» » » » Лорел Гамильтон - Гамильтон


Авторские права

Лорел Гамильтон - Гамильтон

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Гамильтон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Рейтинг:
Название:
Гамильтон
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-056509-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гамильтон"

Описание и краткое содержание "Гамильтон" читать бесплатно онлайн.



Приключения Аниты Блейк и ее друзей, Мастера вампиров Жан-Клода и вожака вервольфов Ричарда, продолжаются.






Натаниэль согласно кивнул с тем же довольным выражением лица. Затем он выбрался из машины, держа под мышкой коробку с маской. Следом вылезла и я, попутно задев кнопку сигнала, отчего джип громко бибикнул, и, протиснувшись между машинами, выбралась на тротуар. Натаниэль уже нацепил свою шляпу, стремясь остаться неузнанным. Я подхватила его под руку, и по подтаявшему снегу мы почапали к клубу. Натаниэль все еще радовался тому замечанию насчет «нашей» кухни. Я, в отличие от него, радоваться не спешила. Я, наоборот, забеспокоилась. Насколько далеко я смогу зайти для того, чтобы его удержать? Смогу ли я доверить его кому-то другому для так необходимых ему игрищ? Смогу ли делиться им с кем-то, если сама не пойду навстречу его потребностям? Я не знала. Я, правда, не имела ни малейшего понятия.



ГЛАВА 6


Я открыла связывавшую нас с Жан-Клодом метафизическую связь и подумала: «Ты где?» И почувствовала его, или увидела… в общем, пока еще не придумано слово для того процесса, когда видишь и ощущаешь кого-то, находящегося на расстоянии от тебя. Жан-Клод был на сцене, пользуясь своим «особым» голосом, чтобы объявить следующий номер. Затем я вернулась в действительность настолько, чтобы чувствовать держащего меня под руку Натаниэля. Иногда, во время таких мысленных контактов, у меня возникали проблемы с передвижением.

- Жан-Клод на сцене, так что войдем через парадный вход, - сказала я.

- Как скажешь, - ответил он.

На ранних этапах наших отношений это выражение Натаниэль употреблял в буквальном смысле. Он был моим маленьким ручным верлеопардом, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы сделать из него что-то большее, научить его быть увереннее. Вот сделай доброе дело - и оно непременно тяпнет тебя за задницу.

Вышибала у двери был высоким, белобрысым, чересчур жизнерадостным для такой работы. Клей - один из волков-оборотней Ричарда, и вышибалой он подрабатывал только тогда, когда в его услугах телохранителя никто не нуждался. У Клея был талант избегать мордобоя. Он умел очень быстро успокоить разбушевавшуюся толпу, а это куда как более ценный навык для вышибалы, нежели грубая сила.

На прошлой неделе Клей был приставлен ко мне, чтобы помочь охранять мое тело. В буквальном смысле. Со мной случилась небольшая метафизическая неприятность, и некоторое время мы думали, что я вскоре по-настоящему стану оборотнем. Поэтому рядом со мной все время должны были находиться ликантропы тех видов, в которые я могла перекинуться. Мне все же удалось взять контроль над этим процессом, так что в ближайшее время мне не грозит покрыться шерсткой. Клей был как раз одним из волков на страже. Впоследствии он был просто счастлив избавиться от этой обязанности. Клей меня побаивался. Он боялся, что мой ardeur сделает его моим сексуальным рабом. Конечно, так прямо он об этом не говорил. Возможно, я просто проецирую на него свои страхи. Может быть.

Едва Клей меня заметил, улыбка соскользнула с его лица, оставив на нем серьезное выражение. Бросив на меня тяжелый взгляд, он произнес:

- Как дела, Анита?

Это была не простая вежливость. Он настолько боялся некоторых моих метафизических способностей, что был категорически против того, чтобы убрать от меня всех охранников на сегодняшний день. Он считал это преждевременным решением.

- Я в норме, Клей.

Он вперил в меня изучающий взгляд с высоты своих ста восьмидесяти с копейками сантиметров роста (во мне-то всего сто шестьдесят один). Пока он меня вдумчиво разглядывал, за нашими спинами образовалась небольшая толпа. Клей перевел взгляд на Натаниэля:

- У нее действительно все в порядке?

- Да, все нормально.

Клей выпрямился и жестом пригласил нас войти. Однако при этом подозрительность так и не исчезла с его лица.

- Нет, правда, - шепнул ему Натаниэль, проходя мимо. - Никаких намеков на мохнатость.

Клей кивнул, после чего отвернулся к следовавшей за нами группе посетителей. Сегодня он служил привратником.

Мы оказались в привычном полумраке клуба. Людской гомон звучал приглушенно и напоминал шум прибоя. Заиграла музыка, заглушив этот шум, однако из толпы тут же послышались громкие выкрики и предвкушающий визг.

Из-за стойки гардероба к нам вышла девушка и с вежливой улыбкой сказала:

- В клуб запрещено проносить кресты.

Я запихнула цепочку с крестиком под свитер:

- Извините, забыла.

- Мне очень жаль, но спрятать крест под одеждой недостаточно. Я выдам вам на него квитанцию, как на плащ.

Отлично, она новенькая и не знает меня в лицо. Я попросила:

- Свяжитесь с Жан-Клодом или Баззом, у меня есть на это разрешение.

Натаниэль снял свою шляпу и широко улыбнулся девушке. Даже в царившем здесь полумраке я заметила, как она покраснела.

- Брендон, - с придыханием сказала она. - Я тебя сразу не узнала.

- Я замаскировался, - ответил он, бросив на нее наполовину шутливый, наполовину заигрывающий взгляд.

- Она с тобой?

Я держала его под руку, так неужели непонятно, что мы вместе? Но я решила промолчать. Натаниэль сам с этим разберется. Если я на нее наору, это ничем не поможет. Правда.

Натаниэль наклонился ко мне и прошептал:

- Джоан подумала, что ты одна из фанаток, перехватившая меня на входе.

Ох. Я от всей души улыбнулась:

- Извини, но я его девушка.

Натаниэль кивнул, подтверждая это заявление, как будто женщины не раз пытались выдать себя за его подружек. Это заставило меня внимательно взглянуть на его спокойное, улыбающееся лицо и задуматься о том, сколько же фанатичных поклонниц могло быть у Натаниэля. И как он к этому относится?

Джоан склонилась к нам, чтобы ее было слышно на фоне ставшей громче музыки:

- Извините, но приказы Жан-Клода остаются приказами, даже если вы встречаетесь со стриптизером. Освященные предметы нельзя проносить внутрь.

С одной стороны, такое ответственное отношение к работе - это хорошо. С другой стороны, оно начинало меня раздражать.

К нам подошли двое охранников в черных форменных рубашках. Наверное, шляпа и плащи их тоже ввели в заблуждение - похоже на то, что они не узнали ни меня, ни Натаниэля. Высокого, смуглого, красивого парня с завязанными в хвост темными волосами до плеч звали Лизандро. Он был крысой-оборотнем, что означало, что у него при себе наверняка есть пистолет. Быстро окинув его взглядом, я не заметила оружия под рубашкой или джинсами, так что, наверное, оно у него за поясом сзади. Чаще всего крысы-оборотни - это отставные военные, копы или те, кто вообще никогда не дружил с законом. Они всегда ходят вооруженными.

Второй охранник превосходил Лизандро как ростом, так и мышечной массой, наверняка гиенолак. Ведь бодибилдингом обычно увлекаются гиены-оборотни, а их предводитель так просто помешан на этом.

- Анита, - заговорил Лизандро. - Что это вы тут застряли?

- Она хочет забрать мой крест.

Он обернулся к Джоан и произнес:

- Она - слуга-человек Жан-Клода. Ей можно с крестом.

- Извините, - вспыхнула девушка. - Я не знала, к тому же вы с Брендоном. Я…

Я подняла руку, останавливая ее:

- Все нормально, правда, только давайте уже освободим проход.

За нами образовалась изрядная толпа. Клей заглядывал внутрь, пытаясь понять, чем вызван затор.

Лизандро повел нас прочь от двери, но не к столикам, а ближе к стойке. Я бы назвала ее барной, да только в клубе спиртного не подавали. Еще одно занятное ограничение для стрип-клубов на этом берегу реки.

Качок остался возле входа, чтобы помочь Джоан с потоком посетителей.

Я наконец, разглядела, кто танцует под эту музыку. Очевидно, Байрон уже заканчивал представление, поскольку на нем оставалась только очень скудная по площади набедренная повязка. Она заставляла его белое мускулистое тело выглядеть практически обнаженным. Короткие и курчавые темные волосы пребывали в таком беспорядке, словно кто-то специально их ему взъерошил. Какая-то женщина пихала купюру ему под повязку. Я почувствовала, как Байрон воспользовался толикой своей вампирской силы, чтобы не дать ей запустить туда руки. Это не совсем законно, но вампиры быстро осознали, что такое небольшое внушение просто необходимо, чтобы избежать излишнего травматизма на сцене. Мне приходилось видеть на теле Натаниэля и Джейсона царапины от ногтей и даже несколько следов от укусов. Очевидно, раздеваться перед женщинами намного опаснее для здоровья, чем перед мужчинами. Все стриптизеры соглашались во мнении, что посетители-мужчины ведут себя скромнее.

Байрон метался между плотно окружившими сцену разгоряченными женщинами, смеясь и отпуская шуточки. Женщины тянули руки, стараясь до него дотронуться, и забрасывали купюрами. Однажды я занималась с ним сексом, чтобы напитать ardeur. Нам обоим это понравилось, но потом мы пришли ко мнению, что продолжать в том же духе нам не стоит. Мы просто не подходим друг другу. Было и еще кое-что. Благодаря занятиям в тренажерном зале Байрон вполне мог сойти за восемнадцатилетнего, но на самом деле он умер в пятнадцать. Да, ему уже несколько сотен лет, но его тело ничуть не изменилось. Он выглядел хорошо развитым подростком, и меня до сих пор смущает то, что я с ним переспала. К тому же, он предпочитает мальчиков. Ну, вообще-то, Байрон бисексуален, только вот моим бой-френдам он строит глазки значительно чаще, чем мне. Это меня тоже изрядно смущает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гамильтон"

Книги похожие на "Гамильтон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Гамильтон"

Отзывы читателей о книге "Гамильтон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.