» » » » Бретт Холлидей - Два часа до полуночи


Авторские права

Бретт Холлидей - Два часа до полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Бретт Холлидей - Два часа до полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Основа, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бретт Холлидей - Два часа до полуночи
Рейтинг:
Название:
Два часа до полуночи
Издательство:
Основа
Год:
1992
ISBN:
5-7768-1148-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Два часа до полуночи"

Описание и краткое содержание "Два часа до полуночи" читать бесплатно онлайн.



Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя – Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».

В книгу вошли романы «Два часа до полуночи», «Вызывают Майкла Шейни» и «Билеты на тот свет».






– Вы мистер Шейни?

Шейни молча кивнул, наблюдая прищуренными, сузившимися глазами, как девушка перевела взгляд на Пита и сердито спросила:

– А почему вы сразу мне не сказали? Вы же обещали, что как только он войдет…

– А я только что вошел, – спокойно возразил детектив. – К сожалению, у меня нет времени для…

– Вы должны найти время для меня! – пальцы девушки вцепились в руку Шейни и она потянула его от стойки в дальний угол фойе, где их никто не мог услышать.

– Это ужасно важно, – торопливо заговорила она. Голос был слишком серьезным и слишком хриплым для столь юной девушки. – Я так долго ждала… я чуть с ума не сошла, размышляя, что мне делать, если вы не вернетесь вовремя. Но теперь все в порядке. Я знаю, что он все еще там. Он был там пятнадцать минут назад. Я имею в виду в «Силвер Глэйд». Это здесь, совсем рядом.

Говоря это, девушка открыла кожаную сумочку и порылась в ней. Наконец она вытащила фотографию молодого парня размером четыре на шесть и ткнула ее в руку Шейни.

– Это он! Поторопитесь, пожалуйста. Вы подождете снаружи, пока он выйдет, а потом будете следить за ним.

Шейни покачал головой.

– К сожалению, сейчас у меня есть другая работа. И если это связано с разводом…

– Какая вам разница, с чем это связано? Я заплачу. Сколько вы хотите? Это дело всего на полчаса, – девушка снова порылась в сумочке, вытащила пачку банкнот и начала отсчитывать двадцатки. Остановившись на пятой, она с надеждой посмотрела на Шейни, потом добавила еще две, но тот продолжал упрямо качать головой.

Майкл протянул девушке фотографию, но она оттолкнула его руку.

– Вы не можете отказаться. Он уйдет раньше, чем я успею найти другого сыщика, – голос девушки стал просительным, она прижалась к Майклу, умоляюще глядя на него и призывно раскрыв свои слишком красные губы.

– Я вас очень прошу, – она попыталась всунуть семь банкнот в его руку. – Я буду ждать вашего отчета. В своей комнате, одна.

Последние четыре слова были произнесены хриплым воркующим голосом.

– Нет, – коротко ответил Шейни. Ему было жаль девушку, которая не могла понять, что ее избыточный макияж вовсе не так соблазнителен, как она вообразила. Он сунул ей в руку фотографию мужчины и нетерпеливо отвернулся. Но она цеплялась за него и тащила обратно, одновременно всовывая фотографию в карман пиджака Шейни и банкноты в его руку.

Майкл осторожно отодвинул девушку и двинулся к стойке. Она наконец остановилась и посмотрела вслед Шейни, уперев руки в широкие бедра. Ее светло-голубые глаза горели яростью.

Шейни ушел, не оглядываясь, и Пит широко улыбнулся.

– Кажется, они уже начали сражаться за вас, мистер Шейни! Если бы в меня кто-нибудь так вцепился…

– А та, что в моей комнате, такая же? – нетерпеливо перебил Майкл.

– Ничего похожего. Она очень хорошенькая, но больше я ничего не могу сказать – девушка была так напугана! – он понизил голос и посмотрел мимо Шейни. – А эта пришла за несколько минут до вас и хотела ждать в вашей комнате. Но я не сказал ей, в каком вы номере живете, как она ни строила глазки.

– Очень хорошо, – торопливо проговорил Шейни. – Не давай ей мой номер.

Он зашагал к ожидавшему внизу лифту и, заметив, что девушка двинулась вслед за ним, ускорил шаг. Под громкий стук приближающихся каблучков Шейни вошел в кабину и буркнул ухмыляющемуся лифтеру:

– Быстро закрывай дверь!

Дверь захлопнулась перед самым носом девушки, Шейни вытер рукавом пот со лба и улыбнулся лифтеру.

– Поехали, Джек. И как бы эта кукла тебя ни уговаривала, не вези ее на мой этаж. Ты понял?

– Все ясно, мистер Шейни. Интересно, как она будет меня соблазнять?

Шейни буркнул в ответ что-то невразумительное и пошел по коридору к своему номеру.

Глава 6

Вечер, 10 часов 06 минут

Шейни сразу заметил, что до смерти перепуганная девушка, которая при его внезапном появлении бросилась в дальний угол гостиной, очень молодая и хорошенькая блондинка. Ее лицо побелело от страха, глаза стали круглыми, как мраморные шарики, губы дрожали. Она прижалась к стене и внимательно наблюдала за детективом.

Когда тот захлопнул за собой дверь, девушка вздрогнула и дрожащим голосом спросила:

– Вы мистер Шейни?

– Ну, конечно, я Шейни, – раздраженно ответил он. – Ведь вы пришли ко мне, разве не так? Это мой номер. Кто еще, по-вашему, мог сюда войти?

– Не знаю. Мне было так страшно, пока я вас ждала… Я думала, что он сможет меня здесь найти.

– Он? – повторил Шейни.

Девушка все еще стояла, прижавшись к стене, словно боялась, что не сможет устоять на ногах без этой опоры. Тело ее дрожало словно в ознобе. Майкл медленно подошел, чувствуя, что любое резкое движение вызовет у нее истерику.

– Человек, который… убил моего брата, – с трудом проговорила она – То есть я догадалась, что он это сделал. Я знаю, что это он. Если… если мой брат действительно мертв. Но он мертв. Говорю вам, я его видела. Вы мне верите, ведь правда, мистер Шейни? Вы не подумаете, что я сошла с ума, когда я вам расскажу?

Шейни уже был рядом с девушкой. Достаточно близко, чтобы, протянув длинную руку, взять ее за запястье и мягко отодвинуть от стены. Крепко поддерживая девушку под локоть, он отвел ее к глубокому креслу и усадил. Потом сказал мягко и спокойно.

– Конечно, я вас выслушаю. Только сначала успокойтесь. Прежде всего вам нужно немного выпить. Закройте глаза и расслабьтесь. И не беспокойтесь – здесь вы в безопасности.

Он отпустил руку девушки и отошел к вмонтированному в стену бару.

– Вам бренди или вишневого?

– Пожалуйста, немного вишневого, – голос девушки был уже не истерично-пронзительным, а тихим и дрожащим. – Вы должны мне поверить.

Шейни не ответил. Он вытащил бутылку вишневого коктейля и бутылку коньяка и ушел на кухню. Через минуту он вошел в гостиную с подносом, на котором стояли бокалы и стакан с ледяной водой. Придвинув маленький столик вплотную к креслу девушки, Шейни поставил на него поднос и подал ей бокал коктейля.

– Сначала выпейте это – полностью – а потом рассказывайте, – он наполнил свой бокал коньяком и с удовольствием отхлебнул из него, с сожалением вспоминая нетронутый бокал, который остался в квартире Люси. И все ради того, чтобы выслушать сумасшедшую историю о брате этой истеричной девицы, которого должны были убить, но может быть, все-таки не убили. Майкл придвинул для себя другое кресло, чтобы сидеть лицом к девушке, уселся и терпеливо стал ждать, пока она опустошит свой бокал.

– А теперь расскажите о своем брате. Вы утверждаете, что его убили?

– Да. Говорю вам, я его видела. Он лежал там мертвый, прямо перед моими глазами. Но когда я вернулась, его там не было. Он исчез, – девушка вздрогнула и опустила руки. – Но он не мог этого сделать. Мертвец не может просто встать и уйти, разве не так?

– Я такого никогда не видел, – рассеянно согласился Шейни. – Лучше расскажите мне обо всем с самого начала.

– Да, конечно, – девушка энергично кивнула, будто предложение Шейни привело ее в восторг. – Все началось сегодня вечером. Хотя, конечно, можно сказать, что все началось раньше. С того, что мой брат слаб и глуп по отношению к девчонкам. А я всегда за ним присматривала. С тех пор, как четыре года назад умер наш отец. Брат на два года старше меня, но он всегда нуждался в опеке.

Девушка замолчала, кусая губу. Ее карие глаза смотрели сквозь Шейни, словно пытаясь разглядеть что-то очень далекое и давнее.

– Давайте вернемся к сегодняшнему вечеру, – предложил Шейни.

– Конечно, – девушка слегка тряхнула головой и робко улыбнулась. – Последние две недели мы жили в «Рони Плаза». По некоторым признакам я догадывалась, что у брата появилась новая знакомая и мне скоро придется вмешаться, но… Сегодня вечером, около девяти часов, брат позвонил мне. Он был ужасно обеспокоен и напуган. Сказал, что я должна немедленно приехать к нему. В гостиницу «Хибискус». В номер триста шестнадцать. Я заставила его повторить номер и название гостиницы и записала их, так что ошибки быть не может. И я сразу же взяла такси и приехала в «Хибискус».

Девушка замолчала и судорожно всхлипнула. Шейни наклонился, чтобы налить ей в бокал коктейль, но она, кажется, не заметила этого.

– Я поднялась на третий этаж, – продолжала девушка звенящим от напряжения голосом, – подошла к триста шестнадцатому номеру. Из окошка над дверью пробивался свет, но, когда я постучала, никто не откликнулся. Я… я долго стучала и звала брата по имени, а потом попробовала повернуть ручку. Дверь была не заперта и легко открылась. Я сразу увидела своего брата. Он лежал на кровати в дальнем конце комнаты. Брат был в рубашке. Сложенная куртка была подложена ему под голову. На куртке была кровь. На горле брата зияла огромная рваная рана. Я… я знаю, что он был мертв. Он точно был мертв, мистер Шейни. Его глаза были открыты, зрачки неподвижны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Два часа до полуночи"

Книги похожие на "Два часа до полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бретт Холлидей

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бретт Холлидей - Два часа до полуночи"

Отзывы читателей о книге "Два часа до полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.