» » » » Алёна Харитонова - Охота на ведьму


Авторские права

Алёна Харитонова - Охота на ведьму

Здесь можно скачать бесплатно "Алёна Харитонова - Охота на ведьму" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Охота на ведьму
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота на ведьму"

Описание и краткое содержание "Охота на ведьму" читать бесплатно онлайн.



С детства люблю сказки. А теперь вот и себя попробовала в качестве автора. Сразу оговорюсь — это лишь первые шаги, своеобразная проба пера, поэтому не судите строго. Огромное спасибо за помощь Valle, который не только поддержал это скромное начинание, но даже нашёл силы, время и мужество на то, чтобы прочесть, а также оценить написанное.






Над головой мага встревожено мигнул огонёк Люции, видимо, в очередной раз потерял пульсации хозяйки и забеспокоился. Торой как раз шагнул прочь от бюро и полой хитона случайно задел приоткрытую дверцу шкафа. Старые петли жалобно и тонко скрипнули. Резкий звук, похожий на обиженное всхлипывание, в звенящей тишине показался оглушительным. Огонёк трусливо вздрогнул. Ну, весь в хозяйку, малявка.

— Без паники, — не оборачиваясь, бросил ему волшебник, и снова провёл в воздухе ладонью, которая ещё хранила след ведьминой Силы. Светляк опять мигнул, но всё-таки на время успокоился и даже начал светить немного ярче, впрочем, последнее было, скорее всего, лишь игрой воображения.

Чародей прихватил ключи и шагнул к закрытой двери.

— Свети пониже, ничего не видно. — Попросил он трусливого светляка.

Конечно, огонёк не среагировал на просьбу чужака, да, собственно, чужак на обратное и не надеялся.

Подобрать нужный ключ даже в потёмках оказалось делом пустяковым. Едва слышно щёлкнул механизм, и дверь гостеприимно открылась. Н-да, судя по роскошной обстановке гостиной Клотильда даже приблизительно не знала, что такое нужда. Маг хмыкнул и поспешил вперёд, безжалостно топча шикарные ковры тонкой эльфийской работы. Торой без стеснения заглядывал во все встречающиеся по пути комнаты, и очень скоро нашёл то, что искал — спальню с огромным гардеробом.

Волшебник бесцеремонно распахнул створки вместительного шкафа и замер. На него пахнуло сладким ароматом чистого накрахмаленного белья и оницы — цветка, который по общепризнанному мнению хозяек, избавлял содержимое платяных шкафов от характерного запаха слежавшейся ткани — давно забытый горьковатый запах, вызвавший целую бурю воспоминаний. Маг застыл, вдыхая витающий в ледяном воздухе аромат. На долю мгновенья перед его глазами как будто даже промелькнул рыжий локон, а потом всё исчезло. Запах сушёных цветов, смешанный с запахом чистых простыней, словно перестал существовать. Торой раздражённо дёрнул плечом и едва не по пояс погрузился в недра огромного шкафа.

На самой нижней полке маг обнаружил то, что, собственно, не сильно надеялся найти — стопку мужских вещей. На счастье ночного вора, хозяйка таверны оказалась дамой сентиментальной и трепетно хранила одежду почившего супруга. Длинную шерстяную тунику Торой выудил первой, радуясь про себя, что отошедший в мир Скорби супруг трактирщицы был не из субтильных. Ну, а то, что вышеозначенный супруг был почти одного с Тороем роста — и вовсе казалось мистическим совпадением. Собственно, субтильный мужичонка с такой дородной нимфой просто бы не совладал. Поймав себя на столь крамольной мысли, чародей хмыкнул и продолжил копошиться в вещах. Извлёк на свет несколько поношенных, но безупречно чистых суконных рубах, широкий пояс, пару тёплых плащей и ещё что-то по мелочи.

Поёживаясь от холода, волшебник торопливо переоделся в тёплые вещи, которые на деле оказались хрустящими и совершенно ледяными, после чего, ёжась и зябко подрагивая, поспешно сложил бесполезный теперь хитон и заботливо завернул в плотные складки одеяния Книгу.

От мимолётного прикосновения к фолианту Рогона кончики пальцев на мгновенье онемели. Лёгкое покалывание царапнуло ладони, пробежало по рукам, поднимая дыбом короткие волоски, вскарабкалось на плечи и скользнуло прямо в сердце. Последнее панически ёкнуло и забилось быстрее. Мага в очередной раз передёрнуло от холода. Кровь бешено пульсировала в висках, а потом покалывание замерло там же, где и началось — на кончиках пальцев. Пробормотав цветистое проклятие на голову того, кто привлёк в Мирар студёную зиму, волшебник торопливо ослабил шнуровку на жёстком воротничке сорочки.

Из всей найденной одежды Торой выбрал два плотных широких плаща и тёплую юбку для Люции. Захватив все свои находки, а заодно и пуховое одеяло с огромного клотильдиного ложа, маг поспешил прочь. То-то хозяйка удивится диковинному воровству, когда очнётся от колдовского сна.

Покои трактирщицы «воришка» покидал бегом, чтобы хоть как-то согреться и наверстать упущенное время. В зале таверны волшебник ненадолго задержался у стойки, где спала, медленно коченея, владелица «Перевёрнутой подковы», и набросил на похрапывающую даму одеяло, взятое с её же собственного ложа. Чародей очень надеялся, что эта слабая мера спасёт необъятную трактирщицу от опасности замёрзнуть во сне. В результате, укрытая хозяйка таверны стала похожа на бесформенный стог сена, который кому-то вздумалось свалить прямо возле стойки.

Плохо знающие Тороя, приняли бы его действия за благотворительность. Остальные, впрочем, тоже. На самом же деле подобная чуткость волшебника была продиктована не более чем элементарной предосторожностью. Раз зеркало, которое украли кхалаи, принадлежало хозяйке «Перевёрнутой подковы», значит, очнувшись ото сна, трактирщица сможет хоть что-то о нём рассказать, ну, хотя бы, как оно к ней вообще попало. Где гарантия, что Торою не придётся вернуться в таверну за объяснениями? А раз так, то пусть уж к тому времени Клотильда всё-таки будет жива и не являет собой звенящую от холода глыбу льда.

Закончив укутывать трактирщицу, Торой поднялся наверх — пора будить ведьму и покидать город. Пока же Люция будет возиться с ребёнком, маг побывает на конюшне и выяснит — спят ли лошади в стойле. Скорее всего, именно так оно и окажется, но он до последнего уповал на удачу, очень уж не улыбалась волшебнику перспектива пробираться по глубоким сугробам пешком, таща на закорках Илана.

Однако прежде чем будить ведьму, надо было закончить ещё одно дело, о котором Люции вовсе не следовало знать. А уж, ради этого дела Торой мог поступиться даже ценными мгновениями… Ворох одежды, удерживаемый под мышкой, маг бросил прямо на пол и только Книгу Рогона предусмотрительно перепрятал во внутренний карман просторного плаща.

После этого волшебник поспешно проследовал в комнату, которую ещё несколько дней назад снял у Клотильды, ни сном, ни духом не догадываясь о грядущих событиях.

В номере было прибрано, видимо, новый постоялец так и не успел въехать. Маг, не снимая обуви, встал на заправленную стареньким покрывалом кровать, легко подпрыгнул и зацепился руками за широкую потолочную балку. Подтянулся одним сильным движением и сразу же увидел то, за чем пришёл.

Нож находился там, где и был оставлен несколько дней назад. Люция при всей своей хитрости не смогла найти это небольшое уродливое оружие — тайник в своей безыскусности оказался крайне надёжным. Там, где две широкие потолочные балки соединяла металлическая скоба, древесина рассохлась, образовав глубокую трещину. В эту-то трещину и уместился старинный нож в потёртых ножнах.

Торой спрятал невзрачное оружие за голенище сапога и подумал, что, если и была в его жизни бестолковая афера, принесшая наименьший результат, так это та самая сделка, заключённая два года назад со старым хитрым магом. Как напоминание о давней махинации остался уродливый нож, которому чародей пока не нашёл применения, да припрятанный в кладовых памяти горьковатый, почти осязаемый запах оницы…

Одним словом, когда волшебник вышел из номера обратно в мрачный коридор, то твёрдо решил, что не станет сейчас размышлять ни о старинном ноже, ни о белых цветах оницы, ни о рыжем локоне. Но разве можно не думать о том, о чём старательно сам себе запрещаешь?

* * *

— Волшебник, я знаю, ты можешь помочь… — дрогнувшим голосом шептал мужчина с молодым лицом и невыразимо древними глазами, — так помоги!

И эльф перегнулся через грубо сколоченный стол, стараясь приблизиться к собеседнику и заглянуть ему в глаза.

Торой сидел в уголке, возле стены. Лицо его терялось в тени, и на свету оставались только руки, то так, то эдак поворачивающие деревянную кружку с элем.

Маг сидел и думал о том, как похож зал этой портовой таверны, расположившейся у старого мола, на залы десятков, если не сотен, иных заведений в которых ему приходилось жить последние годы. Вот разве что столики здесь были как нельзя более удачно отгорожены друг от друга скамьями с высокими спинками. Благодаря этому посетители (а они, как вы понимаете, в портовых забегаловках самые разношёрстные) могли спокойно вести разговоры на самые туманные темы. Поэтому-то таверна под названием «Сирена» не пользовалась хорошей репутацией — о чём может договариваться сомнительная публика в такой располагающей ко всякого рода тёмным делишкам обстановке? Собственно, именно по этой же причине, в «Сирене» всегда было многолюдно.

И, именно тут, в прокуренном и пропахшем морской солью питейном зале, частенько можно было увидеть, как купцы, провозящие контрабандный товар, вполголоса торгуются с покупателями или как закутанный до самых глаз в бесформенный плащ посетитель о чём-то шепчется с дюжим матросом (рожа последнего, как правило, бандитская). Но происходящее рядом мало интересовало Тороя. Он сидел над кружкой эльфийского эля и безразлично смотрел, как догорает, истекая воском, свеча. Кстати, вместо подсвечников хозяин таверны наловчился применять бутылки из-под рома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота на ведьму"

Книги похожие на "Охота на ведьму" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алёна Харитонова

Алёна Харитонова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алёна Харитонова - Охота на ведьму"

Отзывы читателей о книге "Охота на ведьму", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.