Лорел Гамильтон - Гамильтон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гамильтон"
Описание и краткое содержание "Гамильтон" читать бесплатно онлайн.
Приключения Аниты Блейк и ее друзей, Мастера вампиров Жан-Клода и вожака вервольфов Ричарда, продолжаются.
- Нормальные женщины с таким количеством мужчин не встречаются. Одно дело трахаться, совсем другое - иметь отношения. Мне и с одной женщиной сложно строить нормальные отношения, а уж полдюжины я бы точно не потянул.
- Может, у меня это просто лучше получается, - прохладно ответила я. Это его заявление меня не расстроило, наоборот, слегка разозлило.
- Может быть; девчонкам с этим вообще проще.
- Постой-ка. Откуда тебе знать, сколько у меня мужчин?
- Ты и твой гарем - притча во всех языцех для всей паранормальной братии.
- Да что ты говоришь? - это я произнесла уже враждебно.
- Не принимай близко к сердцу, - сказал он. - Чего бы я стоил, как профессионал, если бы не имел своих источников? Ты же ждешь от меня профессионализма, разве нет? А Тед Форрестер - официальный охотник на вампиров, такой же федеральный маршал, как и ты.
Когда я узнала, что Эдуарду выдали значок, я просто не могла поверить. Это просто выходило за грани разумного. Однако далеко не все претенденты могли сдать экзамен по стрельбе, а многие новички не выдерживали дальнейшей практики. Правительству пришлось искать кандидатов в охотники/федеральные маршалы среди сомнительного контингента, чтобы набрать достаточное их количество. Эдуард в смысле обращения с оружием - ветеран. Однако тот факт, что Тед Форрестер успешно прошел правительственную проверку, означало либо то, что у Эдуарда есть высокопоставленные друзья, либо то, что это его настоящее имя, под которым он некогда служил в армии. Я пыталась у него это выяснить, но он не ответил. Разумеется, он не ответил. Такой себе загадочный парень.
- Ты же знаешь, Эдуард, я не люблю, когда за мной шпионят, - сказала я. Знал ли он об ardeur’е? Как давно я посвятила его в подробности своей метафизической жизни? Вспомнить не получалось.
- Так как восприняли твои лю… бой-френды весть о возможном ребенке? - повторил вопрос Эдуард.
- Тебе действительно интересно?
- Не будь мне интересно, я бы не спрашивал, - ответил он, и, скорее всего, это была абсолютная правда.
- Ладно, - сказала я. - Нормально восприняли. Мика с Натаниэлем приготовились к тому, чтобы стать папочкой и нянькой, если я решу оставить ребенка. Ричард сделал предложение, которое я отвергла. Жан-Клод, как всегда, был осторожен и предоставил мне решать, что для меня будет лучше. - Я задумалась на мгновение. - Наверное, Ашер был почти уверен, что ребенок не его, поэтому не особенно беспокоился.
- Я знал, что ты живешь с Микой и Натаниэлем. Но с каких это пор Жан-Клод делится тобой с другими вампирами? Насколько я знаю, мастера-вампиры вообще к этому не склонны.
- Ашер для Жан-Клода - особый случай.
- В другой ситуации мне бы понравилось подразнить тебя, Анита, - со вздохом сказал Эдуард. - Но сейчас слишком рано, к тому же у тебя, судя по всему, выдалось утречко не из легких.
- К чему ты это сказал? - подозрительно спросила я.
Он издал звук, нечто среднее между мычаньем и смешком.
- Я расскажу, какие о тебе ходят слухи, а ты скажи, что из них неправда.
- Слухи, - повторила я. - Какие еще слухи?
- Анита, благодаря моему новому статусу я общаюсь со многими охотниками на нечисть. И ты не единственная, кто связан с монстрами в своем городе. Хотя, надо признать, твоя связь с ними наиболее… интимна.
- Что с того? - спросила я, даже не пытаясь скрыть раздражение.
- То, что больше никто не сподобился трахать Мастера своего города.
Н-да, в этом смысле отрицать интимность сложно.
- Ясно, - буркнула я.
- Если я правильно понимаю, Арлекин появляется тогда, когда на радаре Совета вы становитесь достаточно большой целью, хорошо это или плохо.
- Что-то вроде.
- Я мог бы спросить, чем именно вы и ваши вампиры привлекли их внимание, но быстрее будет спросить, какие из слышанных мною слухов правдивы. Мне ведь еще нужно будет вызвонить помощь, а это может занять дольше времени, чем транспорт и оружие.
- Задавай свои вопросы, - сказала я, не будучи уверена в том, что хочу эти вопросы услышать.
- Говорят, что Жан-Клод стал родоначальником собственной линии, оборвав связи со своей прежней мистресс.
Сказать, что я была удивлена - значит, ничего не сказать.
- Откуда, черт возьми, мог появиться этот слух?
- Анита, мы теряем время. Это правда или нет?
- Частично. У него теперь собственная линия. Это означает, что он больше не подчиняется своей прежней госпоже, но не значит, что он оборвал связи с Европой. Он просто перестал быть мальчиком на побегушках у Белль.
- Говорят, что у тебя вереница любовников из числа вампиров Жан-Клода и местных оборотней.
На этот вопрос мне отвечать очень не хотелось. Была ли я смущена? Пожалуй.
- Не понимаю, каким образом моя личная жизнь может иметь отношение к приезду в город Арлекина.
- Скажем так: от твоего ответа на этот вопрос будет зависеть, задам ли я тебе еще один, по поводу того, во что мне слабо верится. Хотя я уже начинаю задумываться…
- О чем?
- Ответь на вопрос, Анита. У тебя действительно целая куча любовников?
- Уточни, сколько ты понимаешь под «кучей», - со вздохом попросила я.
- Больше двух-трех, наверное, - не слишком уверенно уточнил Эдуард.
- Тогда да.
Эдуард секунду помолчал, затем продолжил расспросы:
- Говорят, что Жан-Клод заставляет всех, кто присоединятся к поцелую, трахаться с ним.
- Не правда.
- Что он заставляет их трахать тебя?
- Не правда, у кого-то фантазия богаче даже моей личной жизни.
Он коротко засмеялся, затем сказал:
- Если бы ты не ответила на мой первый вопрос, я не стал бы задавать этот. В общем, ходят слухи, что ты - нечто вроде ходящего днем вампира, питающегося вместо крови сексом. Мне в это не верится, но думаю, тебе стоит знать, какие слухи ходят о тебе в среде коллег по оружию. Наверное, они просто завидуют твоему счетчику трупов.
Я тяжело сглотнула и снова уселась на край ванны.
- Анита, - позвал Эдуард. - Чего ты притихла?
- Так, ничего.
- Анита, но это же чушь. Какой из тебя вампир?
- Насчет вампира действительно чушь, а в целом…
- Что там в целом?
- Тебе знаком термин «ardeur»?
- Мне знакомо это слово, оно на французском, но ты ведь не о его точном переводе говоришь?
Тогда я коротко и по возможности отстраненно рассказала ему об ardeur’е.
- То есть, тебе приходится трахаться каждые несколько часов, иначе что?
- Иначе я умру, предварительно выпив жизненную энергию из Дамиана, а потом и Натаниэля.
- Это еще как?
- У меня есть слуга-вампир и подвластный зверь.
- Что?! - никогда не думала, что смогу его так сильно шокировать. Пришлось повторить сказанное.
- Анита, об этом даже слухов не ходит. Потому что слуга-человек не может иметь слугу-вампира - так просто не бывает.
- Рассказывай, - вздохнула я.
- А Натаниэль - твой подвластный зверь?
- Очевидно.
- Совету обо всем этом известно?
- Ага.
- А, черт! Ничего удивительного в том, что они спустили на вас своих цепных псов. Вам еще повезло, что они вас просто не поубивали.
- В Совете еще не пришли к единому мнению, что делать с Жан-Клодом и с нами.
- Поясни.
- Некоторые из членов совета хотят видеть нас мертвыми, но для этого им недостаточно голосов. До сих пор спорят.
- Значит, цель прибытия Арлекина - сдвинуть дело с мертвой точки? - высказал предположение Эдуард.
- Может быть, я не уверена в этом.
- Есть еще что-то, что может послужить им причиной убить тебя раньше, чем я к вам доберусь?
Я подумала о том, что могу вскоре оказаться оборотнем, и о многом другом. А затем мне вспомнилось кое-что, что могло быть веской причиной для того, чтобы остальные Мастера городов в Штатах обратились за помощью к Совету.
- Возможно.
- Насколько «возможно», Анита? Я хочу знать, есть ли у меня время искать помощника, или лучше без промедления тащить свою задницу в Сент-Луис.
- Честно говоря, не знаю, Эдуард. Не далее чем в ноябре мы с Жан-Клодом умудрились выкинуть один мощный трюк. Настолько мощный, что сам факт вполне мог напугать Арлекина.
- Что вы сделали?
- У нас был закрытый междусобойчик с парой приглашенных в гости Мастеров города. Этих двоих Жан-Клод называет своими друзьями.
- И… - ободряюще протянул Эдуард.
- И Белль Морт попыталась оказать на нас влияние прямо из Европы. Она воздействовала на меня и на Мастера Чикаго.
- Огюстин, - хмыкнул Эдуард. - Для друзей просто Огги.
- Ты знаешь его?
- О нем, - поправил Эдуард.
- Тогда ты знаешь, насколько он силен.
- Да.
- Так вот, Эдуард, мы его уделали.
- Уделали? - переспросил он.
- Мы с Жан-Клодом питались от него, питали от него свой ardeur. И не только от него, через него - ото всех, кого он привез с собой в качестве сопровождения. Устроили эдакий своеобразный пир. Поток силы был просто нереальный, и часть ее получили все, кто был метафизически связан с Жан-Клодом или со мной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гамильтон"
Книги похожие на "Гамильтон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Гамильтон"
Отзывы читателей о книге "Гамильтон", комментарии и мнения людей о произведении.