» » » » Эрл Гарднер - Дело рисковой вдовы


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело рисковой вдовы

Здесь можно купить и скачать "Эрл Гарднер - Дело рисковой вдовы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрл Гарднер - Дело рисковой вдовы
Рейтинг:
Название:
Дело рисковой вдовы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-36755-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело рисковой вдовы"

Описание и краткое содержание "Дело рисковой вдовы" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его друг детектив Пол Дрейк берутся за дело весьма сомнительного толка – по поручению пожилой вдовы они должны любыми законными или незаконными способами изъять у владельца казино долговые расписки ее внучки. Ситуация осложняется тем, что казино расположено на корабле, болтающемся в море за пределами двенадцатимильной зоны...






– Не думаю, чтобы нам хотелось видеть его.

– А если бы я показал вам те доказательства, которые вы ищите? – чуть понизив голос, спросил Грэйб.

– А откуда вам известно, какие доказательства мы разыскиваем?

– Не стройте из себя дурака, мистер Мейсон, – рассмеялся Грэйб. – Ваш клиент – Фрэнк Оксман. Его жена – Сильвия Оксман. Он хочет найти доказательства, которые помогли бы ему получить развод.

Мейсон, избегая смотреть на Дрейка, ответил после минутного колебания:

– Я ничего не говорил. Говорите вы – я только слушаю…

– Я уже все сказал, – заметил Грэйб, внимательно разглядывая адвоката.

– Когда появится ваш компаньон?

– Примерно через четверть часа.

– Хорошо, четверть часа мы подождем, – решил Мейсон и поудобнее устроился на стуле. – У вас тут славное местечко.

– Мне нравится, – согласился Грэйб. – Я сам выбирал мебель.

– Там у вас подсобные помещения? – спросил Мейсон, кивая на стальную дверь.

– Да, господа, там находится наш сейф, – пояснил Грэйб.

– И вся ваша наличность в этом сейфе? – полюбопытствовал Мейсон.

Грэйб посмотрел прямо в глаза адвокату.

– Да, в сейфе вся наша наличность, – подтвердил он. – А также доказательства того, что кое-кто нам должен.

Мейсон усмехнулся:

– Вы имеете в виду долговые расписки?

– Вот именно, – сказал Грэйб.

– Вы, пожалуй, меня заинтриговали.

– Я так и знал, что вы заинтересуетесь. Нам приходится принимать собственные меры предосторожности, ведь мы в открытом море и не можем рассчитывать на помощь полиции. Впрочем, мы вроде бы все предусмотрели. В этот кабинет нельзя попасть иначе, как по коридору с крутым поворотом. В коридоре есть площадка с сигналом, под полом смонтирована проводка, так что всякий, кто входит в коридор, невольно давит своим весом на площадку, и в кабинете раздается звонок. Дверь, ведущая в кабинет, всегда заперта. И она только с виду кажется деревянной – внутри толстый стальной лист, так что взломать ее совсем не легко и это отнимет немало времени. По всему кабинету расположены сигнальные устройства, так что я могу поднять тревогу практически с любого места, едва пошевелив рукой. Добавьте ко всему этому, что поблизости всегда находится охранник, вооруженный автоматическим пистолетом сорок пятого калибра, человек проверенный и надежный. Вы, наверное, заметили его, когда входили сюда. Говоря откровенно, синяя форма и значок рассчитаны чисто на психологический эффект, но оружие у него вполне надежное. Мы никогда не забываем, что находимся в открытом море. И здесь верховное командование принадлежит мне.

– Да, вы неплохо защищены, – задумчиво произнес Мейсон. – Впрочем, – небрежно добавил он, – банки защищены ничуть не хуже, и все же время от времени их грабят.

– У нас этот номер не пройдет, – спокойно сказал Грэйб. – Мало кому известно, но раз уж вы так заинтересовались, то могу сообщить, что в дальнем углу зала есть балкон, стены которого сделаны из пуленепробиваемой стали. Там всегда стоят наготове два охранника. Они вооружены пулеметами и бомбами со слезоточивым газом.

– Конечно, это меняет дело, – согласился Мейсон.

– Так что можете за нас не беспокоиться, – улыбнулся Грэйб. – Мы… – его прервал звук зуммера. – Кто-то идет. Наверное, Чарли.

Грэйб подошел к двери, повозился с рычагами и распахнул ее. В кабинет проник шум голосов и едва слышное тарахтение удаляющегося в сторону берега катера. На пороге появился лысый мужчина лет сорока пяти в сером полосатом костюме. Широкая улыбка обнажала три золотых зуба.

– Господа, – произнес Грэйб, – позвольте представить вам моего партнера Чарльза Дункана. Чарли, это адвокат Перри Мейсон, а это…

– Если позволите, – быстро сказал Мейсон, протягивая руку, – второй джентльмен предпочтет сохранить инкогнито.

Дункан, протянувший было руку Мейсону, неподвижно застыл, улыбка исчезла с его лица. Он беспокойно перевел взгляд на своего компаньона и медленно спросил:

– Какие-нибудь проблемы, Сэм?

– Все в порядке, Чарли, – поспешил заверить Грэйб.

Дункан пожал руку адвокату.

– Рад познакомиться, мистер Мейсон, – сказал он и бросил на Дрейка холодный оценивающий взгляд.

– Проходи Чарли, садись, – предложил Грэйб. – Мы хотим поговорить об одном деле, потому я и пригласил тебя, чтобы ты тоже присутствовал.

– Мы лично ни о чем не собираемся разговаривать, – сказал Мейсон.

– Нет, нет, – проговорил Грэйб нервно, – никто вас и не просит об этом. Вы только послушайте.

– Хорошо, – согласился Мейсон. – Мы послушаем.

Все уселись, и Грэйб повернулся к Дункану.

– Чарли, – сказал он и кивнул в сторону Дрейка, – этот господин начал у нас играть. Сначала дела его шли хорошо, потом он проиграл. Тогда он попросил разменять чек, я и взглянул на подпись. Чек был подписан именем Фрэнка Оксмана.

– Это ровно ничего не значит, – оборвал его Мейсон. – Я предпочел бы, чтобы вы, господа, забыли об этом чеке.

– Я только рассказываю моему компаньону, что произошло, – сказал Грэйб. – Вы, если хотите, можете ничего не говорить.

– Хорошо, – ответил Мейсон, – я помолчу.

Лицо Дункана ничего не выражало.

– Продолжай, Сэмми, – произнес он. – Что было дальше?

– Я попросил Джимми пригласить его в мой кабинет. Мистер Мейсон явился вместе с ним, обменялся со мной парой слов, потом вдруг схватил чек и передал своему спутнику, чтобы тот порвал его, – увидев, что Дункан нахмурился, Грэйб поспешно продолжал: – Нет, нет, ты не должен сердиться, Чарли. Послушай дальше. Сначала, конечно, я и сам немного рассердился, но потом понял, что мистер Мейсон просто не хочет, чтобы стало известно о пребывании его клиента на корабле. Никто не должен знать, по его мнению, о том, что мистер Оксман играл здесь. И он не хотел, чтобы у нас оказался чек мистера Оксмана. Теперь понимаешь?

Дункан откинулся на спинку стула и стал искать в кармане сигару. Постепенно его лицо утратило бесстрастное выражение и губы привычно расползлись, обнажая золотые зубы, в заученной улыбке.

– Значит, ты решил поговорить с ними по одному делу? – поинтересовался Дункан.

Грэйб кивнул.

– Именно. Только я решил подождать тебя.

Дункан наконец выудил из кармана сигару, обрезал кончик перочинным ножом, чиркнул спичкой о подошву и сказал:

– Прекрасно, Сэмми, я готов к разговору.

– Ты будешь говорить?

– Нет, Сэмми, лучше ты.

– Сильвия Оксман у нас здесь недурно поиграла на днях, – повернулся к Мейсону Грэйб. – Мы навели о ней справки и выяснили, что ее мужа зовут Фрэнк Оксман. Нам также стало известно, что в настоящее время Фрэнк Оксман собирается начать бракоразводный процесс и ему необходимы доказательства, которые могут быть использованы для того, чтобы объявить, что Сильвии Оксман нельзя доверять ребенка и опекунство над ним, поскольку она одержима страстью к азартным играм и вследствие этого не в состоянии должны образом распоряжаться деньгами. Вы что-нибудь слышали об этом?

– Нет, – покачал головой Мейсон. – Я даже не желаю об этом знать.

– Возможно, ваш клиент пожелает.

– Предоставьте это решать моему клиенту.

– Что ж, пусть будет так. Во всяком случае, если вы поднялись к нам на борт в поисках подобных доказательств, то можете их получить. Мы не против передать их вам.

– На каких условиях?

– Об условиях нам придется договариваться особо, – сказал Грэйб, бросая быстрый взгляд на компаньона.

– Вполне вероятно, что ваши представления о доказательствах такого рода не соответствуют моим, – спокойно сказал Мейсон.

– Не беспокойтесь, с ними полный порядок, – заверил Грэйб.

– Дело лишь в том, желаете ли вы их приобрести вообще, – заметил Дункан.

– Прежде всего мы хотели бы взглянуть на них, – сказал Мейсон.

Грэйб многозначительно посмотрел на компаньона, тот кивнул головой, встал и подошел к стальной двери, ведущей в подсобное помещение. Через минуту оттуда донесся звук хлопнувшей дверцы из бронированной стали, и Дункан появился в кабинете, держа в руках три листка бумаги, которые он бросил на стол. Бриллианты на руке Грэйба сверкнули, когда он взял бумаги со стола.

– Три векселя, подписанные Сильвией Оксман, на общую сумму в семь с половиной тысяч долларов.

– Мы вовсе не рассчитывали на что-либо подобное, – поднял брови Мейсон.

– Теперь можете рассчитывать.

– Я хотел бы посмотреть их, – заявил адвокат.

Грэйб разложил расписки на столе, прижал их растопыренными пальцами и мрачно сказал:

– Можете смотреть.

– Я не могу считать это осмотром, – возразил Мейсон.

– Зато я считаю осмотром! – рявкнул Грэйб с побагровевшим от злости лицом. – Если вас это не устраивает, то катитесь к чертовой бабушке!

– Ну, ну, Сэмми, успокойся, – сказал Дункан примиряющим тоном. – В конце концов, ведь это деловое соглашение.

– С меня хватит! – в бешенстве воскликнул Грэйб. – С той самой минуты, как этот адвокат вошел сюда, я понял его. Он ведет себя так, будто он сам господь бог, а я какой-то подонок!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело рисковой вдовы"

Книги похожие на "Дело рисковой вдовы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело рисковой вдовы"

Отзывы читателей о книге "Дело рисковой вдовы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.