» » » » Элизабет Роллс - Несносная девчонка


Авторские права

Элизабет Роллс - Несносная девчонка

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Роллс - Несносная девчонка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Роллс - Несносная девчонка
Рейтинг:
Название:
Несносная девчонка
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006182-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несносная девчонка"

Описание и краткое содержание "Несносная девчонка" читать бесплатно онлайн.



Джек Гамильтон решает жениться. Однако найти избранницу не так-то легко. Он хочет брака по любви, а не по расчету. Неожиданно в его поместье появляется Крессида Брамли. Своенравная девица вызывает у Джека весьма противоречивые чувства.






Крессида молча вынесла его упреки. Почему она не оборвала его? Из-за мягкости характера? Едва ли! Эта маленькая строптивица, которая в саду отчитала его за грубость, не похожа на женщину, покорно подставляющую щеку.

– Хорошо, Клинтон. – Джек кивнул, отпуская слугу. – Спасибо. Я загляну утром посмотреть, как поживает Огненный. – Сунув руку в карман, он извлек полкроны. – Возьми. За неприятное поручение.

Клинтон покраснел и неохотно взял монету.

– Да что вы, мистер Джек! Зачем? Я не прочь поболтать с Сэмом. Премного вам благодарен, сэр…

Снова раздался стук в дверь. Наверное, Клинтон забыл что-то сказать…

– Войдите. О, добрый вечер, доктор Брамли.

Старик, получив свои вещи и приодевшись, выглядел намного опрятнее, чем раньше.

– Ой-ой-ой! – оживленно воскликнул он. Глаза его восторженно загорелись при виде множества книг.

Джек подавил улыбку, наблюдая, как Брамли рассматривает галерею вдоль стен библиотеки.

– Это – новое?

Джек кивнул.

– Да. Отец построил ее как раз перед своей кончиной. Он беспокоился о том, что маме приходится лазать вверх-вниз по приставным лестницам, а она беспокоилась о нем… И на галерее можно разместить книги, которые он приобрел на аукционе в 1812 году.

– Ну и ну! – пробормотал доктор Брамли. – Я поздно узнал об аукционе, а то непременно приехал бы в Лондон. Моя жена перепутала дату. Подумать только – с молотка пошел «Декамерон», а я упустил возможность его купить!

– Его приобрел Бландфорд, – сказал Джек, не уточняя, что уплаченная сумма составила более двух тысяч фунтов. Господи! А люди считают пагубным чрезмерное увлечение азартными играми! – Вы упомянули вашу жену. Я никогда не считал вас человеком, который помышляет о браке, – заметил он.

– Да? – Доктор Брамли был занят рассматриванием книги. Аккуратно поставив ее на место, он переспросил: – Вы говорите – помышлять о браке? Я никогда об этом не думал и не собирался жениться. Но я не выношу несправедливости и не могу мириться с лицемерием. А с Амабель поступили именно таким образом. Ее отец был моим другом, а когда он умер, она стала гувернанткой. Хозяйский сын преследовал ее своими ухаживаниями. Осмелюсь предположить, что вы представляете, как это происходит. В результате ее выгнали без рекомендации. Ей некуда было идти и не к кому обратиться. Поэтому я взял ее к себе… и в конце концов женился на ней. Тогда мне казалось, что это наилучший выход. – Он задумался. – Я и сейчас так считаю. Видите ли, я не очень-то практичный человек.

– Я это заметил, – согласился Джек. Доктор Брамли, взяв в руки два томика, нахмурился.

– А почему эти книги стоят рядом?

Джек едва не расхохотался. У старика такой вид, словно он застал кого-то за неблаговидным занятием.

– Отец умер, не успев разобрать новые приобретения и составить каталог.

– Боже! Они еще не описаны? – доктор Брамли произнес это так, будто подобное упущение являлось самым страшным грехом.

– Не до конца, сэр. Отец начал, а я продолжил, но у меня не хватает времени.

Брамли непонимающе смотрел на Джека. Неужели у человека могут существовать более значимые дела, чем его библиотека?

– Ну, ну. Я поработаю здесь, пока мы живем у вас. Крессида обязательно мне поможет.

– Да, конечно, – согласился Гамильтон. – Жаль, что она не написала мне о вашем приезде.

– Не написала? – Старик сосредоточенно наморщил лоб. – О нет, конечно, написал я. Вот поэтому-то я сейчас и пришел. – Он сунул руку в карман, вытащил запечатанный конверт и смущенно передал его Джеку. – Приношу свои извинения. Просто не могу понять, почему Крессида вернула его мне, а не отправила сама. Очень странно, и я бы сказал… необдуманно. Но лучше поздно, чем никогда.

Джек не стал объясняться по поводу неотправленного письма, просто взял его, мысленно попросив прощения у Крессиды.

– Описывать библиотеку мистера Гамильтона? – Крессида не смогла скрыть своего неодобрения. – Но, папа, ты же сказал, что у него огромная библиотека, а мы не собираемся задерживаться здесь. Нам не следует его обременять. – Она осторожно поставила чайную чашку – разговор происходил за завтраком.

Отец одарил ее ангельской улыбкой.

– Теперь все изменилось. Если я описываю библиотеку, то тем самым оказываю ему услугу. В конце концов, это одно из самых прекрасных частных собраний в стране. Мой долг – привести его в порядок.

– Но, возможно, он не хочет составлять каталог библиотеки, – предположила Крессида.

– Разумеется, хочет, – прошипел с набитым ветчиной ртом старик. – Я и помыслить не смею о том, чтобы уехать, пока все не закончу.

– Хорошо, папа. Надеюсь, что смогу заняться починкой его одежды, дабы оплатить свое содержание.

Не стоит сетовать на отца. Раз ему удалось найти для себя подходящее занятие, то он и думать не станет о том, чем ей грозит пребывание в доме холостяка. Папа, конечно, в состоянии понять, что прилично, а что – нет, но лишь в том случае, если напрямую столкнется с этим.

Крессиде вдруг расхотелось есть стоящую перед ней яичницу с беконом. Она не желает стать предметом чьей-то благотворительности. И в особенности мужчины. И в особенности мистера Джонатана Гамильтона!

Отец чихнул, и она забеспокоилась.

– Папа, ты простудился?

Он кивнул.

– Вчера было довольно прохладно. Но не волнуйся – это пустяки. Я уверен, что скоро буду вполне здоров. Библиотека займет все мои мысли.

– Хорошо, папа. Мы останемся здесь.

Отец, скорее всего, преувеличивает размеры библиотеки. Через несколько недель опись наверняка будет закончена, а затем они подыщут какое-нибудь место для отца. У Крессиды улучшилось настроение. Если их хозяин даст Брамли рекомендательное письмо, все сложится хорошо.

Спустя полчаса, оглядывая ряды книг в библиотеке, Крессида по-иному оценила объем работы. Несколько недель? Господи! Да на это уйдут годы! Ясно, кто будет карабкаться вверх-вниз по лестницам и чихать от пыли, пока отец в блаженном состоянии просматривает стопку за стопкой.

Многие старинные тома чуть не падали с полок, тянувшихся от пола до потолка, другие беспорядочно лежали на галерее и антресолях. Крессида разглядела и современные издания. У камина стояло большое бюро, на котором громоздились кипы книг, а к нему было придвинуто очень изношенное, но удобное кресло.

Эта старомодная комната была обставлена просто, как и остальные помещения в доме. Крессида подумала о том, что мистер Гамильтон, возможно, не так уж богат, как считал ее отец. Нет, наверное, дело в другом. Дом не запущен, и в нем полно слуг, поддерживающих образцовый порядок, а хозяин производит впечатление состоятельного человека. Да и поместье очень обширное, к тому же не единственное.

– Если он на самом деле хочет, чтобы каталог был составлен, то тем самым мы отработаем свое содержание, но нам придется пробыть здесь не один год, – пробормотала она.

– О, уверяю вас, мне это необходимо.

Крессида резко обернулась, зацепилась мыском туфли за край ковра и поскользнулась. Она почувствовала, как ее подхватили крепкие, словно железные тиски, руки и прижали к широкой груди. Восторженное волнение охватило все тело. Потрясенная, она заглянула в блестящие темно-серые глаза, затем перевела взгляд на губы. Странное ощущение охватило девушку – она буквально таяла. Испугавшись того, что с ней происходит, Крессида с силой вывернулась из мужских объятий и сердито произнесла:

– Сэр, вы ведете себя глупо! Почему вы не носите руку на перевязи?

Джек приоткрыл рот.

– А… перевязь…

– Ну, конечно. Как же вы можете поправиться, если постоянно задеваете плечо?

Гамильтон невразумительно прохрипел что-то. Наконец он еле слышно вымолвил:

– А… плечо.

Теперь в замешательство пришла Крессида.

– Ну разумеется. Если вы не вывихнули что-нибудь еще.

Он побагровел и сдавленным голосом произнес:

– Оно забинтовано.

– Прошу прощения, – натянуто сказала она. – Надеюсь, что не причинила вам боль.

– К черту мою окаянную руку! – огрызнулся Джек. – Сейчас это меня волнует меньше всего. Насколько я понял, вы возражаете против того, чтобы остаться.

– Да, – ответила она. – Возражаю.

– Вы весьма откровенны.

Крессида пожала плечами.

– Вы действительно хотите, чтобы был составлен каталог вашей библиотеки? Папа решил, что это его долг как ученого. Но прямо заявляю вам, что на работу уйдет не один год! – Она жестом указала на бесчисленные полки. – Чья это была идея: ваша или его? А кто, как вы думаете, будет ему помогать? Сам он слишком стар, чтобы карабкаться по лестницам.

– Ну, я, разумеется, помогу…

– С вашим плечом? – Она заметила, как Джек покраснел, и это доставило ей удовлетворение. – Оно, насколько я поняла, было вывихнуто. А ключица сломана, поэтому…

– Ради бога! Послушать вас и моих слуг – так я обречен остаться инвалидом навеки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несносная девчонка"

Книги похожие на "Несносная девчонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Роллс

Элизабет Роллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Роллс - Несносная девчонка"

Отзывы читателей о книге "Несносная девчонка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.