» » » » Джадсон Филипс - Убереги ее от злого глаза


Авторские права

Джадсон Филипс - Убереги ее от злого глаза

Здесь можно скачать бесплатно "Джадсон Филипс - Убереги ее от злого глаза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Убереги ее от злого глаза
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убереги ее от злого глаза"

Описание и краткое содержание "Убереги ее от злого глаза" читать бесплатно онлайн.








- И какие вы принимаете меры?

- Меры?

- Если алкоголь для вас - яд, разве вы не пытаетесь отказаться от этой дурной привычки?

Она вновь глянула на пустую бутылку. Дернулся уголок ее рта.

- Кто вы, мистер Джерико? Всеобщий благодетель?

- Мне действительно частенько приходится совать нос в чужие дела, без тени улыбки ответил Джерико. - Вчера вечером я оказал вам услугу. Вы могли бы отблагодарить меня за нее, отвечая на вопросы.

Она покачала головой.

- Извините. У меня внутри все дрожит. Вы... у вас... нет ли у вас в машине чего-нибудь?

- Чего-нибудь?

- Выпивки, черт побери!

- Нет.

Ее глаза широко раскрылись, полные душевной муки.

- Пожалуйста, мистер Джерико, не могли бы вы съездить в винный магазин. До него всего полторы мили.

- Нет, - он поставил тарелку и пустую чашку на стол.

- В городе мне спиртного не продают. Приходится ездить за двадцать миль, в штат Нью-Йорк, чтобы купить бутылку.

- Я знаю вас недостаточно хорошо, чтобы помогать вам убивать себя.

- Вы чудовище! - дрожь прокатилась по ее телу. - Почему бы вам не уехать отсюда? Оставьте меня одну!

- Как скажете, - он поднялся, направился к двери.

- Мистер Джерико!

Он оглянулся. Марсия наклонилась вперед, оперлась руками о кофейный столик.

- Вы судите меня, как все, - с жаром воскликнула она. - Пьянчужка, из-за которой утонул ее ребенок, говорите вы себе. Пусть она варится в собственном соку. Я не была пьяна, когда Томми... ушел. Не была, мистер Джерико, не была!

Он стоял, а руки автоматически набивали трубку табаком из кисета. Бедная, заблудшая душа, думал он. Как многого она жаждет: новой бутылки, человека, которому можно выговориться, сочувствия, воскрешения погибшего сына. Самое простое - немедленно уехать отсюда. Марсия нуждается в помощи, дать которую не в его силах. Больница и психиатры - вот в чем ее спасение.

- Вы хотите рассказать мне о том, что тогда произошло? - услышал он свой голос. Джерико никогда не покидал попавших в беду.

Марсия выпрямилась, запахнула халат у шеи.

- Я пила. Признаю, пила. Томми было только восемь. Мы понимали друг друга с полуслова. Думаю, он чувствовал, со мной что-то не так. Не в тот день, а вообще. Он знал, что мы с Джимом грызлись днем и ночью, словно цепные собаки. А с Томми все было наоборот. Мы вместе играли, смеялись, читали книжки, придумали целый мир, где все веселились, где жили замечательные люди, - она глубоко вздохнула, всхлипнула. - В тот день он захотел выкупаться. Он плавал как рыба. День выдался жарким, первый жаркий день июня. Я могла бы отвезти его в "Береговой клуб", со спасательной службой, где он мог встретить друзей. Но я... мне не хотелось никого видеть, - она заскрежетала зубами. - Меня всю ломало. Я боялась, что зайдусь криком, если не выпью. Тогда я еще пыталась не пить до обеда, чтобы оставаться относительно трезвой к тому часу, когда Томми укладывался спать. Перед сном я обычно читала ему. И я знала, что в "Береговом клубе" не смогу удержаться, а прямиком пойду в бар. Вы можете это понять, мистер Джерико?

- Я не могу удержаться совсем от другого, - ответил Джерико. - Но, возможно, я вас понимаю.

- Я предложила Томми поехать к дальнему концу озера, где мы не раз бывали раньше. Там есть небольшой причал, с которого он мог нырять. Этот участок принадлежал моим друзьям, и они разрешили приезжать туда в любое удобное мне время. И мы поехали. Я сидела на траве, недалеко от берега, под тенью большого вяза, и смотрела, как он плавает и ныряет. "Посмотри, мама", - кричал он перед особенно смешным прыжком. Потом он заинтересовался мальками и начал их ловить. Я легла на траву, меня сморило. Спала я, должно быть, с час. Потом проснулась, но его не было! Не было! Он взял с собой игрушечную яхту, и только она плавала на воде, у самого конца причала. Но не Томми. Я звала его, звала, звала! Ответа я не получила. Больше я его никогда не видела. Но, если б он позвал на помощь, я бы его услышала, мистер Джерико. В тот день я ничего не пила. Просто заснула. Такое могло случиться и с его отцом, и с вами, с кем угодно. Жаркий душный день. Заснуть мог любой.

Она замолчала. Две большие слезы скатились по ее щекам. Джерико ждал продолжения.

- Я бы услышала, если б он позвал на помощь, - повторила Марсия. Ночью я просыпалась, стоило ему кашлянуть в своей комнате. Мать всегда неуловимо связана с собственным ребенком.

- И что вы сделали, обнаружив, что его нет? - после долгой паузы спросил Джерико.

- Сначала мне и в голову не пришло, что он где-то в воде, - ответила она. - Я подумала, что он ушел в лес. Пошла его искать, звала. Леса там совсем ничего. Заблудиться он никак не мог. Наконец, сама не своя от страха, пошла в дом к друзьям и позвонила в полицию. А все почему-то не сомневались, что он утонул. Взгляд Джима упрекал меня в его смерти. Потом появились эти люди в резиновых костюмах. Они не нашли Томми. Но сказали, что тело обязательно всплывет через день или два. Оно не всплыло ни тогда, ни после, - ее глаза впились в бутылку. - Пожалуйста, мистер Джерико, съездите для меня в винный магазин.

- Нет.

Губы Марсии изогнулись в сухой улыбке.

- В мире полным-полно добродушных, веселых недотеп вроде вас. Вам никогда не понять таких, как я, которым незачем жить, ходячих мертвецов! Перестаньте прикидываться хорошим парнем и выметайтесь отсюда, да поживее!

- До свидания, Марсия, - Джерико направился к двери, но не успел дойти до нее, как она распахнулась.

В гостиную вошли трое мужчин. Один в полицейской форме, почти такой же здоровяк, как Джерико, с суровым лицом. Его рука лежала на рукояти пистолета, выглядывавшей из кобуры. Второй - интересный, с преждевременной проседью в волосах. Брюки, спортивного покроя пиджак, пальто из добротной материи, явно сшитые на заказ. На его губах застыла саркастическая усмешка. Третий - хрупкого телосложения, светловолосый, бледный от ярости.

- Вы - Джон Джерико? - спросил седоволосый.

- Да.

- Я - Джордж Бартрэм, прокурор этого округа. Это, - он указал на блондина, - Джим Поттер. И патрульный Салли.

Синие глаза Джерико уперлись в Поттера. Он ничем не выразил своего изумления. Ибо совсем не Джим Поттер застал его в душе прошлой ночью.

- Я имею право убить вас, - голос Поттера дрогнул.

ГЛАВА 3

Марсия окаменела. Смотрела она не на мужа, а на прокурора.

- Как я понимаю, вы подобрали миссис Поттер на дороге во время вчерашней грозы, - констатировал Бартрэм.

- И привезли ее домой, и остались на ночь! - добавил Поттер.

Теперь, когда пришло время объясниться, Джерико неожиданно понял, что ему не хочется говорить с этими людьми. В нем тоже начала закипать злость. Поттер словом не перемолвился с женой, даже не посмотрел на нее. Надо сказать, все трое словно и не замечали присутствия Марсии.

- Тебе задали вопрос, приятель, так уж будь добр ответить, - Салли поглаживал рукоять пистолета.

Джерико оглядел патрульного. Ему приходилось сталкиваться с такими громилами, к примеру, в Селме, штат Алабама, правда, тогда кроме пистолетов они держали в руках дубинки, велосипедные цепи, гранаты со слезоточивым газом.

- Я арестован? - спросил Джерико. - Я нарушил какой-то закон?

- Законы общественного приличия! - взорвался Поттер.

- Спокойнее, Джим, - Бартрэм все еще улыбался. - Возможно, вы не в курсе сложившейся здесь ситуации, мистер Джерико. Миссис Поттер, - он не смотрел на нее, - тяжело больна. Она не может или не хочет помочь себе, поэтому пришло время, когда мистер Поттер должен взять инициативу на себя.

- Больна? - бесстрастно спросил Джерико.

- Мистер Джерико, - в голосе Бартрэма послышался упрек, - на бензоколонке вам же все рассказали. Поэтому вы и отвезли миссис Поттер домой, вместо того чтобы связаться с Салли. Миссис Поттер освобождена условно. Суд вынес решение, запрещающее ей употребление алкоголя. Вчера ночью, когда вы подобрали ее, она была пьяна. И теперь ей придется отбыть срок, скорее всего в больнице штата, где ей окажут необходимую помощь.

- И основой для приведения приговора в действие станут мои показания? - спросил Джерико.

- Совершенно верно.

- А как же тот юноша на бензоколонке?

Улыбка застыла на губах Бартрэма.

- Он видел ее в вашей машине, но мог судить о ее состоянии только по вашим словам.

- И что я ему сказал?

- Что она отключилась прямо на дороге и вы едва не наехали на нее.

Джерико глубоко вдохнул:

- Этот юноша ошибся.

Мужчины уставились на него. Улыбка Бартрэма поблекла.

- Послушайте, мистер Джерико... - начал он.

- Лучше послушайте вы, - оборвал его Джерико. - Я ехал домой из ресторана Макклюэ. Дождь лил как из ведра. Я ничего не мог различить на расстоянии в десять футов от переднего бампера. Внезапно свет фар выхватил из темноты миссис Поттер, идущую вдоль дороги. Мне пришлось вывернуть руль, чтобы не наехать на нее. Я остановился и предложил подвезти ее. Она согласилась.

Они услышали, как ахнула Марсия, но никто не повернулся к ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убереги ее от злого глаза"

Книги похожие на "Убереги ее от злого глаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джадсон Филипс

Джадсон Филипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джадсон Филипс - Убереги ее от злого глаза"

Отзывы читателей о книге "Убереги ее от злого глаза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.