» » » » Кимберли Рей - Завтра будет завтра


Авторские права

Кимберли Рей - Завтра будет завтра

Здесь можно купить и скачать "Кимберли Рей - Завтра будет завтра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кимберли Рей - Завтра будет завтра
Рейтинг:
Название:
Завтра будет завтра
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2284-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завтра будет завтра"

Описание и краткое содержание "Завтра будет завтра" читать бесплатно онлайн.



Уже много лет Кэролайн живет в стране тюльпанов. Ей нравится эта тихая и размеренная жизнь, но в один далеко не прекрасный день покой Кэролайн нарушен: обстоятельства сложились так, что она должна вернуться в Англию. Уже почти десять лет, как Кэролайн покинула отчий дом, что встретит она там: привычную тишину небольшого городка? А может быть, свою настоящую любовь? То волшебное чувство, что окрыляет и заставляет душу петь. Чувство, которому так легко подрезать крылья, если ошибиться в выборе, ведь иногда бывает очень сложно понять, что счастье рядом.






– Думаю, кабинет вашего отца теперь по праву перейдет к вам, мисс Сотбери.

– Зовите меня просто Кэролайн, – попросила она. – Я до сих пор не могу привыкнуть к своей новой роли.

– Тогда и вы называйте меня просто Стенли, ведь мы с вами теперь в одной лодке и должны стать настоящей командой.

– Отлично, Стенли!

– Со времени болезни вашего отца у меня скопилось несколько отчетов. Если хотите, я попрошу Эрику передать вам их немедленно.

Кэролайн беспомощно развела руками.

– Что же я буду с ними делать? Я ведь ничего не понимаю в управлении и уж тем более в медицине.

– Думаю, мистер Гриффин не откажется вам помочь, – предположил доктор Берн.

Дэвид поднял голову и поймал просящий взгляд Кэролайн.

– Конечно, я с удовольствием помогу вам, Кэролайн.

– Вы просто мое спасение! – обрадованно сказала она. – Но я думаю, у Стенли все в порядке. Я полагаю, что мое участие в жизни клиники не будет долгосрочным?

– Это уж решать вам. – Доктор Берн развел руками. – Могу лишь сказать, что даже если вы решите вернуться в Нидерланды, мы можем отправлять вам отчеты о нашей деятельности по электронной почте. А раз в год или чаще, если вам будет удобно, вы сможете приезжать и лично инспектировать нас.

Кэролайн закусила губу. Она еще не думала о том, как будет дальше жить: вернется ли к своей работе в Харлемском музее сразу же или через год или останется в Ноттингеме до конца своих дней, чтобы продолжить дело отца. Буквально вчера ей очень хотелось вернуться к своей спокойной и размеренной жизни. Она знала, что здесь останется Дэвид, а уж на него-то можно положиться со спокойной душой. А что, если и ей задержаться в Ноттингеме? В конце концов с картинами Халса ничего не случится. А здесь ее жизнь может получить новое наполнение. Кэролайн предпочитала не думать пока какое.

– Я пробуду в Ноттингеме так долго, как того потребует ситуация. Спасибо вам, Стенли, за радушный прием. Я еще не совсем пришла в себя, и мне хотелось бы вернуться домой. Завтра я приеду к девяти часам и займусь вашими отчетами. Если от этого будет хоть какой-то прок.

Кэролайн улыбнулась и пожала руку Стенли.

– Может быть, вы хотите осмотреть территорию? – вдруг предложил он. – Мы совсем недавно разбили парк камней в японском стиле. Кстати, это была идея вашего отца.

Конечно, Кэролайн не могла отказаться от того, чтобы взглянуть на что-то, связанное с отцом.

– Я с удовольствием посмотрю на него.

– Давайте я вас провожу, – предложил Стенли.

– У вас наверняка множество дел.

– Просто задержусь на работе подольше. – Стенли пожал плечами. – Не в первый раз.

– Как бы я не вызвала у ваших домашних неприязнь.

– Дома меня никто не ждет. Мой дом – работа. Может быть, поэтому мы так легко нашли общий язык с вашим отцом? Мистер Гриффин, Эрика сейчас передаст вам кое-какую документацию, которую мисс Сотбери нужно будет прочитать и подписать. Иначе наша работа встанет.

– С удовольствием помогу мисс Сотбери.

– Но как же я буду что-то подписывать, если ничего в этом не понимаю?! – огорченно спросила Кэролайн.

Стенли открыл свое расписание и внимательно просмотрел его, поводил по нему пальцем и наконец улыбнулся.

– Может быть, вы завтра со мной пообедаете, и тогда за обедом я постараюсь объяснить вам все, что не сможет объяснить сегодня мистер Гриффин. Все же есть вопросы, в которых ничего не понимает даже он.

Стенли широко улыбнулся Дэвиду. Дэвид же с трудом смог выдавить лишь вялую улыбку. И мысленно пообещал, что сделает сегодня вечером все, лишь бы у Кэролайн не осталось вопросов для доктора Берна.

– Прошу вас! – Стенли галантно подал руку Кэролайн и повел ее куда-то.

Дэвиду опять осталось лишь наблюдать их спины. Он тяжело вздохнул, надеясь, что этого никто не заметил, и бросил еще один сердитый взгляд в спину Стенли.

Этот доктор Берн тот еще ловкач! – сердито подумал Дэвид. Он отлично знал, как лучше меня унизить. Да и Кэролайн ловко завлек в свои сети. Нужно будет внимательнее присмотреться к тому, что творится в клинике. Мистер Сотбери в последние несколько лет почти не занимался рутинными делами, как правильно сказал Стенли. Кто знает, какие секреты скрывает бухгалтерия доктора Берна?

Дэвид не спешил выходить из кабинета, но и оставаться там, когда хозяин уже давно вышел, было как-то невежливо. Он тяжело вздохнул: ему совершенно не хотелось разговаривать с Эрикой о чем бы то ни было. И все же ему пришлось встать и выйти в приемную.

– Доктор Берн сказал, что вы должны отдать мне какие-то документы для мисс Сотбери.

– К чему такой официоз, Дэвид? – лениво поинтересовалась Эрика, потягиваясь с грацией дикой кошки.

Она и есть дикая, блудливая кошка! – сердито подумал Дэвид, но оторвать восхищенного взгляда от стройного тела не смог. Несмотря на глубоко укоренившуюся неприязнь, он реагировал на Эрику, как любой другой нормальный здоровый мужчина.

– Мне очень не хочется болтать здесь с тобой. И не только здесь. Будь моя воля, я бы и близко к тебе не подошел.

– Ты все еще обижен на меня? – Эрика удивленно приподняла тонкую бровь. – Может быть, я смогу сделать что-то, что смоет твою обиду?

Она провела розовым язычком по пухлым, ярко накрашенным губам. Руки Эрики с пурпурными ногтями медленно прошлись от талии и чуть приподняли пышную, уютно лежащую в глубоком вырезе грудь.

Дэвид вспомнил, как совсем недавно ласкал это великолепное тело, но вместо возбуждения, которое явно стремилась вызвать у него Эрика, почувствовал тошноту.

– Наша проблема в том, что ты не в моем вкусе, – признался он, равнодушно глядя на аппетитные формы.

Дэвиду удалось смирить свои гормоны, и теперь Эрика не вызывала у него ничего, кроме отвращения.

– Где документы?

Эрика скривила губки и протянула Дэвиду нужную папку.

– Кстати, может быть, тебе будет интересно, между мной и Стенли теперь чисто деловые отношения.

– А когда секс был для тебя чем-то, кроме способа достижения поставленной цели? – поинтересовался Дэвид. Он забрал папку и бегло просмотрел ее содержимое. – Искренне верю, что ты не забыла положить туда что-нибудь ценное. Надеюсь, что это наша последняя встреча.

– Я хороший секретарь. – Эрика усмехнулась. – Так же хороша за компьютером, как и в постели. Уж ты-то должен бы знать…

– Прекрати, – попросил Дэвид. – Меня тошнит от тебя.

– Где же твое джентльменское поведение?

– Джентльменом я бываю только с леди, – отрезал Дэвид. Он закрыл папку и засунул ее под мышку. – Прощай, Эрика.

– Ты бываешь джентльменом с такими, как эта нежная фиалка Кэролайн? – Эрика просто не могла остановиться. К тому же ей было приятно задевать Дэвида, она ведь уже успела заметить, какими глазами он смотрит на новую хозяйку клиники.

– Мисс Сотбери – истинная леди, – чопорно сообщил Дэвид.

И Эрика сразу же вспомнила, какая социальная пропасть между ними, вспомнила и как мечтала получить титул леди, и как в один миг все ее мечты пошли прахом, а все из-за того, что она расслабилась и забыла, сколь острым и наблюдательным умом обладает Дэвид.

Он видел, как в глазах Эрики появляется бешенство. Ему было прекрасно известно, что ее просто бесит упоминание о неравенстве между ними. И даже во время безобразной сцены расставания не смог сдержаться и сказал, что никогда не женился бы на Эрике, ведь это был бы неравный брак. Дэвид лгал: он уже почти был готов сделать ей предложение, но расчетливая и циничная в самой своей сути Эрика не верила, что человека можно любить просто так.

Вот и теперь Дэвид не мог избежать недостойного, но тешившего самолюбие укола. Ну не мог он думать об Эрике, как о достойной женщине! Соответственно, и не мог вести себя с ней, как подобает.

Эрика всего на секунду растерялась, но ведь и у нее была одна еще не разыгранная карта.

– Думаю, мы с ней могли бы стать подругами, – промурлыкала Эрика. – Может быть, она научит меня, как должна себя вести леди, чтобы вернуть такого красавца, как ты?

– Для начала ей нужно не быть Эрикой Кебер.

Дэвид развернулся и вышел из приемной. Последнее слово осталось за ним, но у Дэвида появилось чувство, что этот бой он проиграл. А он очень не любил проигрывать. И уж тем более проигрывать Эрике Кебер.


Дэвид еле дождался, когда Стенли Берн наконец окончит свою экскурсию. Мало того что ему пришлось ждать Кэролайн в машине почти полтора часа – хорошо хоть он мог заниматься документами, а не просто тупо смотреть в окно, – так еще и по дороге домой Кэролайн взахлеб рассказывала ему о том, какой милый и заботливый человек Стенли. Финальная фраза этого повествования сразила Дэвида наповал. Сияя, как соверен в музее монетного двора, Кэролайн сообщила:

– А помощница Стенли оказалась очаровательной девушкой! Как странно, что вы с ней расстались, Дэвид.

– Не сошлись характерами, – сердито буркнул он в ответ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завтра будет завтра"

Книги похожие на "Завтра будет завтра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кимберли Рей

Кимберли Рей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кимберли Рей - Завтра будет завтра"

Отзывы читателей о книге "Завтра будет завтра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.