Тим Хэй - Оставленные

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Оставленные"
Описание и краткое содержание "Оставленные" читать бесплатно онлайн.
Во время одного из катаклизмов с Земли исчезают миллионы людей из всех стран мира. Транспортные средства, оставшись без людей, выходят из-под контроля. Люди приходят в панику, видя, как на их глазах исчезают близкие. В этом глобальном хаосе капитан Рейфорд Стил поставлен перед необходимостью поисков своей исчезнувшей семьи. В стремлении получить ответы на загадку исчезновений, открыть истинные причины этих событий, он знакомится с членами одной из христианских церквей. Капитан узнает, что после разрушений, связанных с исчезновениями, человечество ожидает ещё более мрачное будущее…
Тим Ла Хэй: Автор многочисленных бестселлеров, издающихся тиражами более 10 миллионов экземпляров. Живет в Вашингтоне, Округ Колумбия.
Джерри Б. Дженкинс: Автор, произведения которого дважды входили в список бестселлеров, составляемый газетой «Нью-Йорк Таймс». Живет в северном пригороде Чикаго.
Рейфорд обнял Хлою. Она все еще не могла успокоиться.
— Можешь сделать мне подарок, папа? — спросила она.
— Все, что угодно.
— Я бы хотела иметь копию видеокассеты, той, которая от пастора.
— Я позвоню Брюсу, и мы получим ее. Хлоя вдруг рассмеялась.
— Что тебя рассмешило? — спросил Рейфорд.
— Я подумала, — сказала она, улыбаясь сквозь слезы, — что будет, если бандиты просмотрят эту запись.
Глава 15
Одним из первых на автоответчике Бака было сообщение от стюардессы, которую он встретил неделю назад:
«Мистер Уильямс, это Хетти Дерхем, — прозвучал ее голос. — Я снова в Нью-Йорке и решила позвонить, чтобы опять поблагодарить вас за помощь. Я подожду несколько секунд в надежде, что вы снимете трубку. Было бы здорово встретиться, чтобы где-нибудь выпить, но не чувствуйте себя обязанным. Ну, что же, может быть, в следующий раз».
— Кто это? — спросил Стив, пока Бак топтался в дверях ванной комнаты, ожидая, нет ли еще каких-нибудь сообщений, прежде чем забраться под душ.
— Просто девушка, — ответил он.
— Хорошенькая?
— Не просто хорошенькая — красавица.
— Так позвони ей.
— Ладно, не беспокойся.
Еще несколько сообщений оказались не важными. Потом прозвучали два, которые поступили сегодня днем. Первое было от капитана Салливана из Скотланд-Ярда: «Мистер Уильямс, не знаю, стоит ли оставлять это сообщение на вашем автоответчике, но мне нужно переговорить с вами как можно скорее. Как вы знаете, два человека, с которыми вы были близки, безвременно погибли в Лондоне. Я должен задать вам несколько вопросов. Как вы также знаете из сообщений ряда агентств, вас видели вместе с одной из жертв накануне его трагической гибели. Пожалуйста, позвоните мне».
Дальше следовал номер телефона. Следующее сообщение поступило через полчаса и было от Жоржа Лафитта, инспектора Интерпола, международной полицейской организации со штаб-квартирой в Лионе, во Франции: «Мистер Уильямс, — прозвучал голос с сильным французским акцентом, — я бы хотел, чтобы вы позвонили мне из ближайшего полицейского участка как только получите это сообщение. Там будут знать, как установить с нами прямую связь. Вам объяснят, почему мы должны переговорить с вами. В ваших интересах не откладывать это». Бак повернулся, чтобы посмотреть на Стива, который выглядел таким же изумленным, как сам Бак.
— Что бы это значило? — спросил Став. — Ты — подозреваемый?
— Не хотелось бы им быть. После всего, что я услышал от Алана насчет Салливана — что он «шестерка» у Тодд Котрана, — я ни в коем случае не отправлюсь в Лондон, чтобы угодить к ним в лапы. К тому же, эти сообщения не имеют силы приказа, не так ли? Я не должен подчиняться им просто потому, что я их услышал.
Став пожал плечами.
— Никто, кроме меня, не знает, что ты их слышал. Во всяком случае, обращение международных агентств не имеет юридической силы на нашей территории.
— Ты не думаешь, что меня могут выдать как преступника?
— Смогут, если они каким-то образом сумеют связать тебя хотя бы с одним из этих случаев смерти.
Хлоя не захотела этим вечером оставаться дома одна. Вместе с отцом она поехала в церковь, где Брюс Барнс встретил их и дал им копию видеокассеты. Он возмущенно покачал головой, когда услышал их рассказ про взлом.
— Это превращается в эпидемию, — сказал он. — Похоже на то, что трущобы двинулись в пригороды. Нигде нельзя чувствовать себя в безопасности.
Рейфорд удержался от искушения сказать Брюсу, что идея обратиться за новой кассетой взамен украденной принадлежала Хлое. Он хотел, чтобы Брюс по-прежнему молился за нее, считая, что она, как и раньше, думает о преходящем. Может быть, вторжение в их дом сделает ее более чувствительной. Возможно, она придет к выводу, что сегодня мир стал более опасным, что отпущенное ей время стало короче. Но Рейфорд понимал, что она может обидеться, если еще и Брюс станет давить на нее. Она уже и так многое узнала; пусть Бог поможет ей. Вместе с тем он был доволен сдвигами и решил поговорить с Брюсом при более удобном случае.
Когда они распрощались с Брюсом, Рейфорд купил то, приобретение чего нельзя было откладывать — телевизор и видеомагнитофон. Он укрепил входную дверь и обратился в страховую компанию. Самое главное, он восстановил систему сигнализации. Однако Рейфорд чувствовал, что этой ночью ни он, ни Хлоя не будут спать спокойно.
Они вернулись домой как раз к звонку Хетта Дерхем. Рейфорд чувствовал, что она звонила просто от одиночества. Никакой реальной причины для звонка у нее не было. Она снова поблагодарила за приглашение на обед и сказала, что ожидает их встречи. Он рассказал ей о случившемся в доме. В ее голосе прозвучали нотки искреннего беспокойства.
— Все вообще так запутывается, — заговорила она о трудностях, которые испытывает ее семья. — Ты знаешь, что моя сестра работает в гинекологической клинике.
— Знаю. Ты как-то говорила об этом.
— Они в основном занимаются вопросами планирования семьи, проводят консультации и дают рекомендации по прерыванию беременности.
— Да, ты говорила.
— Кроме того, они делают аборты.
По-видимому, Хетта ожидала от него подтверждения, что он продолжает ее слушать. Но такой поворот разговора привел Рейфорда в раздражение, и он промолчал.
— Я не слышу тебя, — сказала она. — Сестра сказала мне, что их бизнес буквально дошел до нуля: они совершенно лишились пациенток.
— Это понятно, раз исчезают еще не родившиеся дети.
— Моя сестра совершенно не в восторге от этого.
— Хетти, я понимаю, что все болезненно переживают это. Родители всех стран мира сокрушаются из-за невозможности иметь детей.
— Но пациентки моей сестры консультировались как раз по поводу того, что хотели сделать аборт.
Рейфорд не сразу нашел подходящий ответ:
— Но эти женщины должны быть довольны, что они избавлены от необходимости делать аборт.
— Может быть и так, но все сотрудники клиники, в которой работает моя сестра, начиная от босса, да и весь остальной персонал, остались без работы.
— Я понимаю. Это вопрос заработка.
— Им нужно работать. У всех семьи и расходы.
— А помимо консультаций по абортам и самих абортов, они больше ничего не умеют делать?
— Ничего! Ну не ужасно ли это? Чтобы ни было тому причиной, но моя сестра и ее коллеги лишились работы. Никто сейчас не берется предсказывать, будут ли женщины снова рожать, а кто-то из них — стараться прервать беременность.
Рейфорд подумал про себя, что никогда не считал Хетти отличающейся блеском ума, но сейчас у него появилось острое желание посмотреть ей прямо в глаза.
— Хетти, я даже не знаю, как мне тебя понять. Ты говоришь, что твоя сестра надеется на то, что у нее опять будет работа, так как снова появятся беременные женщины, и некоторым из них потребуются аборты?
— Ну, конечно. А что еще она может делать? Ты ведь понимаешь, что получить место консультанта по другой специальности для нее чрезвычайно сложно.
Он растерянно кивнул, хотя и понимал, что она этого не может увидеть. Что это за бред? Тратить время на разговоры с человеком, который явно ничего не соображает… Но надо было как-то выходить из положения.
— Раньше я думал, что в клиниках, подобных той, в которой работает твоя сестра, нежелательная беременность должна бы восприниматься как неприятность. Разве не следует им радоваться тому, что эти проблемы исчезают, и еще больше радоваться, если беременностей не будет вообще;
правда, это будет связано с небольшим осложнением — перестанет существовать человечество?
Ирония вопроса не дошла до нее.
— Но Рейфорд, ведь это ее работа. Именно в этом все дело. Это все равно, что владелец бензоколонки вдруг обнаружит, что бензин больше никому не нужен.
— Закон рынка: спрос и предложение.
— Вот именно! Ты понимаешь? Им требуются нежелательные беременности, потому что в этом состоит их бизнес.
— Можно ли это понять так, что врачам вообще нужно, чтобы люди болели или получали травмы — тогда у них будет работа?
— Наконец-то до тебя дошло, Рейфорд.
После того как Бак принял душ и побрился, Стив с тревогой сказал ему:
— Вот что мне только что сообщили по пейджеру: агенты нью-йоркской полиции были в редакции и спрашивали о тебе. К сожалению, кто-то сказал им, что ты вскоре должен быть в отеле «Плаза» для встречи с Карпатиу.
— Прекрасно!
— Может, тебе следует встретиться с ними лицом к лицу?
— Только не сейчас, Стив! Дай мне возможность получить интервью у Карпатиу и начать игру! А там я как-нибудь выберусь из этой грязи.
— Ты надеешься, что Карпатиу сможет тебе помочь?
— Безусловно.
— А что, если прежде чем ты попадешь к нему, тебя зацапают?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Оставленные"
Книги похожие на "Оставленные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тим Хэй - Оставленные"
Отзывы читателей о книге "Оставленные", комментарии и мнения людей о произведении.