» » » » Вивиан Неверсон - Влюбиться легко


Авторские права

Вивиан Неверсон - Влюбиться легко

Здесь можно скачать бесплатно "Вивиан Неверсон - Влюбиться легко" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вивиан Неверсон - Влюбиться легко
Рейтинг:
Название:
Влюбиться легко
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1462-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться легко"

Описание и краткое содержание "Влюбиться легко" читать бесплатно онлайн.



Фредерика Линдси привыкла считать себя дурнушкой, на которую ни один мужчина не посмотрит с любовью… И тем не менее самый завидный жених в городе, Коннор О'Салливан, в первый же день их знакомства делает ей предложение. «Главное – дать мужчине именно то, что ему требуется», – с улыбкой объяснила Фредерика подругам. Так что же было нужно неотразимому красавцу и записному донжуану?






Фредерика наскоро оделась, прокралась к выходу, села в машину, включила зажигание и на полной скорости рванула с места. Бидди – единственная настоящая подруга, что есть у нее в жизни. Бидди все поймет, даже если заявиться к ней ни свет ни заря, броситься на грудь и долго, взахлеб рыдать, сетуя на свою горькую участь.


Коннор слышал сквозь сон гул мотора, но не придал этому значения. Может, неугомонную Кэтлин спозаранку понесло в конюшни. А может, кто-то ошибся адресом. В дверь не позвонили – вот и ладно.

Проснувшись спустя часа два, Коннор, к своему изумлению, обнаружил, что жены рядом нет. Он встал и направился в коридор.

Дом опустел. Мертвую тишину нарушало только мерное тиканье часов. Коннор заглянул в ванную – никого. И в кухне – ни души. На столе одиноко белела записка. «Я у Бидди», – гласила она.

Коннор рассеянно смял записку в кулаке и отшвырнул в угол. Он не особенно встревожился, просто изрядно удивился, и только. Может, у них в клубе «Эрин» возрождается очередная Добрая Старая Традиция. Например, Жены и Матери графства Слайго вместе встречают рассвет, распевая древние гимны плодородия… Или дурацкие пирожки нужно отвезти на распродажу с утра пораньше. А вчера, в упоении после первой брачной ночи, Фредерика забыла упомянуть о своих планах.

Без нее дом казался унылым и безликим. Коннор рухнул на табурет и посидел минуты три, тупо глядя в пространство. Часы все тикали. До чего это звук действует на нервы! Он вскочил, снял часы со стены, выдрал батарейку, швырнул ее в мусорное ведро. Вернулся к столу и вновь уселся, подперев голову руками. Теперь на него невыносимо давила тишина. Зря он отключил часы, право слово! Безмолвие куда хуже.

Она меня любит…

Любовь. Самое бессмысленное слово на свете. В конце концов, их свела вместе финансовая сделка, не более. Фредерика обойдется ему в пятнадцать тысяч фунтов. А любовь – это мираж. Утекающий между пальцев песок.

Коннор оглянулся по сторонам. Еще недавно в кухне царили тепло и смех. Куда все делось? Он попытался вспомнить, каково это – целовать Фредди, слышать ее голос, ощущать близость ее тела… и чуть с ума не сошел от одиночества. Ну, куда ее понесло в такую рань?

За окном вновь послышался шум мотора. Наконец-то! Коннор бросился к двери как был, в халате и в тапочках. И оторопел – на пороге возвышалась старуха Кэтлин, и лицо ее, как обычно, напоминало каменную маску.

– Где твоя жена? – сурово осведомилась она.

Коннор пожал плечами.

– К подруге поехала.

Кэтлин угрожающе шагнула вперед.

– Что ты с ней сделал?

Он вызывающе подбоченился.

– Что я с ней сделал? Уж наверное, избил до полусмерти! Или заставлял носки стирать с утра до вечера! Что это вы имеете в виду, мисс Кэти, в конце-то концов? Говорю же: Фредди у подруги. Что здесь странного?

О'Салливан отвернулся и несколько раз вдохнул и выдохнул, пытаясь успокоиться. Да, трудно держать себя в руках, когда настырная старуха так и норовит сунуть нос в твою личную жизнь.

– Я видела, как Фредди уезжала – гнала машину на полной скорости, не разбирая дороги. Она так никогда не ездит. И с какой бы стати ей в шесть утра понадобилась подруга? Ты чего-то недоговариваешь…

– А если и так, не ваше это дело, мисс Кэти.

– Еще какое мое, – заверила старуха. – Я-то знаю, как ты обходишься с бедной девочкой и почему. Она так молода, так наивна…

– Она отлично знала, на что идет.

– О да. Держу пари, ты с ней и договор подписал, Купил себе жену за пятнадцать тысяч. Отлично придумано.

– По крайней мере, я Фредди никогда не лгал, – вызывающе заявил Коннор.

– На словах-то – нет. Да только видела я вас вдвоем на конюшне…

– Мисс Кэти, замолчите!

– Меня не проведешь. Любому ясно, что между вами что-то происходит. Вольно ж тебе притворяться, будто это не так.

– Но между мной и Фредди в самом деле ничего нет! Только финансовые обязательства!

– Господи милосердный! – взорвалась Кэтлин. – Большинство мужчин всю свою жизнь ждут, чтобы женщина поглядела на них так, как девочка на тебя смотрит! Ты что, вообще ничего не замечаешь?

Коннор так и сжался. Слова мисс Кэти обрушились на него ударом тяжелого молота. Перед глазами вновь возникло прелестное лицо Фредди – ласковое, милое, родное… Она и впрямь смотрела на него так, как ни одна другая женщина. С нежностью. С состраданием.

С любовью, черт подери, если такая штука на свете действительно существует.

– Я не могу позволить себе обзавестись семьей, – неуверенно произнес Коннор, скорее обращаясь к себе, нежели к собеседнице. – И пытаться не хочу. У меня в Дублине бизнес…

– Ах да, конечно! За деньгами гоняешься! То одна сделка, то другая… оглянуться некогда! – Старуха Кэтлин смачно сплюнула в пыль. – Вот и отец твой таким же был. Да и мать, если на то пошло! Рано или поздно… – Мисс Кэти встретилась взглядом с Коннором и осеклась, но тут же неумолимо продолжила: – Так вот, племянничек, послушай, что скажу. До сих пор я тебе подыгрывала только потому, что так хотел Патрик… Пока условия завещания выполнялись, я вынуждена была держаться в стороне. Но, я так понимаю, Фредди тебя бросила. Стало быть, вместе вы не живете. И я имею полное право лишить тебя наследства. Ты, конечно, можешь обратиться в суд… Да только дело-то проигрышное.

– Да подавитесь вы этой фермой! Продайте, сожгите… что хотите, делайте! Плевать я хотел и на вас, и на завещание! Вот только Фредди сюда не впутывайте! – рявкнул Коннор, до которого впервые дошло, что, возможно, Фредерика и впрямь уехала насовсем.

Кэтлин Рахилли не дрогнув выдержала его негодующий взгляд.

– Уж и не знаю, чем ты девочку так разобидел, – хмыкнула она, – да только я рада, что у нее хватило мозгов все бросить и уехать. Такая девочка достойна парня получше тебя. И я уж помолюсь Господу, чтобы она его все-таки встретила.

Не дожидаясь ответа, Кэтлин развернулась и направилась к машине. А Коннор остался стоять на месте, точно превратившись в камень. Пикап рванулся с места, в лицо ему полетела пыль… О, как ненавидел он в эту минуту несносную дедову сестрицу!

Потому что Кэтлин Рахилли была права.

Коннор вернулся в дом и достал брачное свидетельство. Внимательно рассмотрел печать и подписи владельцев брачной конторы. А вот и подпись Фредди – исполненный изящества и сдержанности бисерный почерк. Эта подпись отражает ее характер, точно зеркало…

Он отшвырнул свидетельство и вытряхнул из конверта брачный контракт. На нескольких страницах во всех подробностях оговаривались условия чисто финансового соглашения, даже сам Коннор не вполне понимал всю эту юридическую дребедень. Документ предназначался в первую очередь для того, чтобы запугать сообщницу. Чтобы женщина, согласившаяся сыграть роль законной жены, не смела превышать своих полномочий. Чтобы ситуацию контролировал он, Коннор О'Салливан.

И вдруг ни с того ни с сего оказалось, что ситуация вышла из-под контроля!

Оглушительно зазвонил телефон. Выругавшись сквозь зубы, Коннор схватил телефонную трубку.

– Алло!

– Привет, Кон! Это Ангус Маллиган. У меня для тебя по-тря-са-ю-щие новости! Если стоишь, лучше сядь.

Коннор резко выдохнул. Вот только Ангуса ему не хватало! Не далее как на прошлой неделе он обсуждал с ним возможности первых капиталовложений… но, святой Патрик ему свидетель, сейчас он просто не в состоянии думать о треклятой недвижимости!

– Старик, ты ушам своим не поверишь! Помнишь, мы с тобой обсуждали ту развалюху в центре? Так вот, весь район только что включили в список исторических достопримечательностей! Цены теперь взлетят процентов на сорок! А мы-то держим опцион, дающий право приобрести здание за пятьдесят процентов прежней рыночной цены. Что скажешь, приятель?

Коннор отрешенно глядел в пространство. Ангус что-то возбужденно тараторил в трубку, да только зря. Бывали времена, когда подобная весть воспламенила бы его не хуже рюмки дорогого коньяка. А теперь обещания золотых гор ровным счетом ничего в душе не затрагивали.

– О'Салливан? Ты меня слышишь?

– А? Да, конечно, слышу.

– Ну и как тебе оно?

– Что – оно?

– Да баснословная прибыль, что ж еще! Ты, никак, в облаках витаешь. В наших руках опцион сроком на год, так что у тебя время еще есть. Но все-таки назови мне примерные сроки, когда получишь необходимую сумму и все такое.

– Прости, Ангус. Я передумал.

– Что?!

– Я передумал, говорю. На меня можешь не рассчитывать.

На том конце провода Ангус раздраженно стукнул кулаком по столу.

– О'Салливан, ты вообще соображаешь, что делаешь?

Коннор неспешно убрал в конверт заранее подготовленное свидетельство о разводе.

– Собственно говоря, впервые в жизни я отлично соображаю, что делаю.

Глава 12

Бидди Киттеридж вполне оправдала ожидания подруги. Она сочувственно распахнула Фредерике объятия, позволила выплакаться на своей широкой груди, выслушала горестную повесть гостьи, напоила горячим чаем и, видя, в каком та состоянии, объявила, что до обеда никуда ее не отпустит. Нужно ли говорить, что на момент исповеди Фергуса из дому беззастенчиво выпроводили, наказав раньше часу не возвращаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться легко"

Книги похожие на "Влюбиться легко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вивиан Неверсон

Вивиан Неверсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вивиан Неверсон - Влюбиться легко"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться легко", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.