» » » » Рэйвен Харт - Искушение вампира


Авторские права

Рэйвен Харт - Искушение вампира

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйвен Харт - Искушение вампира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйвен Харт - Искушение вампира
Рейтинг:
Название:
Искушение вампира
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-057262-5, 978-5-403-00375-9, 978-985-16-6811-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушение вампира"

Описание и краткое содержание "Искушение вампира" читать бесплатно онлайн.



У каждого вампира есть Мастер.

Тот, кто оборвал однажды его человеческую жизнь и подарил новую – темную, вечную.

Так, как сделал пятьсот лет назад могущественный «ночной охотник» Ридрек, убивший жену и сына Уильяма Торна, а его самого, из минутного каприза, обративший в вампира…

Прошли века. Уильям, осевший на Глубоком Юге, в Саванне, притерпелся к новому существованию.

Но ненависть к Мастеру не умирала в нем никогда. И теперь, когда Ридрек приезжает в Саванну, дабы завладеть этим городом и его «темными» обитателями – вампирами, оборотнями, колдунами и жрицами древнего культа Вуду, – Уильям решается совершить едва ли не самое тяжелое преступление для вампира – бросить своему создателю смертельный вызов…






Я прыжком выбрался из «корвета», краем глаза уловив движение на веранде. Две местные девушки вяло покачивались на садовых качелях, цепи скрипели, будто кандалы на призраках рабов, которые по ночам иногда появляются на болотах.

– Как ты лихо выпрыгиваешь из машины, Джеки, – пропела одна из проституток – юная красавица с детским личиком и чудными светлыми волосами. – Покатаешь меня как-нибудь?

– Непременно, детка, только не прямо сейчас. – Я припомнил, что ее, кажется, зовут Салли, но полной уверенности не было. Я подмигнул девушке и ее подружке, которая листала журнал «Пипл» и выглядела истинной скромницей – как и положено настоящей высококлассной шлюхе.

Я вошел в дом, не утруждая себя стуком. Меня едва ли можно назвать местным завсегдатаем, однако, должен признаться, время от времени я пользуюсь услугами здешних леди. Уильям приходит ради крови и секса. Я – просто ради секса, поскольку не люблю причинять людям страдания. Пусть даже они сами этого хотят.

Я отличный механик и получаю достаточно, чтобы позволить себе дорогих проституток, хотя вообще-то кругом хватает женщин, готовых предоставить мне все то же самое совершенно бесплатно. Последний раз я видел свое отражение сто сорок лет назад, но еще помню буйную черную шевелюру и глаза цвета газового пламени. Подобных мне называют «черными ирландцами». Это потомки французов (скорее всего, контрабандистов и пиратов), смешавших свою кровь с кровью ирландской. Не сказал бы, что я прямо такой уж красавчик, но женщины от меня не шарахаются… до тех пор, пока не приходит время показать клыки.

Я давно уже приобрел репутацию бабника и закоренелого распутника. Что тут можно поделать? Работа в круглосуточной автомастерской и службе техпомощи временами сводит меня с дамочками, оказавшимися в сложном положении. Иногда они очень, очень благодарны. С другой стороны, я никогда не пользуюсь их несчастьем и ни к чему не принуждаю. Если ты вампир – это значит, что тебе всегда приходится прощаться.

Романы Уильяма – совсем иного сорта. Входя в двери особняка, я старался не думать о том, что он делает там, внутри. По всей вероятности, Уильям прикидывался одним из этих чокнутых готов, которые изображают из себя вампиров и играют в кровавые игры. Лично я не любитель таких вещей, но если Уильяму нравится – его дело. Однажды я спросил его, почему к нам никогда не приезжают женщины. В ответ Уильям лишь одарил меня своим фирменным взглядом, означающим «не задавай вопросов, и мне не придется лгать», а потом сменил тему.

Неужели же, думалось мне, женщин-вампиров действительно не существует? Печально и весьма огорчительно.

Я вошел в гостиную, где несколько девушек развлекали нескольких раскрасневшихся, возбужденных бизнесменов – возможно, делегатов какого-нибудь загородного съезда, проживающих в одном из отелей возле Бэй-стрит. Другие клиенты имели расслабленный взгляд завсегдатаев заведения, расположившись у бара красного дерева, они неторопливо потягивали свою выпивку. Прочая обстановка была под стать бару: все здесь говорило о деньгах и престиже. Публичный дом под маской респектабельного мужского клуба.

Красиво одетая молодая женщина, сидевшая за антикварным столом возле камина, подняла голову от книги в кожаном переплете.

– Джек, рада тебя видеть. Давненько к нам не заглядывал. Что предпочтешь сегодня?

Я пожал протянутую руку. Пальцы девушки были гладкими и нежными – розовые бутоны в моей огромной мозолистой лапе. Ее духи дразнили острое вампирское обоняние, и запах был очень приятным. Мне стало даже немного неловко, что я явился по делу.

– Сегодня не до развлечений, милая. Я ищу Уильяма. Это срочно.

Эшли возвела глаза к потолку, словно желала пронзить его взглядом и увидеть будуары на верхнем, этаже.

– Боюсь, он будет недоволен. Сейчас не самый удобный момент…

– Это уж мои проблемы. – Я зашагал вверх по лестнице и на первой же площадке столкнулся с Уильямом. Он шел вниз, держа в руке свою белоснежную рубашку и вытирая кровь с груди и подбородка льняным платком с монограммой. Уильям почуял меня – так же, как и я его.

– В чем дело?

– Корабль. Груз пропал.

Мимолетная вспышка раздражения исказила его спокойное лицо.

– Антиквариат украли?

– Нет. Твой европеец… в смысле пассажир… Он исчез вместе со всей командой. Твои ребята нашли «Алебастр» возле мыса Лазаря и отбуксировали в гавань. Но это теперь корабль-призрак, Уильям. – Я понизил голос. – Там никого нет, а гроб пуст. Лучше бы тебе самому на это взглянуть.

Уильям вихрем ринулся вниз по лестнице, но я успел заметить выражение ярости на его лице. Если в деле замешан смертный, вскорости от него и мокрого места не останется. Впрочем, скорее всего, люди здесь ни при чем.

Широким шагом Уильям шел к машине, на ходу застегивая рубашку. Я догнал его.

– Человек… даже несколько людей не смогли бы этого сделать, верно? Похитить всю команду и старого могущественного вампира? – спросил я.

– Нет, – отозвался Уильям, запрыгивая на пассажирское сиденье.

– Видимо, тут поработал сам вампир. Но зачем ему жрать команду и сбегать с собственной вечеринки?

Уильям равнодушно смотрел вперед, но я видел, что он едва не подпрыгивает от нетерпения.

– Понятия не имею.

Я понимал, что Уильям в бешенстве, но не особенно беспокоился: ведь его гнев был обращен не на меня. Кстати, когда Уильям злится, он действует особенно эффективно.

– Похоже, нам достался какой-то чокнутый вампир, а? – сказал я и тут же пожалел об этом.

– Не болтай. Веди машину.

ГЛАВА 2

Уильям

Мало того, что меня ограбили, так еще и чудесный вечер оказался испорчен. Мы с Элеонорой как раз дошли до самой интересной части нашей игры в «убей или погибни». Честно сказать, я полагал, что у Элджернона Ремпсли – пропавшего пассажира – манеры получше. Увы и ах! Вампиры, как и люди, с годами становятся все эгоистичнее.

Сам я более подвержен гневу, нежели себялюбию. Временами вспышки ярости ослепляют меня, хотя я прилагаю все усилия, чтобы держать себя в руках. «Мигрень души», как говаривала давняя смертная подруга Тилли. Она не верила, Что я неизлечим, и за восемьдесят пять лет нашего знакомства перепробовала множество самых разных средств. Однажды Тилли заставила меня посмотреть запись выступления какого-то доктора Филиппа. Он читал лекции о том, как справляться с гневом.

Я пытался припомнить, что там советовал этот Филипп. И любом случае, не стоит выплескивать ярость на Джека или моих работников, в скором времени я найду истинного виновника. «Пропавший груз»! Если окажется, что все это устроил сам Элджернон, ему не поздоровится. За последние пять лет мой маленький бизнес стал очень актуальным, и приходится расти, то есть делать все лучше, качественнее и быстрее.

Мои размышления были прерваны самым неожиданным образом: пересекая площадь Джонсона, Джек подрезал какую-то машину и сделал лихой разворот на такой головокружительной скорости, что на дубах закачался бородатый мох. Я мимолетно пожалел о своем «ягуаре». Никогда не любил эти мерзкие ревущие штуковины. По-моему, изобретение автомобиля было роковой ошибкой. Я бы охотно променял все эти железяки на крепкого коня из плоти и крови. Но Джек, любит свои машины.

– Будь я смертным, решил бы, что нам конец. Джек ухмыльнулся, показав клыки.

– А что? Я люблю будить этих старых пердунов, спящих на куче денег. – Он включил понижающую передачу, проезжая по Бэй-стрит на красный свет. Я промолчал. Вряд ли он привлечет внимание нашей сонной полиции, да и в любом случае это будут его проблемы. И чем быстрее мы приедем к докам, тем раньше я смогу выбраться из проклятой машины.

Четверо работников ночной смены уже ждали нас, когда мы промчались через распахнутые ворота верфи Брамптон-Торн, названной так в 1902 году в честь одного из моих мнимых родственников. Быть собственным предком – вот уникальная возможность увидеть историю. Термин «исконные права»[9] тоже был выдуман одним из таких вот «предков». К примеру, эта прибрежная зона является частной собственностью, приобретенной и оплаченной еще в восемнадцатом веке. Таким образом, она находится вне ведения и контроля нынешних властей штата. До тех пор, пока у них нет оснований подозревать меня в незаконной деятельности, власти полностью игнорируют эту маленькую пристань. В конце концов, она принадлежит одной из самых старых и богатых семей города (то есть мне) уже более двухсот лет. Много дольше, чем любой из чиновников прожил на свете.

Со времени моего приезда в Саванну я приобрел пять домов, две плантации и несколько вымышленных имен. Каждые сорок-пятьдесят лет я переезжал в новый дом, придумывал себе имя и прошлое, и по необходимости чуть изменял внешность при помощи моих доверенных людей. С годами проделывать это становилось проще, поскольку население росло, а социальные слои все более перемешивались. Ну и, само собой, если в кармане достаточно денег, любые круги примут тебя без лишних вопросов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушение вампира"

Книги похожие на "Искушение вампира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйвен Харт

Рэйвен Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйвен Харт - Искушение вампира"

Отзывы читателей о книге "Искушение вампира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.