» » » » Герберт Уэллс - Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2


Авторские права

Герберт Уэллс - Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно "Герберт Уэллс - Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство ЦК ВЛКСМ “Молодая гвардия”, год 1965. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Герберт Уэллс - Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2
Рейтинг:
Название:
Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2
Издательство:
Издательство ЦК ВЛКСМ “Молодая гвардия”
Год:
1965
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2"

Описание и краткое содержание "Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Первые четыре тома этого пятитомника, включили в себя наиболее популярные в те годы фантастические произведения как отечественных, так и зарубежных фантастов. Пятый том представлял собой произведения, которые составители отнесли к жанру путешествий, хотя в числе его авторов присутствуют и те писатели, которых мы традиционно знаем как фантастов.






– А мне-то что делать? - пробормотал Марвел.

– Все теперь известно. В газеты еще попадет! Все будут теперь искать меня, будут настороже… - Голос крепко выругался и замолк.

Отчаяние на лице Марвела усугубилось, и он замедлил шаг.

– Ну, пошевеливайся, - сказал Голос.

Промежутки между красными пятнами на лице Марвела посерели.

– Не урони книги, болван, - сердито сказал Голос. - Одним словом, - продолжал он, - мне придется воспользоваться тобой… Правда, орудие неважное, но у меня выбора нет.

– Я жалкое орудие, - сказал Марвел.

– Это верно, - сказал Голос.

– Я самое скверное орудие, какое только вы могли избрать, - сказал Марвел. - Я слабосильный, - продолжал он. - Я очень слабый, - повторил он, не дождавшись ответа.

– Разве?

– И сердце у меня слабое. Ваше поручение я выполнил. Но, уверяю вас, мне казалось, что я вот-вот упаду.

– Да?

– У меня храбрости и силы такой нет, какие вам нужны.

– Я тебя подбодрю.

– Лучше уж не надо! Я не хочу испортить вам все дело, но это может случиться. Вдруг я струхну или растеряюсь…

– Уж постарайся, чтобы этого не случилось, - сказал Голос спокойно, но твердо.

– Лучше уж помереть, - сказал Марвел. - И ведь это несправедливо, - продолжал он. - Согласитесь сами… Мне кажется, я имею право…

– Вперед! - сказал Голос.

Марвел прибавил шагу, и некоторое время они шли молча.

– Очень тяжелая работа, - сказал Марвел.

Это замечание не возымело никакого действия. Тогда он решил начать с другого конца.

– А что мне это дает? - заговорил он снова тоном горькой обиды.

– Довольно! - гаркнул Голос. - Я тебя обеспечу. Только делай, что тебе велят. Ты отлично справишься. Хоть ты и дурак, а справишься…

– Говорю вам, мистер, я неподходящий человек для этого. Я не хочу вам противоречить, но это так…

– Заткнись, а не то опять начну выкручивать тебе руку, - сказал Невидимка. - Ты мешаешь мне думать.

Впереди сквозь деревья блеснули два пятна желтого света, и в сумраке стали видны очертания квадратной колокольни.

– Я буду держать руку у тебя на плече, - сказал Голос, - пока мы не пройдем через деревню. Ступай прямо и не вздумай дурить. А то будет худо.

– Знаю, - ответил со вздохом Марвел, - это-то я хорошо знаю.

Жалкая фигура в потрепанном цилиндре прошла со своей пошей по деревенской улице мимо освещенных окон и скрылась во мраке за околицей.


14. В ПОРТ-СТОУ


На следующий день в десять часов утра Марвел, небритый, грязный, растрепанный, сидел на скамье у входа в трактирчик в предместье Порт-Стоу; руки он засунул в карманы, и вид у него был крайне усталый, расстроенный и тревожный. Рядом с ним лежали книги, связанные уже веревкой. Узел был оставлен в лесу за Брэмблхерстом в связи с переменой в планах Невидимки. Марвел сидел на скамье, и, хотя никто не обращал на него ни малейшего внимания, волнение его все усиливалось. Руки его то и дело беспокойно шарили по многочисленным карманам.

После того как он просидел так добрый час, из трактира вышел пожилой матрос с газетой в руках и присел рядом с Марвелом.

– Хороший денек, - сказал матрос.

Марвел стал испуганно озираться.

– Превосходный, - подтвердил он.

– Погода как раз по сезону, - продолжал матрос тоном, не допускавшим возражений.

– Вот именно, - согласился Марвел.

Матрос вынул зубочистку и несколько минут был занят исключительно ею. А между тем взгляд его был устремлен на Марвела и внимательно изучал запыленную фигуру и лежавшие рядом книги. Когда матрос подходил к Марвелу, ему показалось, что у того в кармане звенели деньги. Его поразило несоответствие между внешним видом Марвела и этим позвякиванием. И он заговорил о том, что владело его воображением.

– Книги? - спросил он вдруг, усердно орудуя зубочисткой.

Марвел вздрогнул и посмотрел на связку, лежавшую рядом.

– Да, - сказал он, - да-да, это книги.

– Удивительные вещи можно найти в книгах, - продолжал матрос.

– Совершенно с вами согласен, - сказал Марвел.

– И не только в книгах, - заметил матрос.

– Правильно, - подтвердил Марвел. Он взглянул на своего собеседника, затем огляделся по сторонам.

– Вот, к примеру сказать, удивительные вещи иногда пишут в газетах, - начал снова матрос.

– Н-да, бывает.

– Вот и в этой газете, - сказал матрос.

– А! - сказал мистер Марвел.

– Вот здесь, - продолжал матрос, не сводя с Марвела упорного и серьезного взгляда, - напечатано про Невидимку.

Марвел скривил рот и почесал щеку, чувствуя, что у него покраснели уши.

– Чего только не выдумают! - сказал он слабым голосом. - Где это, в Австралии или в Америке?

– Ничего подобного, - возразил матрос, - здесь.

– Господи! - воскликнул Марвел, вздрогнув.

– То есть не то чтобы совсем здесь, - пояснил матрос, к величайшему облегчению мистера Марвела, - не на этом самом месте, где мы сейчас сидим, но поблизости.

– Невидимка, - сказал Марвел. - Ну, а что он делает?

– Все, - сказал моряк, внимательно разглядывая Марвела. - Все что угодно, - добавил он.

– Я уже четыре дня не видал газет, - заметил Марвел.

– Сперва он объявился в Айпинге, - сказал матрос.

– Вот как? - сказал Марвел.

– Там он объявился в первый раз, - продолжал матрос, - а откуда он взялся, этого, видно, никто не знает. Вот: «Необыкновенное происшествие в Айпинге». И в газете сказано, что все это точно и достоверно.

– Господи! - воскликнул Марвел.

– Да уж и впрямь удивительная история. И викарий и доктор утверждают, что видели его совершенно ясно… то есть, вернее говоря, не видели. Тут пишут, что он жил в трактире «Кучер и кони», и, верно, никто сперва не подозревал о его несчастье, а потом в трактире случилась драка, и у него с головы сорвали бинты. Тогда-то и заметили, что голова у него невидимая. Тут сказано, что его сразу же хотели схватить, да ему удалось сбросить с себя остальную одежду и скрыться. Правда, ему пришлось выдержать отчаянную борьбу, во время которой он нанес серьезные ранения достойному и почтенному констеблю мистеру Джефферсу. Вот как тут сказано. Все начистоту, а? Имена названы полностью, и все такое.

– Господи! - проговорил Марвел, беспокойно оглядываясь по сторонам и пытаясь ощупью сосчитать деньги в карманах; ему пришла в голову странная и весьма любопытная мысль. - Как все это удивительно! - сказал он.

– Правда ведь? Просто необычайно. Никогда в жизни не слыхал о невидимках. Да что говорить: в наше время порой слышишь о таких вещах, что…

– И это все, что он сделал? - спросил Марвел как можно непринужденнее.

– А этого разве мало? - сказал матрос.

– Он не вернулся в Айпинг? - спросил Марвел. - Просто скрылся, и все?

– Все, - сказал матрос. - Мало вам?

– Что вы, более чем достаточно, - проговорил Марвел.

– Еще бы не достаточно, - сказал моряк, - еще бы…

– А товарищей у него не было? Ничего не пишут об этом? - с тревогой спросил Марвел.

– Неужто вам мало одного такого молодца? - спросил матрос. - Нет, слава тебе господи, он был один. - Матрос хмуро покачал головой. - Даже подумать тошно, что он тут где-то околачивается! Он на свободе, и, как пишут в газете, по некоторым данным вполне можно предположить, что он направился в Порт-Стоу. А мы как раз тут! Это уж вам не американское чудо какое-нибудь. Вы подумайте только, что он может тут натворить! Вдруг он выпьет лишнего и вздумает броситься на вас? А если захочет грабить, кто ему помешает? Он может грабить, он может, укокошить человека, может красть, может пройти сквозь полицейскую заставу так же легко, как мы с вами можем удрать от слепого. Еще легче! Слепые, говорят, замечательно хорошо слышат. А если он увидал винцо, которое ему пришлось бы по вкусу…

– Да, конечно, положение его очень выгодное, - сказал Марвел. - И…

– Правильно, - сказал матрос, - очень выгодное.

В течение всего этого разговора Марвел не переставал напряженно оглядываться по сторонам, прислушиваясь к едва слышным шагам и стараясь заметить неуловимые движения. Он, по-видимому, готов был принять какое-то важное решение.

Кашлянув в руку, он еще раз оглянулся, прислушался, потом наклонился к матросу и, понизив голос, сказал:

– Факт тот, что я случайно кое-что знаю об этой Невидимке. Из частных источников.

– Ого! - воскликнул матрос. - Вы?

– Да, - сказал Марвел. - Я.

– Вот как! - сказал матрос. - А разрешите спросить…

– Вы будете удивлены, - сказал Марвел, прикрывая рот рукой. - Это изумительно.

– Еще бы! - сказал матрос.

– Дело в том… - начал Марвел доверительным тоном. Но вдруг выражение его лица, как по волшебству, изменилось. - Ой! - простонал он и тяжело заворочался на скамье; лицо его искривилось от боли. - Ой-ой-ой! - простонал он опять.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2"

Книги похожие на "Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Герберт Уэллс

Герберт Уэллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Герберт Уэллс - Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.