» » » » Андрей Смирнов - Безумная Роща


Авторские права

Андрей Смирнов - Безумная Роща

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Смирнов - Безумная Роща" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Безумная Роща
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безумная Роща"

Описание и краткое содержание "Безумная Роща" читать бесплатно онлайн.



Собственно, эта книга уже написана, однако ни одно издательство не испытывает пока желания публиковать ее из-за спецэффического формата: это не роман, а сборник историй, объединенных общей идеей и сюжетом. Стиль — сознательно сделан более тяжеловесным, «эпическим». В этой книге рассказывается о древних временах, об изгнании Богов, о войнах Лордов и о причинах, вследствие которых Мъяонель был заключен в мир-тюрьму.

Андрей Смирнов





— Будь ты проклят, — сказал ему тогда старик, — за этот обман.

Молвил Мъяонель:

— Несправедливы твои слова. Исполнил я наш договор.

Крикнул тогда старик:

— Взываю к твоему милосердию! Прошу — без всякого договора помоги мне вернуть моего сына.

— Благодеяние, оказанное одному человеку, может обернуться для другого жестокостью, — сказал Мъяонель. — Для чего мне лишать человека, называемого Тедорихом, всего, что ему дорого, тебе в угоду? Разве он несчастлив?

Сказал старик:

— Фальшивое это счастье. Общается он лишь с порождениями собственной мысли и повелевает не людьми, но иллюзиями.

Рассмеялся Мъяонель, услышав эти слова:

— Неужели ты полагаешь, — спросил он старика, — что мир, в котором ты жил прежде, чем-то отличается от мира, в котором обитает Тедорих? Уверен ли ты, что существовало еще хоть что-то, кроме большой библиотеки, которую ты видел вокруг себя, или твоего кабинета, в котором ты работал, или улицы, по которой ты прогуливался? Уверен ли ты, что во время этой прогулки дома за твоей спиной не оплывались и не текли, подобно расплавленному воску?

Сказал старик:

— Не пытайся свести меня с ума, Владыка Безумия. Я твердо знаю, что мир, в котором я обитал прежде — реален, и ты никак не убедишь меня в обратном.

Сказал Мъяонель:

— Не кажется ли тебе, что твои слова чем-то похожи на то, что говорил тебе Тедорих?

Сказал ему старик:

— Пусть будет так, Мъяонель. Но я-то могу видеть Царство Безумия, а он не мог оторваться от иллюзии, что была у него перед глазами.

Спросил его Мъяонель:

— Не потому ли это, что ты, а не он, в свое время открыл Книгу Безумия?

Сказал старик:

— Кто же тогда Тедорих и откуда я знаю о нем? Не найдется у тебя на это никакого ответа!

Сказал Мъяонель:

— Ты рассказал Тедориху некую историю — позволь, я расскажу тебе другую. Жил некий человек, и был вокруг него мир, который он творил собственным воображением — полагая, впрочем, что ничего не творит, но просто живет в своем мире. Жил он там долго, и было у него двое сыновей. Один из них был талантлив и красив, второй же не обладал ни красотой, ни талантом. Однако человек, сотворивший их обоих своим воображением, в глубине сердца больше любил того, кто не обладал никакими талантами — без всякой причины, ибо для любви не нужны причины. Столь сильно он любил его и столь сильно желал, чтобы его сын приобрел хоть что-то, чем смог бы гордиться (ибо видел он тоску на лице своего сына, когда тот созерцал чужие таланты), что незаметно часть души отца перешла в сына. Тогда сын ушел из мира отца и создал собственный мир. Однако отцу стало одиноко без него — кроме того, ощутил он в себе некий недостаток, образовавшийся после того, как потерял часть своей души. Тогда он заключил сделку с одним из Владык Безумия и пришел в мир своего сына, чтобы вернуть его в свой — но сын его не согласился на это.

Сказал Мъяонелю старик:

— Ты лжешь, и знаешь, что лжешь. То говоришь ты, что это я открыл Книгу Безумия, то утверждаешь, что я заключил с тобой сделку, чтобы вернуть себе часть души. Что еще сочинишь ты, чтобы поиздеваться надо мной?

Сказал Мъяонель:

— Две эти истории, да еще та, которую ты рассказал Тедориху — суть одно целое. Теперь я расскажу тебе четвертую историю — и последнюю. В неком королевстве правил могучий король. Был он силен, мудр и справедлив. Подданные его были довольны его правлением и благословляли короля, за исключением одного грязного нищего, чье сердце терзала зависть и злоба. Даже и душу готов был продать этот нищий, лишь бы на мгновение ощутить свое превосходство над королем и всеми его подданными. Столь сильна была его злоба и зависть к чужому счастью, что помрачился разум у этого нищего, и стал вотчиной Владык Безумия.

А следует сказать, что далеко-далеко от того королевства, где жили и старик-нищий, и король, и его подданные, произошла война меж Обладающими Силой. В той войне погиб один из Обладающих, однако враги не сумели уничтожить его до конца. В подобном случае Обладающий может возродиться там, где сильна его Сила: повелитель водной стихии выйдет из моря или озера, повелитель огня — из пламени, повелитель воздуха — из воздушных потоков, повелитель молний… кхм… из молнии. А сила погибшего в той войне проистекала из Царства Бреда.

И вот, возродился он из разума безумного нищего, и, в награду за эту невольную услугу, позволил нищему ненадолго ощутить себя кем-то большим, чем тот являлся на самом деле, позволил почувствовать, будто знает этот нищий некую истину о природе мира, в котором находится, и наделил его осознанием, будто есть у него некое важное и ответственное дело в этом мире — куда как более важное, чем войны и государственные заботы тамошнего монарха. Однако оказалось, что быстро разонравился нищему этот подарок.

И пока тело его, грязное, вшивое, старое, покрытое язвами и болячками, лежало в канаве, ум нищего оторвался от тела и побежал к Мъяонелю, громко крича, все еще пребывая в уверенности, что знает истину: «Ты обманул меня, Мъяонель!.. Исполни наш договор! Исполни еще несколько других моих желаний!..» Но сказал я ему: «Разве об этом был наш договор? Я обещал привести тебя в Царство Безумия — и привел. Более нет у меня перед тобой никаких обязательств…»

ДРОУ

(история восемнадцатая)

У одного богатого поселянина была дочь по имени Рея. Раз пошла она со своими подругами в лес для того, чтобы погадать у колодца, каков будет ее суженый.

Темна была вода в этом колодце и далеко не всегда отражала облик того, кто смотрел в него. Говорили, что пугающие видения открываются старикам, когда те смотрят в колодец, а юноши и девушки, заглянувшие в него, могут узнать свою судьбу. Никто не знал, откуда этот колодец взялся в лесу, и кто, и для какой надобности сделал его, и кто первый открыл его волшебные свойства — но вот уже не одно поколение тайно друг от друга пробирались к колодцу юноши и девушки, и глядели вниз, желая увидеть, какое их ждет будущее и с кем им предстоит разделить свою судьбу. И ходило поверье, что если не увидят они там ничего, даже и собственного отражения, то скорая смерть ждет их.

И вот, заглянули в колодец все подруги Реи — и увидели там кто себя саму, кто образы, слишком размытые и быстрые, чтобы можно было доподлинно разглядеть их, кто странные картины, смысл которых был непонятен, а кто и отражения незнакомых мужчин. Одна лишь Рея не заглянула в колодец, хотя ей и сильно хотелось этого — но она боялась не увидеть ничего, или увидеть урода или старика — казалось ей, что тогда, горюй-не горюй, плачь-не плачь, но брака с ним будет уже не избежать.

Однако, когда отправились девушки обратно, подумала Рея: «Все мои подруги узнали свою судьбу, или хотя бы попытались узнать ее — так неужели я одна не решусь на это?» С этими мыслями она незаметно отстала от подруг и повернула обратно, и скоро дошла до колодца. Страшным показалось ей это место, расположенное среди высоких деревьев, укрытое тенями, мрачное, зовущее, недоброе. И сам колодец был не таким, какие делают люди — был он круглым и чересчур широким, и казался скорее глубокой ямой, заполненной водой. Стены его были выложены темными камнями, а дна вовсе не видно.

Преодолев страх, подошла Рея к колодцу и заглянула в него. Напряженно смотрела она в темную воду, желая в точности разглядеть того, кто появится перед ней, и во всех подробностях запомнить черты его лица.

В то время проезжал мимо этого места один из дроу, которых еще называют темными альвами, а еще — Лишенными Крова. Подумал он, увидев Рею, склонившуюся над колодцем: «О, сколь скверен вид этого человеческого существа! Даже и одно присутствие здесь человека — оскорбление места, некогда принадлежавшего нашему народу!»

Схватил он Рею, перекинул через седло и поскакал в свои земли — а быстр, как ветер, был его черный конь!

Звали этого дроу Яскайлег. И вот, привез он Рею в свой замок и там отпустил ее. Тогда увидела она того, кто на миг отразился в колодце, когда приблизился, чтобы схватить ее, и поняла, что горька ожидающая ее судьба. Был стоявший перед ней высок и строен. Осанку он имел горделивую, смотрел пристально, а двигался с необыкновенной гибкостью. Одет он был в черные шелка и носил на поясе длинный меч. Вместо кольчуги был на нем камзол с серебряными пластинами и кольцами, на плечи наброшен плащ, скрепленный застежкой в виде цветка, подобного лилии, но имеющего многочисленные острые иглы. Темен был этот цветок, и будто поблескивал крошечными золотыми крапинками. Иссиня-черными были волосы похитителя Реи, и белой, как воск, едва ли не прозрачной, была его кожа. Красивыми могли бы показаться черты его лица — много красивей, чем у всех иных мужчин, которых прежде видела Рея — если бы не были бы сжаты его губы так сурово, если бы глаза его не смотрели так холодно и жестоко!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безумная Роща"

Книги похожие на "Безумная Роща" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Смирнов

Андрей Смирнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Смирнов - Безумная Роща"

Отзывы читателей о книге "Безумная Роща", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.