» » » » Стелла Нел - Золотой урожай


Авторские права

Стелла Нел - Золотой урожай

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Нел - Золотой урожай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стелла Нел - Золотой урожай
Рейтинг:
Название:
Золотой урожай
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1994
ISBN:
5-7024-0197-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотой урожай"

Описание и краткое содержание "Золотой урожай" читать бесплатно онлайн.



Две женщины претендуют на сердце Гранта – ослепительная красавица Мара, знаменитая манекенщица, и юная Джейн Уилер, девушка, живущая по соседству. Кто из них сумеет покорить сердце самоуверенного красавца? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный любовный роман, действие которого происходит в Южной Африке.

Для широкого круга читателей.






Реакция доктора Дэвиса и старшей медсестры на шутку Гранта была довольно нервной. Оба застыли на месте. Питер быстро поправил воротник халата, застегнул верхнюю пуговицу белоснежной рубашки и вытянулся по стойке смирно. Маленькая белокурая сестричка до корней волос покраснела и нервно стиснула руки за спиной.

Питер боязливо перевел взгляд с «инспектора Уилер» на Гранта Сэксона, но, поймав смешливые огоньки в его глазах, с облегчением перевел дыхание и немедленно возмутился:

– Я так и подумал, она слишком юна и не испорчена, чтобы занимать столь гадкую должность! Но ты, Грант Сэксон, ты абсолютный мерзавец! Посмотри, что ты наделал! У бедняжки Пэт от ужаса волосы встали дыбом, а у меня до сих пор сердце в пятках. – Он негодующе фыркнул и с достоинством повернулся к Джейн. – Так вы Уилер? Элизабет? Нет-нет, должно быть, вы Джейн, племянница старины Барта. Здравствуй, Джейн Уилер! По твоему невинному личику вижу – ты не принимала участия в грязном розыгрыше, который устроил этот негодяй. Питер Дэвис, полностью к вашим услугам, красавица.

Он нежно пожал девушке руку.

– А в твоих руках, мистер Шутник, здесь совершенно не нуждаются! Я сам прекрасно позабочусь обо всем. Джейн, пожалуйста, познакомьтесь с Пэт Мариа, старшей медсестрой больницы. В промежутках между отражением атак со стороны осаждающих ее представителей мужского пола она тяжко трудится на благо всех местных страждущих.

Пэт Мариа грациозно поздоровалась с Джейн и быстро перевела небесно-голубые глаза на Гранта.

– За исключением твоих атак, Грант. Их труднее всего отразить. – Она стрельнула глазами в Джейн и с шутливым сожалением передернула худенькими плечами. – Потому что ты не думаешь нападать.

– Почему же ты не поведала мне раньше о сжигающих тебя желаниях, о милая?

Голос Гранта был полон комической страсти. Джейн опять подумала, что для женатого мужчины его поведение было более чем вольным.

– Ты прекрасно знал и о сжигающих меня желаниях, и о моих горючих слезах, но остался к ним слеп, глух и нем, противный Сэксон! И как тебя угораздило попасть в его железные лапы, Джейн? – весело полюбопытствовала Пэт.

Легкий флирт и насмешливые колкости, очевидно, принятые в компании старых друзей, а также откровенно восхищенный взгляд Питера Дэвиса немного смущали Джейн. Но она подстроилась под общий тон и ответила хорошенькой медсестре таинственным шепотом:

– А все его машина, сестричка. Своим блеском она загипнотизировала меня, как удав кролика. Невозможно было и думать о сопротивлении.

Вскоре сестра Мариа покинула от души веселящуюся компанию. Почти одновременно с этим отворилась соседняя дверь, и на пороге появился пожилой мужчина в белом костюме сафари. Он радостно схватил протянутую руку Гранта и крепко пожал ее.

– Извини, дружище, что заставил тебя ждать. Из моего кабинета было отлично слышно, как мои нахалы-подчиненные самым недостойным образом развлекаются во время рабочего дня, но я никак не мог оторваться от дел…

Он легко повернулся к Джейн. Острый взгляд скользнул по ее лицу и остановился на карих в золотую крапинку глазах.

– Здравствуйте, доктор Мюллер, – заикаясь, прошептала Джейн, смущенная пристальным вниманием седовласого господина.

– Ну вот и познакомились, – вмешался Грант. – А теперь хватит взаимных комплиментов, а также рукопожатий, улыбок, расшаркиваний и так далее. Мои ручки устали, мои ножки затекли, а моя душенька жаждет чего-нибудь очень жидкого и жутко прохладного.

– Ах, старина, – сказал доктор, – ревность тебя когда-нибудь погубит! Нуте-с, на сегодня я закончил. Пойдемте ко мне. – Он круто повернулся к присмиревшим подчиненным. – Вы тоже можете пообедать с нами, но только в том случае, если закончите возложенные на вас дневные обязанности и перестанете тратить рабочее время на разные глупости!

Решительно взяв Джейн под руку, он повел ее к выходу. Негодник Грант смерил провинившуюся парочку презрительно-высокомерным взглядом и зашагал вслед за ними.

Домик Дэвида Мюллера находился неподалеку. Дорожка, ведущая к скромному жилищу старого врача, была покрыта сверху тентом.

В небольшой гостиной беспорядочно стояли кресла различных форм и размеров, обтянутые выцветшим, но чистым кретоном с разноцветным цветочным рисунком, и несколько журнальных столиков. Вдоль одной из стен тянулся огромный книжный шкаф. В углу старенькая радиола, рядом с ней тумбочка для пластинок.

Доктор усадил Джейн на лучшее место. Грант опустился в просторное кресло напротив. После громкого хлопка хозяина в гостиной появился одетый в белое мальчик-слуга, и Дэвид Мюллер осведомился, что будут пить его гости. Джейн заказала охлажденный коктейль с соком гренадиллы, мужчины единогласно остановились на виски со льдом. В дружелюбном молчании они ожидали возвращения мальчика. Минуты через две тот появился и, поставив поднос с напитками на столик, вышел, пятясь в почтительном полупоклоне.

– Ну как малышка Сандра? – поинтересовался Дэвид.

Владелец Сэксон Эстейт поудобнее устроился в кресле и, откинув голову на его спинку, по обыкновению насмешливо улыбнулся.

– Отлично. У нее новая подружка, которая тоже увлекается рыбалкой, и девочка в полном восторге. Только и говорит – и как та спасла Сандру Сэксон от мучительной смерти, и как помогла ей вытащить первую рыбку, длина которой увеличивается с каждым рассказом. И как она, Сэнди, каждый вечер молит творца, чтобы он изменил цвет ее волос, превратив этот ужасный рыжий в восхитительный русый. Такую прекрасную подругу поискать! Совершенно не боится вымазаться в грязи с головы до ног и, хотя это звучит невероятно, не визжит при виде земляных червей и даже не брезгует насадить такую лакомую, сочную приманку на крючок. Прямая противоположность матери Сэнди, которая закатывает скандал из-за каждого малюсенького грязного пятнышка и вопит не переставая, увидев симпатичного жирненького червячка. Сандра просто влюблена в новую подружку.

За Джейн наблюдали две пары смеющихся глаз. Ее лицо зарделось, но она упрямо вздернула подбородок и вызывающе смотрела на собеседников.

– А мне очень нравится Сандра. С твоего разрешения, мы пройдемся вместе вниз по реке, туда, где кончаются сосны. Хотим сделать книгу о природе. Сэнди будет хранить в ней засушенные листья, коллекцию насекомых и заносить в нее все, что мы увидим и найдем.

Грант не успел рта раскрыть, как Дэвид воскликнул:

– Вот и отлично, я уверен, что Грант не будет возражать! Дети должны сами познавать природу. Очень рад, что Сэнди приобрела такого друга. Большинство девушек твоего возраста и знать не желают о том, что волнует и радует детей. А что это за спасение от мучительной смерти?

Джейн с благодарностью посмотрела на старого мудреца и вкратце поведала ему о том, при каких обстоятельствах она познакомилась с Сандрой.

– Должно быть, для Сандры это был настоящий праздник! А что великолепная Мара, как продвигаются ее дела в области высокой моды? Ты что-нибудь слышал об этом?

По странной случайности вопрос Дэвида пересекся с мыслями Джейн. Грант задумчиво уставился на играющую в бокале золотую жидкость и нервно сжал хрупкое стекло. От напряжения у него побелели суставы пальцев. Внимательно рассматривая кубики льда на донышке, он коротко ответил:

– У нее все хорошо. Показ коллекций завершается в конце недели. Наверное, скоро будет здесь. Наконец-то она купила новую машину и хочет самолично приехать на ней. Ты же помнишь, раньше я сам забирал ее из города. А теперь ей, по-моему, не терпится показать свое водительское мастерство.

Дэвид заметил волнение Гранта и нахмурился.

– Значит, Мара преодолела отвращение к вождению машины? Я помню, что после аварии она не могла заставить себя сесть за руль.

– Похоже на то. Но ведь доказано, что в системе управления были неполадки и виновата в трагедии не она, а… тот, кто сидел рядом.

– Да-да, я знаю. – Помолчав, Дэвид опять улыбнулся. – Возвращаясь к Сэнди и ее подружке: мне кажется, Мара несколько удивится, обнаружив соперницу. Раньше Сэнди преклонялась только перед ней и никого больше в упор не видела. Да и вообще, – его голубые глаза остановились на гостье, изо всех сил пытавшейся понять, о чем идет речь, – похоже, красивые перышки не на шутку взъерошатся.

Грант Сэксон резко вскинул голову и тяжело посмотрел на друга. После краткой паузы он ледяным тоном громко произнес:

– Твои намеки более чем неуместны – так вопрос вообще не стоит.

– Ладно, ладно, Грант, не шуми. Я просто хотел тебе напомнить: ни один мужчина не может с уверенностью сказать, что никогда не поддастся чарам прекрасной соблазнительницы.

Джейн в полном недоумении переводила взгляд с замкнутого лица Гранта Сэксона на хмуро сдвинутые брови доктора. Она не уловила, в какой момент легкая шутливая болтовня перешла в тяжелый и, по-видимому, неприятный для Гранта разговор. А что это Дэвид сказал о взъерошенных перышках? Уж не имел ли он в виду, что она каким-то образом может стать причиной семейного скандала? Но подобное просто и представить невозможно! Неужели Дэвид Мюллер считает ее не совсем порядочным человеком? Как он мог вообразить о ней такое! Не удивительно, что Грант столь холодно отвечал ему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотой урожай"

Книги похожие на "Золотой урожай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Нел

Стелла Нел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Нел - Золотой урожай"

Отзывы читателей о книге "Золотой урожай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.