешься, так? — ухмыльнувшись, спросил старик.

— Нет, — Рейстлин поднял голову и прямо посмотрел в глаза собеседнику. — Я думаю.

— Думай, думай, молодой маг. Тебе придется долго думать, чтобы победить, когда соотношение сил равно одному к трем. Даже одному к двенадцати, потому что каждый темный эльф раза в четыре сильнее тебя.

— Это Испытание, — сказал Рейстлин. — Все это — иллюзия. Разумеется, некоторые маги погибают во время Испытания, но это из–за их собственной невезучести или некомпетентности. Я не сделал ничего плохого. Зачем конклаву убивать меня?

— Ты говорил со мной, — тихо сказал старик. — Они знают об этом, и им этого достаточно для того, чтобы желать твоей смерти.

— Так кто же ты, — нетерпеливо спросил Рейстлин, — что они так боятся тебя?

— Меня зовут Фистандантилус. Возможно, ты обо мне слышал.

— Да, — сказал Рейстлин.

Давным–давно, в смутные и тревожные времена Катаклизма, армия холмовых гномов и людей осаждала Торбардин, большой подземный город горных гномов. Во главе этой армии стоял маг черных одежд, маг огромной силы, волшебник–ренегат, открыто противостоявший конклаву, создавший эту армию и намеревавшийся использовать ее для достижения своих собственных корыстных целей. Его звали Фистандантилус.

Он возвел магическую крепость, известную как Жаман, и оттуда ударил по гномьему городу. Фистандантилус сражался против гномов своей магией, его войска использовали мечи и топоры. Многие тысячи погибли тогда на равнинами и в горных ущельях, но войско волшебника потерпело поражение. И гномы Торбардина праздновали победу.

Менестрели поют, что Фистандантилус создал последнее заклинание, заклинание невообразимой мощи, которая должна была расколоть саму гору, лишив Торбардина защиты и открыв его завоевателям. Но заклинание оказалось слишком могущественным, и Фистандантилус потерял власть над ним. Заклинание разрушило крепость Жаман, руины которой теперь напоминали по форме мятый ученый колпак и так и назывались — Колпак. От взрыва чудовищной силы погибли тысячи воинов и вместе с ними сам волшебник.

Так пели менестрели, и этому верили люди. Рейстлин всегда думал, что история о многом умалчивала. Фистандантилус обрел немалую власть за сотни лет. Он был человеком, не эльфом, но, как говорили, нашел способ обмануть саму смерть. Он продлевал свою жизнь, убивая своих молодых учеников, выпивая из них жизненную силу с помощью волшебного алого камня–гелиотропа. Но, как думал мир, он не предвидел последствий собственной магии. По–видимому, Фистандантилус снова обманул смерть. Но ненадолго.

— Фистандантилус — величайший маг из всех, когда–либо живших, — сказал Рейстлин.

— Да, — сказал Фистандантилус.

— И ты умираешь, — заметил Рейстлин.

Старику это не понравилось. Его брови сдвинулись, морщины углубились, нос заострился, напоминая кинжал, его гнев был готов вырваться наружу. Но каждый вдох давался ему с трудом. Он тратил неимоверное количество магической энергии лишь на то, чтобы держать все свои кости, мышцы и кожу вместе и сохранять человеческий облик. Гнев утих, как кипящая вода в котелке, который сняли с огня.

— Ты говоришь правду. Я умираю, — зло и бессильно пробормотал он. — Со мной почти покончено. Рассказывают, что моей целью был захват Торбардина, — он презрительно улыбнулся. — Что за чушь! Я затеял игру со ставками повыше, чем какая–то вонючая грязная гномья нора в земле. Я намеревался войти в Бездну. Я хотел превзойти Темную Владычицу, сбросить Такхизис с ее трона. Я хотел стать богом!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кузница души"

Книги похожие на "Кузница души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Кузница души"

Отзывы читателей о книге "Кузница души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.