» » » » Альфонс Доде - Малыш[рис. В.С. Саксона]


Авторские права

Альфонс Доде - Малыш[рис. В.С. Саксона]

Здесь можно скачать бесплатно "Альфонс Доде - Малыш[рис. В.С. Саксона]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, год 1955. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфонс Доде - Малыш[рис. В.С. Саксона]
Рейтинг:
Название:
Малыш[рис. В.С. Саксона]
Издательство:
неизвестно
Год:
1955
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Малыш[рис. В.С. Саксона]"

Описание и краткое содержание "Малыш[рис. В.С. Саксона]" читать бесплатно онлайн.



«Малыш» — первый из романов А. Доде. Был опубликован в 1868 году.






26

Красные штаны — форменные брюки солдат французской армии.

27

Эльвира—под этим именем французский поэт-романтик Альфонс де Ламартин (1791–1869) воспел красавицу Юлию Шарль. Софи — возлюбленная, Мирабо (см. прим. к стр. 54).

28

Софи — возлюбленная, Мирабо (см. прим. к стр. 54).

29

Fanfan (a Tulipe (Фанфан-Тюльпан) — тип бывалого солдата.: Персонаж народной песни и драмы, с успехом шедшей в Париже в середине XIX века.

30

Супрефект—высший правительственный чиновник округа во Франции. Подчинялся префекту, стоящему во главе департамента, в который входил этот округ.

31

Латинский квартал — район Парижа, где находятся учебные и научные заведения, музеи, библиотеки. В XIX веке там жили преимущественно студенты.

32

Зуавы — оолдаты французских войсковых частей, комплектовавшихся из жителей Алжира и частично из европейцев.

33

«Нанять рекрута». Во Франции до 1870 года существовала система «найма» заместителя для отбывания воинской повинности.

34

Баобаб — дерево, отличающееся гигантскими размерами и долголетием. Баобаб живет до 4–5 тысяч лет.

35

Шампёнуазкй — жительница Шампани.

36

Сен-Жерменское предместье — в XIX веке аристократический квартал Парижа.

37

Бергамот — ароматическое вещество, вырабатываемое из кожицы плодов цитрусового дерева — бергамота.

38

Виллель Жозеф (1773–1854) — французский реакционный политический деятель, крупный землевладелец, сторонник абсолютной монархии.

Деказ Эли (1780–1860) — французский государственный деятель, крупный делец.

39

Angelus— начальные слова сопровождающейся колокольным звоном католической, молитвы, в честь богоматери. Колокольный звон.

40

Старцы из дворца Мазарини — академики Во дворце Мазарини в Париже находится французский институт, объединявший пять академий.

41

Мериме Проспер (1803–1870) крупнейший французский писатель-реалист; был членом Академии.

42

Мюзетта — героиня романа Анри Мюрже (1822__

1861) «Сцены из жизни богемы». Мимц Пенсом, — персонаж одноименной новеллы Альфреда де Мюссе (1810–1857) — тип городской девушки-работницы, великодушной, трудолюбивой, веселой, несмотря на материальные затруднения.

43

Бернарета — тип простой девушки, морально независимой от власти денег, в новелле Мюссе «Фредерик и Бернарета».

44

Лалуэт (L'alouette) — по-французски — жаворонок.

45

Амалекитяне — упоминаемое в библии древнее племя арабского происхождения.

46

Селям — восточное приветствие, сокращенное «селям-алейкум» — мир вам».

47

Ага (турецк.) — господин.

48

Филистимляне — упоминаемый в библии народ, населявший юго-западный берег Палестины и постоянно в целях расширения своей территории воевавший с Иудеей.

49

Общество «Каво» (франц. — погребок) — литературный кружок поэтов-песенников.

50

Ареопаг — высший судебный орган в древних Афинах.

51

Сент-Бев Шарль Огюстен (1804–1869) — известный французский литературовед и поэт.

52

Планш Гюстав (1808–1857) — французский литературный критик.

53

Маркизовы острова (точнее, Маркизские острова) находятся в центральной части Тихого океана.

54

Рио (сокращенное от Рио-де-Жанейро) — столица Бразилии.

55

Санхо (или Санчо Панса) — персонаж романа великого испанского писателя Сервантеса «Дон Кихот».

56

Парфенон — древнегреческий храм, посвященный богине Афине. Украшен работами знаменитого скульптора Фидия.

57

Пиффераро (итал.) — в Италии — странствующие музыканты, играющие на свирели.

58

«Атталия» — драма Жана Расина (1639–1699) — крупнейшего представителя французского классицизма.

59

Гамэн — уличный мальчишка.

60

Лимонад Рожэ — слабительное.

61

Ариадна — в древнегреческой мифологии — дочь критского царя Миноса; помогла своему возлюбленному — афинскому; герою Тесею выйти из волшебного лабиринта при помощи клубка ниток. Бежала с Тесеем, но была им покинута. Нина — героиня комедии Марсолье «Нина или безумие от любви». Имя ее было; нарицательным для обозначения преданной возлюбленной.

62

Асфиксия — удушье, остановка дыхания вследствие нехватки кислорода.

63

Распайль Франсуа (1794–1878) — видный французский химик и медик.

64

Ранавалона — имя трех королев острова Мадагаскара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Малыш[рис. В.С. Саксона]"

Книги похожие на "Малыш[рис. В.С. Саксона]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфонс Доде

Альфонс Доде - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфонс Доде - Малыш[рис. В.С. Саксона]"

Отзывы читателей о книге "Малыш[рис. В.С. Саксона]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.