» » » » Мередит Рич - Клэй из Виргинии


Авторские права

Мередит Рич - Клэй из Виргинии

Здесь можно скачать бесплатно "Мередит Рич - Клэй из Виргинии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мередит Рич - Клэй из Виргинии
Рейтинг:
Название:
Клэй из Виргинии
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-05993-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клэй из Виргинии"

Описание и краткое содержание "Клэй из Виргинии" читать бесплатно онлайн.



Она выросла в мире блеска, роскоши, богатства и власти.

В мире изощренных интриг, лжи, предательства, преступлений.

В мире, от которого однажды попросту устала – и покинула его. Покинула, чтобы окунуться в мир другой – мир искусства и опасных приключений.

Там, возможно, она наконец-то станет самой собой. Там, возможно, сумеет отдохнуть. Забыть кошмар прошлого. Найти свою любовь и своего мужчину.

Если, конечно, прошлое не настигнет ее и здесь…






– Такое чувство, будто я только что пробежала милю за четыре минуты, – все еще чуть задыхаясь, проговорила Клэй.

Джош обнял ее:

– Четыре минуты? Мадам, вы меня оскорбляете! Они вновь растянулись на полу. Несколько минут спустя Джош увидел, что Клэй заснула; тогда он осторожно поднял ее и перенес на кровать.


– Джош! – крикнула Клэй из спальни. – Я дозвонилась до лорда Асквита. Он приглашает нас к себе на выходные. Ты хочешь поехать?

– Конечно, с удовольствием, – ответил Джош, появляясь в дверном проеме, – правда, у меня билеты в театр на субботу, но их можно поменять.

– Вот и отлично. Джейми тебе понравится, я уверена – он был близким другом моего отца. Я не видела его восемь лет – с тех пор, как умер папа.

– Вот как? А ведь ты почти ничего не рассказывала о себе…

– Я кажусь себе донельзя скучной личностью, – улыбаясь, призналась Клэй. – Так как же? Ты готов отправиться в путь по Портабелло-роуд? Помнится, у Хампстид-хит есть одно заведение, в котором мы могли бы выпить чаю, и…

– Стоп, не все сразу. Ты меня так утомила, что мне нужен отпуск, чтобы отдохнуть от моего отпуска…

– Как не стыдно! – Клэй выхватила из шкафа куртку. – Всю последнюю неделю ты провел в кровати, и тебе давно пора размяться на свежем воздухе – для разнообразия.


Уже к полудню субботы Джош и Клэй чувствовали себя в Уинстон-Нолл – обширном кирпичном замке тюдоровской эпохи, принадлежащем семье Асквитов семь столетий, словно у себя дома.

– По словам Сомерсета Моэма, в Англии нужно трижды позавтракать, чтобы насытиться за обедом. – Величественный седовласый хозяин дома пригубил вино и негромко хмыкнул. – Моя кухарка миссис Грэндер вряд ли согласится с афоризмом господина Моэма.

– Да уж, – отозвалась Клэй, пробуя поссет из свежей черники, который только что поставил перед ней лакей.

– Я бы не отказался взглянуть, как она готовит паштет с садовыми травами. – Джош откровенно облизнулся.

– Вы увлекаетесь кулинарией, мистер Льюис? Джош кивнул:

– Во время учебы в Академии кино Калифорнийского университета я подрабатывал в ресторанной кухне и с тех пор люблю готовить. Стряпня – отличное средство для того, чтобы развеяться.

– Удивительный вы народ, американцы, – заметил Асквит. – Полагаю, Клэй тоже искусный повар…

– А вот и нет. – Клэй рассмеялась. – Я предпочитаю заказывать еду по-китайски на дом. Именно так поступают жители Нью-Йорка, когда им лень стоять у плиты.

– Заказывать по-китайски? – Лорд Асквит был поражен. – Я и не знал, что вы полиглот, моя дорогая.

– Нет-нет. Я имею в виду китайские блюда. Я заказываю их по телефону.

– Какая прелесть! – Асквит от души рассмеялся. – Надо обязательно сделать то же самое, когда я в следующий раз поеду в Карлайл. Как вы полагаете, горничная не слишком испугается, увидев китайского официанта, несущего мне обед в огромной коричневой сумке? – Асквит поднялась из-за стола и широким жестом пригласил гостей в сад.

– Идемте, мистер Льюис, я покажу вам конюшню. Лорд быстрой походкой двинулся вдоль безупречно подстриженной лужайки, по которой разгуливали павлины, Джош едва поспевал следом.

– Во время нашего телефонного разговора Клэй упомянула, что вы держите в Калифорнии несколько скаковых лошадей…

– Всего трех, но собираюсь приобрести еще. В прошлом году я купил ранчо… К сожалению, мне редко удается там бывать.

– С тех пор как Клэй приезжала сюда в последний раз, здесь кое-что изменилось. Господи, как это было давно! – Асквит покачал головой. – Мне до сих пор очень не хватает вашего отца, Клэй…

– Мне тоже. – Клэй взяла лорда под руку и, не замедляя шага, повернула голову к Джошу: – Мой отец и лорд Асквит были в некотором роде партнерами: лорд подыскивал в Англии чистокровных лошадей для отца, а иногда они менялись ролями.

– Вдобавок мы сообща владели многими из этих сокровищ. Наши совместные начинания бывали на редкость удачными: одного из лучших своих призеров, Лаблолли, я приобрел у вашего отца. Лаблолли и поныне приносит мне доход в качестве племенного жеребца. – Лорд Асквит чуть замедлил шаг.

– Ты никогда не говорила, что твой отец занимался коневодством, – шепнул Джош.

– Это было очень давно; к тому же я не люблю вспоминать о тех временах.

Они очутились в просторном внутреннем дворе, по периметру которого расположились конские стойла, темно-бордовый амбар и огромный каменный коттедж конторы.

– Когда был жив Мак Фитцджеральд, Уиллоуз был лучшим конезаводом в Штатах, – сказал Асквит, захваченный воспоминаниями.

– Был? – спросил Джош. – А мне казалось, Уиллоуз и сейчас процветает.

– Что ж, можно сказать и так, – ответил лорд. – И все же теперь Уиллоуз уже не тот…

– Вы только поглядите! Это же Дэрси, моя любимица! – Клэй погладила гнедую кобылу в шестнадцатом стойле. – Привет, помнишь меня? – Она поцеловала лошадь в белую звездочку на лбу. – Можно, я прокачусь на ней, Джейми?

– Конечно, дорогая. Дэрси резва, как в былые годы. Вы ведь ездите верхом, мистер Льюис?

Джош кивнул:

– Когда я был мальчишкой, моя семья жила неподалеку от ипподрома в Санта-Аните. У меня была кличка Ковбой, и я мечтал стать жокеем.

– Неужели? – Лорд Асквит засмеялся.

– Да… В то лето, когда мне было четырнадцать, я вытянулся в росте почти на фут. Думаю, именно тогда я изменил своим пристрастиям и решил попробовать себя в кино. – Обняв Клэй за плечи и продолжая вышагивать вслед за лордом, Джош улыбнулся.

– Рад сообщить вам, завтра нас ждет увлекательное приключение. Полагаю, это будет очень интересно, мистер Льюис. – Подмигнув Джошу, Асквит отдал распоряжение конюху оседлать лошадей, потом продолжил: – Один некогда состоятельный, а нынче разорившийся промышленник устраивает завтра конные торги в своем бывшем поместье недалеко отсюда. Меня заинтересовала одна из его французских однолеток, и я рассчитываю столковаться с ним до начала аукциона. Хотите поехать со мной?

– Разумеется, – ответила Клэй.

– С большим удовольствием, – подтвердил Джош. – Кстати, как обстоят дела с экспортом лошадей из Великобритании?

– Лошади, выращенные на английских заводах, не допускаются в Штаты по карантинным соображениям, но все животные, которых выставят завтра на торги, родились и выросли во Франции. А вот и ваши скакуны…

Молодой розовощекий валлиец-конюх неслышно приблизился, ведя на поводу Дэрси для Клэй и гнедую лошадь для Джоша.

– Боюсь, я не смогу к вам присоединиться, – сказал лорд Асквит. – Меня ждет бухгалтер. Увидимся в половине восьмого. За обедом у нас гости – симпатичные молодые супруги Фелиция и Майкл Хендерсон. Они работают в Лондоне, но неподалеку отсюда у них замечательный старинный реставрированный коттедж. Впрочем, я заболтался. Если вы отправитесь в этом направлении, – Асквит указал на запад, – приедете к замку Сэдели. Сейчас он открыт для широкой публики и, думаю, понравится вам. Желаю приятной прогулки.

Джош и Клэй неторопливым галопом углубились в бескрайнее море высокой травы и красных маков, которые легко колыхались на ветру.

– Пожалуй, я был бы не прочь постоянно вести такой образ жизни, – сказал Джош.

– Я тоже, – согласилась Клэй. – Хотя здешние окрестности чем-то напоминают мне конную дорожку в Центральном парке.


В воскресный полдень после плотного английского завтрака, состоявшего из форели с беконом, яичницы с шотландской лососиной, копченой сельди, пикши, сосисок, почек, ветчины в соусе из виски, заливного мяса цесарки с можжевеловыми ягодами, свежих фруктов и апельсиновых цукатов в камберлендском соусе, лорд Асквит и его гости отправились на обещанные Асквитом конные торги в поместье Перрина Арчера.

– Мне нужно переброситься словцом с Анкером, – сказал Асквит, когда они вышли. – Побродите вокруг, потом я вас разыщу.

Клэй похвалила себя за то, что прихватила из Лондона свой розовый льняной «Билл Бласс», единственный взятый ею с собой костюм, который вполне соответствовал обстановке. Мужчины и женщины, собравшиеся у конюшен, чтобы рассмотреть товар перед торгами, были одеты так, словно собирались на чаепитие с королевской семьей.

– Давай начнем вот отсюда, – предложила Клэй. – Здесь не так много народу.

Джош подал ей программку аукциона:

– Ну-ка, посмотрим, что мы покупаем.

Они переходили от бокса к боксу, детально обсуждая достоинства чистокровных лошадей, выставленных на продажу.

– У меня возникает желание всерьез поторговаться на нынешнем аукционе, – сказал Джош лорду Асквиту, когда тот вновь подошел к ним. – Вы говорите, эти лошади выращены не в Англии?

– Формально да. Видите ли, конюшни Арчера не являются конным заводом. Большинство его лошадей выросли во Франции.

– Вы только взгляните! – воскликнула Клэй, указывая на нетерпеливо потряхивающую головой изящную кобылу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клэй из Виргинии"

Книги похожие на "Клэй из Виргинии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мередит Рич

Мередит Рич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мередит Рич - Клэй из Виргинии"

Отзывы читателей о книге "Клэй из Виргинии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.