» » » » Лиз Филдинг - Обыкновенное чудо


Авторские права

Лиз Филдинг - Обыкновенное чудо

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Обыкновенное чудо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обыкновенное чудо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обыкновенное чудо"

Описание и краткое содержание "Обыкновенное чудо" читать бесплатно онлайн.








- Тогда вы зовите меня Вероникой, - сказала она скороговоркой, игнорируя вторую часть его высказывания. Но когда их руки соприкоснулись, она пожалела, что позволила себе размышлять на тему их воображаемых отношений.

Чувство риска и восторга одновременно захватило ее. Такое случалось редко, и она насторожилась. Потом решила, что в этом нет ничего страшного, потому что их договор основан на обыкновенной взаимопомощи.

Она посмотрела в окно и сказала:

- Мы уже приехали.

- Вам в какую сторону? Если нам по пути, мы можем взять одну машину.

- Я останавливаюсь у подруги рядом со Слоун-сквер, на Кингз-роуд.

- Она тоже идет на свадьбу?

- Да.

- Будет хорошо, если она увидит нас вместе, сказал Фергюс. - Как ее зовут?

- Сьюзи Бротон. Я думала, у вас срочная встреча с портным.

- Ничего, подождет. Кстати, что бы вы сделали, если бы у меня не было смокинга?

- Ничего. Я уверена, что вы в состоянии взять смокинг напрокат без какой-либо помощи с моей стороны. А если бы это было не так, я не стала бы заключать с вами сделку.

Это осталось без комментариев. Или он просто не нашелся, что сказать. Фергюс встал, снял свою сумку и чемоданчик Вероники с багажной полки.

- Знаете, мне пришло в голову, что нам стоит провести какое-то время вместе и выработать одну версию событий, чтобы наши истории знакомства совпадали. Если будем путаться, то все пропало. Наверняка ваша мать дама подозрительная.

- С какой стати ей быть подозрительной? -Вероника встала. Она была ростом выше среднего. Темная зауженная юбка заканчивалась значительно выше колен.

- А я так понял, что она уделяет пристальное внимание всем вашим делам, сказал Фергюс, не отрывая взгляда от ее ног.

К сожалению, он прав. Волна отчаяния и безысходности захлестнула Веронику, и она подняла на него глаза.

- Вы уверены, что хотите осуществить задуманное? - спросила она. Предупреждаю вас: ее очень трудно обмануть, а мне меньше всего хотелось бы поставить вас в неудобное положение.

- Не волнуйтесь, Вероника. Я вырастил двух сестер, смутить меня невозможно. Кроме того, не только я вам помогаю, но и вы помогаете мне, еще неизвестно, для кого это более ценно. Если бы вы знали Дору и Поппи, вы бы меня поняли, добавил он с чувством. - А может, нам посидеть где-нибудь в кафе, я бы мог рассказать вам... - От него не ускользнуло, что эта идея не вызвала отклика с ее стороны. - Но вы, кажется, заняты сегодня утром?

Вероника оценила, как деликатно он дал ей возможность отступить, не оскорбив ни его, ни себя отказом. Настоящий джентльмен.

- Я бы с удовольствием, но, после того как я завезу вещи к Сьюзи, мне нужно в парикмахерскую.

Он хотел было сказать, что у нее и так прекрасная прическа, но сдержался. Фергюс прекрасно знал, что, если женщина решила непременно пойти к парикмахеру, разубедить ее никто не сможет.

- Конечно, конечно, я все понимаю. Значит, в ответ на каверзные вопросы мы будем таинственно улыбаться.

- Думаю, мою маму это не удовлетворит.

- Не говорите гоп. Если она начнет пытать меня, главное - не вмешивайтесь. И все будет в порядке.

Вероника сомневалась в этом.

- Все будет в порядке, - повторил он.

- Хорошо, что вы так уверены. В любом случае, у нас не остается времени, чтобы детально изучить биографии друг друга. Можем, правда, обменяться факсами перед свадьбой вашей сестры, - предложила она.

Он подумал, что Вероника пытается исключить возможность встретиться и поговорить с глазу на глаз. Он не настаивал.

Появился Питер со шляпной коробкой в руках.

- Спасибо, Питер, я возьму это. - Он обменял коробку на предусмотрительно припрятанную в кулаке банкноту. - Желаю вам приятных выходных.

- Спасибо сэр, и вам того же.

- В субботу пойдете болеть за "Роверс"? спросил он.

- Не пропускаю ни одной игры, - не моргнув глазом, ответил Питер. - До свидания, мисс Грант.

- Пока, Питер, увидимся.

- Каков плут! - заметил Фергюс по пути на стоянку такси.

- Не судите его строго, - засмеялась Вероника. - Может, он считает, что выступил в роли купидона.

Она спохватилась, что сказала лишнее, но то ли он не услышал ее из-за шума, царившего на вокзале, то ли решил, что благоразумнее будет промолчать. Фергюс открыл дверцу машины и отступил, пропуская Веронику вперед.

- Челси, - назвал он район, оглядываясь на Веронику. Она сказала адрес, и Фергюс сел рядом с ней.

- Фергюс, вы все еще полны решимости? - обратилась она к нему, когда водитель вырулил со стоянки на трассу. - Если передумали, я пойму.

- Я не могу допустить, чтобы ваши усилия пропали даром. А уж раз вы нашли в себе мужество расстаться с билетом на самое престижное спортивное мероприятие года...

- Я не такая азартная болельщица, чтобы сильно переживать из-за этого.

- Вероника? - Она смотрела немигающим взглядом в затылок водителю. - Вы боитесь, что у вас будут неприятности?

- Не из-за этого. Но...

Никаких "но" быть не может. Она была его спасением, и он не позволит ей уйти.

- Если билет тут ни при чем, значит, дело во мне. Вы присмотрелись и пришли к выводу, что я не подхожу на эту роль, не отвечаю высоким запросам вашей мамы?

Уже второй раз за утро кровь прилила к ее щекам. Она порывисто обернулась к нему:

- Да что вы! Вы само совершенство. - Румянец стал еще гуще. - Вот если бы у нас было хоть немного времени, чтобы поговорить. Но...

Так, хватит с него этих "но".

- "Совершенство"? Так меня еще никто никогда не называл, - поспешил заметить он, пока она не придумала еще какую-нибудь причину все отменить.

Фергюс помнил, какое у нее было лицо, когда она нечаянно пошутила про купидона. Он подумал, что невозмутимая блондинка не так уж невозмутима, как ему показалось вначале. Вероника все больше ему нравилась.

А может, хитро заманив его в расставленные сети, она вдруг почувствовала себя виноватой и считает, что должна предоставить ему путь к отступлению или дать время на раздумья? Это было очень мило с ее стороны, но воспользоваться ее великодушием он не собирался. Фергюс был уверен, что Вероника выполнит свои обязательства. Свадьба Доры представилась ему в неожиданно радужном свете.

- Итак, пока мы не доехали до Слоун-сквер, надо хотя бы придумать, как мы с вами познакомились, если, конечно, вы не собираетесь представить все как есть.

- Как есть?

- Ну да, что вы дали взятку официанту в вагоне-ресторане, чтобы тот посадил меня за ваш столик, а потом без тени смущения стали меня вербовать.

- Оригинальное решение, - ответила Вероника.

- Эта версия хороша тем, что ни один нормальный человек в нее не поверит, - заметил Фергюс.

Вероника привыкла держать себя в руках, Фергюс - тоже. В любом случае она не собиралась облегчать ему задачу.

- Сказать своим я, конечно, не рискну. Но на ваших сестрах, если хотите, можем попробовать, предложила она.

- Ой ли, - засмеялся Фергюс.

- В любое время.

- Ну, так как мы познакомились?

- Например, мы познакомились в поезде, это звучит вполне правдоподобно, заметила Вероника. - Вы ездите регулярно, а я минимум два раза в месяц.

- За завтраком?

Веронике показалось, что он смеется над ней. Ей это не понравилось.

- А почему нет? - сказала она дерзко. - Я всегда завтракаю в поезде. Мы оба живем в Мелчестере, вполне естественно, что могли где-нибудь встретиться. - Она замолчала, ожидая, что он предложит свой вариант.

- На концерте?

- Вы любите музыку?

- Я состою в патронажном совете городского оркестра Мелчестера.

- В самом деле?

- Еще мы могли встретиться в музее. Вы бывали в зале Каванаг?

- Там, где хранятся осколки греческих амфор? спросила Вероника. Она не была, но читала репортаж об открытии этого зала в газете.

- Керамический бой. Моя мать была археологом. Она завещала этот "керамический бой" и свои бумаги музею, и, конечно, деньги, чтобы разместить все это. Пристроили новый флигель...

Фергюс не успел закончить, так как машина повернула за угол и остановилась около маленького, уютного дома.

- Похоже, мы на месте. - Он открыл дверцу и помог Веронике выйти. Затем донес ее вещи до парадного и позвонил в дверь.

- Не стоит меня дожидаться, - сказала Вероника.

- А я думал, мы договорились, что я джентльмен, - ухмыльнулся Фергюс. Вдруг вашей подруги не окажется дома? И вы останетесь на ступеньках со своим багажом.

- Но Сьюзи ждет меня.

В подтверждение ее слов послышались шаги на лестнице.

- Вот видите?

- Вижу. - И он подал ей коробку.

- Спасибо.

- Не за что. - Фергюс наклонился и погладил ее по щеке. - Не помню, когда в последний раз я так наслаждался поездкой.

Его жест ошеломил Веронику, и она продолжала стоять неподвижно. А когда дверь начала отворяться, Фергюс поцеловал ее в губы. Он мог бы предупредить, он должен был предупредить, но боялся, что она возмущенно отшатнется. А ему так захотелось коснуться ее губ....

Вероника считала, что легко одурачит друзей и заставит их поверить, что они любовники. Но он был уверен, что даже мимолетный поцелуй убеждает лучше, чем любые слова. Вернее, он предполагал, что поцелуй будет мимолетным, а получилось не совсем так.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обыкновенное чудо"

Книги похожие на "Обыкновенное чудо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Обыкновенное чудо"

Отзывы читателей о книге "Обыкновенное чудо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.