» » » » Эдриан Маккинти - Кладбище


Авторские права

Эдриан Маккинти - Кладбище

Здесь можно скачать бесплатно "Эдриан Маккинти - Кладбище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдриан Маккинти - Кладбище
Рейтинг:
Название:
Кладбище
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-94145-487-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кладбище"

Описание и краткое содержание "Кладбище" читать бесплатно онлайн.



Майкл Форсайт, находящийся под защитой Программы ФБР по защите свидетелей, вынужден принять предложение британской разведслужбы и внедриться в ирландскую террористическую группу, которая готовится сорвать переговоры ИРА с правительством о прекращении огня. Фанатики, убийцы, которых выдворили из Ирландии за их "акции", могут в любой момент расправиться с ним. Майкл Форсайт передает информацию о руководителях группы — Джерри и Трахнутом — агенту МИ-6 Саманте. Трахнутый, что-то заподозрив, садистски убивает Саманту, и тогда операция по ликвидации группы превращается для Форсайта в дело чести - он должен отомстить






— О-о, нам пора идти в бар, — сказала она.

Я натянул носки и достал высокие ботинки «Стэнли». После того как Саманта ткнула меня в ногу перочинным ножом, я даже в самую безбожную жару чувствовал себя гораздо спокойнее в тяжелых башмаках со стальным подноском. Кит с любопытством смотрела, как я натягиваю ботинок на свою искусственную ногу.

— Что с тобой случилось? — спросила она. — Еще на пляже, когда ты прыгал в этой дурацкой юбочке, я заметила, что у тебя про... про... Как это называется?

— Протез, — машинально подсказал я. За прошедшие годы я настолько привык к своей искусственной ноге, что почти не думал о ней.

— Протез... — повторила Кит. — Красивое слово. Так что же с тобой случилось? — снова спросила она с выражением озабоченности и любопытства на лице.

Я улыбнулся:

— Когда мне было девятнадцать, я попал в аварию на мотоцикле. Ехал слишком быстро, упал, а мотоцикл свалился на меня. Нога попала в колесо и... В общем, я сам во всем виноват: превысил скорость, а дорога была скользкой и мокрой...

Мне и самому понравилась моя выдумка, в меру трагическая, а главное, не имевшая ничего общего с реальностью — с той чередой кошмаров, которые мне довелось пережить в мрачных, как готический замок, джунглях к югу от границы.

— Сильно болит? — спросила Кит.

— Ты имеешь в виду — сейчас?

— Да.

— Нет. Совсем не болит.

— Там, на берегу, ты очень ловко двигался и фехтовал. Я бы ничего не заподозрила, если бы не увидела...

— Я и бегать могу, и много всякого другого. Только плавать никак не научусь.

— Плавать можно и без ног; я хочу сказать — на одних руках, — подсказала Кит.

— Я знаю, но... Не в этом дело. Я... в общем, я и сам не пойму, что мне мешает.

— Хочешь, я как-нибудь возьму тебя с собой к морю? Ты сможешь плавать, лежа на доске для серфинга. Это очень просто, вот увидишь.

— Ты катаешься на доске?

— Конечно? А ты?

— Нет.

— Этому легко научиться. Я тебе покажу, как надо, только давай сначала освоим плавание, а потом перейдем к серфингу, о'кей? Тебе, наверное, будет потруднее, чем остальным, но я хорошо умею учить, а прибой у нас на Плам-Айленде совсем слабенький.

Мне надоело говорить обо мне и моих увечьях, и я решил переменить тему.

— Ты отлично выглядишь, — сказал я. — Что ты сделала со своей прической?

Кит снова зарделась. Сразу было видно, что она не привыкла к комплиментам. По всей вероятности, в «Сыновьях Кухулина» царила грубоватая атмосфера мужского товарищества, и я подумал, что меня это устраивает. Теперь я, по крайней мере, знал, с какой стороны к ней проще подойти.

— Да, я постриглась. «Под пажа». То есть почти «под пажа», — пояснила она.

— Впервые слышу, но выглядит здорово, — сказал я.

— И я больше не пользуюсь лаком для волос. С лаком носили еще в восьмидесятых. Слишком гламурно, по-моему. В общем, я разочаровалась в «новой волне», это как-то...

— К тому же без лака безопаснее с точки зрения пожара, — поддакнул я. — Кто-то бросит непогашенный окурок, и ты вспыхнешь, как Майкл Джексон.

Она озадаченно посмотрела на меня.

— Однажды, когда Майкл Джексон снимался в рекламе пепси, у него загорелись волосы, — пояснил я. — Помнишь?

— Это было, наверное, еще до того, как я родилась, — сказала Кит, снова заставив меня почувствовать себя старым кретином. Я был настолько задет ее словами, что не смог быстро придумать достойный ответ.

— Как бы там ни было, Шон, я рада, что ты снял с себя эти древнеримские шмотки. Без них ты выглядишь куда лучше.

— Спасибо. И все-таки объясни еще раз, почему я должен наряжаться, чтобы встретиться с твоим папочкой? — спросил я.

— Потому, — ответила она назидательным тоном, — что мой папа вроде как богатый человек. Он может найти тебе работу получше, чем скакать по песку в этой идиотской юбочке и сражаться на мечах с каким-то английским пижоном. Да и платят тебе небось сущие гроши.

— Откуда ты знаешь? И к тому же — с чего ты решила, что я захочу работать на твоего па?

— Саймон сказал, что вы получаете меньше шести долларов в час, — сказала она.

— А сколько готов платить твой отец?

— Двенадцать баксов получает квалифицированный рабочий, девять — неквалифицированный. Ну а по правде, двенадцать долларов он платит ирландцам и девять — всяким там мексиканцам и португальцам, — пояснила Кит, очаровательно улыбнувшись.

Я смотрел на нее, стараясь понять, издевается она или просто шутит, но нет — Кит говорила серьезно. И ее, похоже, совсем не беспокоило, что ее отец вел себя как отъявленный расист.

— Будет не очень-то здорово, — добавила она, — если я скажу: «Вот, папочка, очень хороший ирландский парень, которому нужна работа», и тут входишь ты, одетый как долбаный Юлий Цезарь.

Я потер подбородок и кивнул:

— Кит, скажи, почему ты хочешь мне помочь?

— Потому что ты пытался спасти мою жизнь, потому что ты — ирландец, а еще потому, что в этом древнеримском костюме ты выглядишь как чертов извращенец. Такой работы, как у тебя сейчас, я бы не пожелала и злейшему врагу!

— Это не римский костюм. Мы представляем греков и троянцев, — поправил я.

— Кого-кого?

— Мы с Саймоном разыгрываем эпизод войны между троянцами и греками. Поэтому-то наши мечи не железные, а бронзовые. Как видно, те, кто готовил наши костюмы, знают толк в деталях.

Кит скептически оглядела меня и прикусила губу. Вышло у нее это совершенно очаровательно. Сама она, вероятно, даже не сознавала, как сильно на меня это подействовало. Кит что-то делала со мной, делала на редкость быстро и эффективно, так что я просто не успел подготовиться к обороне. А потом стало уже поздно. В считанные часы Кит форсировала ров и перебралась через стену моего замка; впрочем, ворота в него и так были открыты: мне и в голову не пришло закрывать их перед ней.

— Ну знаешь... — проговорила она обиженным тоном. — Я не думала, что эта работа тебе так... нравится. Если ты намерен заниматься этим все лето, я не стану тебе мешать.

— О нет, нет! Я не прочь познакомиться с твоим отцом! — сказал я и улыбнулся, словно делая бог весть какое одолжение.

— Отлично, — кивнула Кит, явно довольная собой.

Снаружи было уже совсем темно, но дождь почти кончился. Кит встала и бросила на меня нетерпеливый взгляд:

— Нам пора идти. Джеки, наверное, уже гадает, куда я запропастилась. Ты ведь не против познакомиться с остальными?

— С какими остальными?

— С Трахнутым, Соней и Джеки.

— С Трахнутым? А это еще кто такой?

— Старый друг моего отца. Еще по Ирландии.

— Трахнутый — это прозвище?

— Да. Его прозвали так потому, что он действительно немного шизанутый, но мне он нравится.

— А Соня — твоя мачеха?

— Я же тебе говорила: моя мама умерла. То есть она тоже была мне приемной матерью, но... в общем, ты понимаешь, что я имею в виду.

— Кажется, понимаю... А твоя настоящая мать — она жива?

— Да, наверное, жива, только я не знаю, кто она.

— А ты никогда не пыталась...

Она остановила меня взмахом руки. Я прикусил язык.

Кит ненадолго зажмурилась, а когда открыла глаза, я увидел, что она не на шутку расстроена.

— Если хочешь нормально общаться со мной, Шон, усвой одно простое правило: никогда не спрашивай о моих настоящих отце и матери. Ты можешь говорить со мной о чем угодно, только никогда не интересуйся, хочу ли я когда-нибудь увидеться со своей родной матерью или с отцом. Все об этом спрашивают, а меня это... раздражает. У меня есть отец, и он самый лучший и самый храбрый, как ты имел возможность убедиться. Другого мне не нужно. И мать у меня тоже была — настоящая мать. Я не знаю, кто мои биологические родители, и мне наплевать. Мой настоящий отец — Джерри, и точка!

Кит разошлась не на шутку — во всяком случае, мне так показалось. Впрочем, все только что сказанное помогло мне не нарваться на неприятности, потому что — если говорить откровенно — рано или поздно я наверняка бы спросил, не пыталась ли она разыскать своих родителей. Несомненно, множество людей в прошлом уже совершили эту роковую ошибку, и Кит не хотелось, чтобы я тоже попал в их число.

— Я уверена, что мой настоящий отец — обыкновенный недотепа, — продолжала Кит. — Думаю, он из тех идиотов, которые пытаются испробовать приемы каратэ на львах в зоопарке, падают в чан с жидким шоколадом или умирают, помочившись на третий рельс в метро, — добавила она с недобрым смешком.

Я тоже рассмеялся, хотя приведенные ею примеры глупости показались мне не столько смешными, сколько пугающими. В Кит временами проглядывала неженская жестокость, которую она, вероятно, переняла у своего приемного отца.

— Ладно, кто еще там будет? — спросил я.

— Только Джеки. Я тебе о нем говорила, он мой бойфренд, — сказала Кит с обезоруживающей прямотой.

— Как, до сих пор?! — воскликнул я, разыгрывая удивление.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кладбище"

Книги похожие на "Кладбище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдриан Маккинти

Эдриан Маккинти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдриан Маккинти - Кладбище"

Отзывы читателей о книге "Кладбище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.